Benutzer Diskussion:Valentim/Archiv/2010

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Valentim in Abschnitt Japanisches Kaisertum

Portal:Korea

Hallo Valentim, nachdem du im Portal nahezu die gesamte Aktualisierungarbeit leistest und die Diskussionsseite betreust, bitte ich dich, ob du dich nicht auch in das Portal:Korea/Info als offizielle Ansprechspartner eintragen könntest. - SDB 06:33, 1. Jan. 2010 (CET)

Nun, mit Bedenken und erstmal Versuchsweise sage ich mal ja.
Das Problem bei mir: Ich verstehe diese Sprache (noch) kaum. Wenn's sprachlich in die Tiefe geht, muss ich passen. Auch bin ich der Hoffnung, dass zur Ressourcenbündelung langfristig die Portale China, Japan und Korea zu einem Portal:Ostasien (analog zu Wikipedia:Redaktion Ostasien, es gibt hier auch keine seperaten Redaktionen, obwohl dies ursprünglich mal geplant war) zusammengelegt werden. Grüße --Valentim 17:33, 1. Jan. 2010 (CET)
Weiß nicht, ich denke jedes Land wird langfristig ein eigenes Portal bekommen. Jetzt entsteht zum Beispiel gerade das Portal:Vietnam und es gibt ja auch schon das Portal:Indonesien usw. - SDB 16:37, 7. Jan. 2010 (CET) Siehe nicht zuletzt Portal:Asien

ich Idi

habe Dich vergangene Nacht in Reaktion auf Deine VM-Meldung irrtümlich vollgesperrt. Ich muss geglaubt haben, eine Dich belästigende Socke zu treffen, hab aber 180° danebengeschossen. Zum Glück hat Kollege Sargoth das erkannt und umgehend rückgängig gemacht. Bitte 1000mal um Entschuldigung. Gruß --Logo 23:44, 19. Jan. 2010 (CET)

Ah, danke für die Rückmeldung. Habe mir sehr den Kopf darüber zerbrochen, was ich denn falsch gemacht hatte. Deswegen habe ich in den letzten Tagen Abstand zur Wikipedia gesucht und erst jetzt deine Rückmeldung gesehen.
Natürlich ist deine Entschuldigung angenommen, und zwar auch 1000mal; Sowas passiert schon mal, und jetzt hast du mir eine neue Motivation gegeben, weiterzumachen :-) Grüße --Valentim 17:41, 22. Jan. 2010 (CET)

Zoom

Hallöchen Valentim! Kannst Du uns ihn hier evtl. mal näher ranzommen? Gruß --Reiner Stoppok 23:43, 7. Mär. 2010 (CET)

Nationalschätze Südkoreas

Hallo, wie ich sehe hast du dich des Artikels Nationalschätze Südkoreas angenommen - vielen Dank! Nachdem ich mich vor zwei Jahren habe ueberreden lassen den Artikel zu uebersetzen, bin ich nun froh, dass er einen Kuemmerer hat der sich mit der Materie auch auskennt. Herzliche Gruesse, Wolfgang eh? 12:15, 8. Mär. 2010 (CET)

Also bitte, das meißte hattest du doch schon vorgelegt gehabt ;-) Grüße --Valentim 17:17, 23. Mär. 2010 (CET)

Wōkòu

Hallo, Valentim: Vor längerer Zeit hattest Du diesen Edit gemacht. Ich beziehe mich auf den Satz über die Piraten der Nambokucho-Zeit in China; Die alte Fassung "Die Wōkòu-Banden waren auch in China aktiv, wo die ersten Aufzeichnungen von japanischen Piraten von 1302 stammen." hattest Du korrigiert in "Die Wōkòu-Banden waren auch in China aktiv, deren ersten Aufzeichnungen dort von 1302 stammen." Den ursprünglichen Satz hatte ich so verstanden, dass es sich um chinesische Quellen über japanische Piraten handelte; Deine Korrektur kann man so verstehen, als ob es Aufzeichnungen seien, die die Piraten selbst in China hinterlassen haben. Von der Sache selbst verstehe ich garnichts; aber ich würde mich freuen, wenn Du diesen Punkt noch klarer fassen könntest. MfG --Zerolevel 19:54, 28. Apr. 2010 (CEST)

Ja, du hast vollkommen recht, da habe ich wohl die Sache verschlimmbessert, ohne es je gemerkt zu haben. Ist nun ausgebessert. Vielen Dank für den Hinweis :-) Grüße --Valentim 00:58, 29. Apr. 2010 (CEST)

„Korea gab es nicht mehr.“

Könntest Du aufhören, davon zu schreiben, dass Korea 1910 aufhörte zu existieren. Das ist eine Position von Erzkonservativen und Neonationalisten. Inzwischen sehen japanische Wissenschaftler ein, dass nicht erst nach dem Krieg der Vertrag ungültig war, sondern auch, dass die Annexion von vornherein unrecht war. (s. zum Centennium [1], [2]) Und seit dem Koreakrieg gibt es auch nicht „kein Korea“ sondern gleich zwei Staaten, die sich Korea nennen – wie wir bereits einmal diskutiert haben eine Tatsache, die für BR- und ex-DR-deutsche Leser nicht schwer nachzuvollziehen ist. --Asakura Akira 19:59, 3. Jun. 2010 (CEST)

Dein Beitrag hier ist politisch gesehen absoluter Blödsinn. Bitte informiere dich weitergehend; Es erinnert mich ganz schön an erzkonservative und nationale Törö, was du hier ablieferst ("Alles außer meine Extremposition ist POV und daher nicht akzeptierbar...").
Vielleicht noch ein Hinweis an deine Seite: Der Vertrag von 1910 ist "already null and void", aber es steht nirgendwo, seit wann. Aber lies doch selber nach: s:en:Treaty on Basic Relations between Japan and the Republic of Korea, Grundlagenvertrag zwischen Japan und der Republik Korea,...
Und noch zwei Sachen: 1. Die beiden Staaten, die sich einmal "Chosŏn Minjujuŭi Inmin Konghwaguk" (bekannt als Nordkorea) und einmal "Daehan Minguk" (bekannt als Südkorea) nennen, wurden schon vor dem Koreakrieg gegründet. Auch habe ich diesen Fakt nie verleugnet, sondern lediglich den Unterschied zu dem vor 1910 existierenden "Daehan Jeguk" (Groß-Korea) herausgestellt. Dies ist auch politisch und historisch gesehen absolut korrekt.
2. Das BRD-DDR-Tandem hat so gut wie nichts mit dem NK-SK-Tandem zu tun, da im erstgenannten Fall NICHT das jeweils andere Staatengebiet mitbeansprucht wurde, und auch nicht die Gesamtmachtausübung. Im Gegenteil, die DDR wollte nichts mit der Vergangenheit des Deutschen Reichs zu tun haben; Du führst also andere Leute in die Irre/verdrehst die Tatsachen, wenn du den Vergleich als 1:1 hinstellst!
Wenn es dir nicht möglich ist, politisch neutral und den Fakten entsprechend zu schreiben, würde ich dir in deinem ureigenstem Interesse dringend empfehlen, den Part in der wp nicht zu editieren. Auf jeden Fall fordere ich dich auf, weitere Edits auf meiner Diskuseite zu unterlassen, da du scheinbar nicht nur nicht in der Lage bist, diffiziel genug zu schreiben, sondern dich auch nicht umfassend zu informieren weist.
--Valentim 23:47, 3. Jun. 2010 (CEST)
Es gibt keinen Grund, so aufgebracht zu reagieren. Ich bitte Dich nur die Formulierung „Korea existiert nicht mehr“ zu unterlassen. Auf den Staat bezogen ist das richtig; aber Korea bezeichnet eben nicht nur einen Staat. Deine Edits, die die Unterschiede zwischen den Staaten herausstellen, habe ich inhaltlich nicht kritisiert. (Dass ich weiß, dass der Koreakrieg bereits zwischen den beiden Staaten geführt wurde, traust Du mir hoffentlich noch zu.)
Einen 1:1-Vergleich habe ich auch nicht gemacht, nur die Tatsache erwähnt, dass es mehrere Fälle in der Geschichte gibt, in der mehrere Staaten den Namen einer Nation tragen.
null and void bezieht sich (nicht zuletzt aufgrund der aus den Verpflichtungen, die aus weitergehenderen Anerkennung hervorgehen können) in der Sichtweise der japanischen Regierung auf die Zeit nach dem Krieg und in der Sichtweise der koreanischen Regierung auf den gesamten Vertrag.
--Asakura Akira 00:04, 4. Jun. 2010 (CEST)
"Es gibt keinen Grund, so aufgebracht zu reagieren": Doch, den hatte ich durchaus: In deinem Beitrag hast du geschrieben, dass der Wortlaut/Inhalt des disputierten Satzes "eine Position von Erzkonservativen und Neonationalisten" sei. Wenn dies wirklich keine Beleidigung/Abschiebung in eine Ecke war, sondern du wirklich nur diskutieren möchtest, dann tut es mir leid, teils emotional reagiert zu haben; Schließlich dachte und denke ich immernoch, dass mein Satz politisch korrekt und neutral ist.
Übrigens: Doch, "Korea" bezeichnet einen Staat, eben den einen Einheitsstaat Korea ("emotional" gesehen eine weltweite Ansicht). Aber der wird (außer in Nordkorea selbst) zumeißt mit Südkorea identifiziert. Dieses wiederum beruft sich auf den Einheitsstaat von zwischen Silla ab 735 bis Groß-Korea bis 1910. Fakt aber ist, dass es juristisch gesehen zwischen 1910 und der Gründung der beiden koreanischen Staaten eben keinen eigenständigen Einheitsstaat gab, und heute ungeklärt ist, wer denn nun "der echte Nachfolger" ist.
Die einzige weitere Bedeutung von Korea, die mir jetzt in den Sinn kommt, wäre das "ungenauere" Synonym zu Koreanische Halbinsel.
Summa summarum: Bei Editierungen von Inhalten, welche sich auf die Zeit 1910 bis 1945/48 beziehen, halte ich meinen Wortlaut "Korea gibt es seit 1910 nicht mehr" durchaus für fundiert und gerechtfertigt.
Aprospos gleiche Namen: Es gibt auch den Streit um den Namen Mazedonien. Gerade hier wird auf Unterscheidung geachtet...
--Valentim 00:46, 4. Jun. 2010 (CEST)
Dann bedauere ich, dass ich ein Missverständnis ausgelöst habe und entschuldige ich für die Formulierung. Ich dachte, dass wir hier – wenn auch nur virtuell – schon so lange zusammenarbeiten, dass wir geklärt hätten: Valentim=kein Japaner, folglich auch kein japanischer Nationalist und Asakura Akira u.a. Japaner, kalter Krieger und RL-Demokratietroll und folglich kein koreanischer Nationalist.
Achtachtelverbeugung.
Inhaltlich muss ich aber inistieren: Dass Korea auch den Einheitsstaat bezeichnet, habe ich in keiner Weise bezweifelt. Nur Du bezweifelst doch nicht die Existenz einer koranischen Nation – der Nation, die durch einen gemeinsamen Einmarsch bei Olympischen Spielen Menschen zum Heulen bringen kann, der Nation, die durch das „Wiedervereinigungsministerium“ wiederhergestellt werden soll (zumindest traumhalber), der Nation, die eine gemeinsame Sprache und Kultur (trotz zunehmender Divergenzen) pflegt. Und dieses Korea existiert. In zwei Staaten oder keinem (in der Kolonialzeit).
P.S.: Und um meinen Fehltritt zu erklären: Dass letztgenanntes Korea nicht existieren sollte, war das Ziel der Politik der Kolonialzeit. Und die wird eben nur von Erzkonservativen und Neonationalisten verteidigt. (Gründe und historische Zusammenhänge erklären ist in diesem Zusammenhang ausdrücklich etwas anderes als verteidigen.)
Gruß, Asakura Akira 00:57, 4. Jun. 2010 (CEST)
Nachdem ich mir nun mehrere Artikel über "Nation" durchgelesen habe (wp, Brockhaus, Duden, Meyer Lexikon,...) muss ich ehrlich sagen, dass ich die Definition für so "weich" und "biegfähig" halte, dass ich deine Frage lieber erstmal nicht beantworten möchte. Dazu müssten wir erstmal die Randbedingungen klären, was aber hier unnötig ist (s.u.).
Zustimmen möchte ich aber dahingehend, dass es bezüglich der koreanischen Ethnie auf der Koreanischen Halbinsel (also den ursprünglichen Einwohnern der beiden Staaten Choson und Hanguk) ein Einigungbestreben hin zu einem möglichen neuen Staat Koryo(?) gibt. Aber eine Ethnie ist halt kein polit-rechtlicher Status; Dieser ergibt sich aus dem Pass der Behörde eines Staates. Da steht aber nicht drinne, welcher Ethnie jemand angehört, sondern welche Nationalität er besitzt.
Dahingehend auch meine Auffassung während der Kolonieperiode: Mit der Eingliederung ins Japanische Kaiserreich 1910 waren nun alle Koreaner politisch gesehen primär offiziell Japaner (auch der, der das eigentlich gar nicht wollte, wie z. B. der Herr Kim Yŏng-nam). Das die nun ehemaligen Koreaner allerdings von einer anderen Ethnie stammen, versuche ich in meinen Edits immer durch den Ausdruck "koreastämmige Japaner" (im Unterschied zu den "japanischstämmigen Japanern", der Ausdruck ist natürlich nur im Kontext verständlich) zu verdeutlichen. Für die Zeit von 1910 bis 1945 halte ich diese Formulierung für juristisch und politisch Exakt und sehr deutlich.
Zum Nachdenken hast du mich für die Zeit nach 1948 gebracht, wenn auch nicht ganz in dem Sinne, wie du es intuitiert hast: Ich sehe zwar "Korea" immernoch als politrechtliches Gebilde (daher den Staat Korea), aber bloß weil juristisch nicht geklärt ist, welcher der beiden Folgestaaten nun den rechtmäßigen Anspruch über den anderen hat (beide Staaten sind von der UN anerkannt) heißt das nicht, dass Korea "tot" sein muss.
Fazit: Ich werde also tatsächlich meinen Satz "Korea existiert seit 1910 nicht mehr" so nicht mehr weiter schreiben, sondern je nach Editlage entsprechend verdeutlichen (z. B. "Zu dieser Zeit (1912) gab es kein Korea").
Haben wir uns nun gegenseitig überzeugt/entsprechend zum Nachdenken angeregt? Grüße --Valentim 05:07, 4. Jun. 2010 (CEST)
Dass Nation kein einfacher Begriff ist, versteht sich. Folglich ist auch Korea als solche nicht in zwei Sätzen beschrieben. Aber z.B. die Korea-Institute der Koreanisten dieser Welt befassen sich auch mit diesem Korea (bzw. einem Teilaspekt davon i.S. von Kulturnation).
Für mehr ist es mir zu früh. Und auf Deine Frage: Ja; aber wenn WP (oder die Welt) davon besser wird, lohnt es sich immer aufs neue zu streiten, (für das schöne, wahre, gute oder so… ;-) Asakura Akira 05:22, 4. Jun. 2010 (CEST)

Ch‘ongryŏn

Der Artikel über den Ch'ongryŏn ist nicht ausreichend mit Belegen versehen. Ich habe in der Versionsgeschichte festgestellt, dass du an diesem Artikel gearbeitet hast. Könntest du bitte helfen, den Artikel zu überarbeiten und Einzelnachweise zu ergänzen? --Babel fish 03:13, 22. Jun. 2010 (CEST)

Danke

Danke für deine Überarbeitung meiner Ergänzungen in Hyeong! Gibt es eine Anleitung, wie koreanische Zeichen richtig in Artikeln verwendet werden? Viele Grüße -- Phil1881 22:21, 29. Jun. 2010 (CEST)

Du meinst die Einbindung der Zeichen, richtig?
Kein Problem, Vorlage:Lang hat eine gute Dokumentation, warum sie (die Vorlage) überhaupt existiert und wie sie zu verwenden ist. Hier der Quellcode für das Beispiel Koreanisch:
  • Hangeul: {{lang|ko-Hang|"Hangul"}}
  • Hanja: {{lang|ko-Hani|"Hanja"}}
  • Oder einfacher für beide: {{lang|ko|"Koreanische Zeichen"}}
{{ bzw. }} signalisieren den Anfang bzw. das Ende einer Vorlage. lang ist der Name der Vorlage (man erinnere sich: Vorlage:lang), welche aktiviert werden soll. | trennt einzelne Optionen, Sparten,... voneinander.
Wenn du mehr wissen möchtest, als ich dir geschrieben habe, solltest du dich an die Auskunft wenden; Die sind nicht nur kompetenter, sondern können dies auch alles besser erklären als ich :-)
Alles klar soweit? Grüße und noch viel Spaß --Valentim 00:22, 30. Jun. 2010 (CEST)

Kup

Hallo Valentim, ich habe die Diskussion nach [[3]] verschoben. LG--BB 09:49, 8. Jul. 2010 (CEST)

Finde ich auch sinnig. Grüße zurück: --Valentim 17:35, 8. Jul. 2010 (CEST)

E..

Hellow? Nice to meet you.

I don't understand, your language to here.

And, N. Korea named '락랑군'. (S. Korea named '낙랑군')

Also, that file is worng file.

Because, '낙랑군' assumption ko:황해남도 ko:신천군 남부면 봉황리 in S. korea. (→ ko:낙랑군)

However, that file express every N. Korea.

Are you understanding? -- Idh0854(talk) 13:32, 24. Jul. 2010 (CEST)

Hello Idh0854,
Wikipedia:Namenskonventionen/Koreanisch#Südkoreanische und allgemein koreanische Begriffe states clearly that all korean names, which are not explecit related to North Korea, shall be written in Revised Romanisation (and therefore in the official South Korean orthography -> That means Hangul, not Chosŏn’gŭl). Therefore you was right to correct 락랑 to 낙랑 but incorrect in adding 락랑군. Don't misunderstand: Nice info but not wanted and (unfortunatly) confusing.
As for the file: I don't understand your last two sentences therefore I still don't understand why you assume that the file is wrong or misplaced (as you said here). To translate my questions here in English:
  • What do you mean by "Wrong image.("distort")"?
  • When the file is "misunderstanding" what else can be seen on the picture? What's than the main point of the pictures topic?
Greetings --Valentim 14:36, 24. Jul. 2010 (CEST)
Ah, This's means of here.. (I'm understanding.)
But, this file is mean ko:한사군.(en:Four Commanderies of Han)
(But, here no being "Four Commanderies of Han".(한사군))
Therefore, this file will affiliated to "De 한사군"(Four Commanderies of Han)
Thank you. --Idh0854 17:34, 24. Jul. 2010 (CEST)
Hello Idh0854,
due to the picture discripiton and article text here and here this picture shows the Commanderys Xuantu and Lelang together at about 204 AD while beeing ruled by Gongsun Kang. The green shaded areas are areas subdue by him in military expeditions while his reign.
Picture seems right for me as at that time Lintun and Zhenfan didn't existed any more for quiet a long time and Leelang was often in fight with "Main-"China (says one of my books at home).
Hmm, bad description in Lelang-Kommandantur. Would it be enough for you to expand picture description? Or did I still miss the point of your information? Greetings --Valentim 18:56, 24. Jul. 2010 (CEST)
+ '낙랑군' assumption ko:황해남도 ko:신천군(en:South Hwanghae en:Sinchon) 남부면 봉황리 in S. korea.(Sorry, coming soon.) --Idh0854 05:57, 25. Jul. 2010 (CEST)
Well, OK, I'm going to wait. cu --Valentim 16:03, 25. Jul. 2010 (CEST)

Information, Please see this article.Realidad y Illusion 16:11, 25. Jul. 2010 (CEST)

Well, there seems to be a misunderstanding on your part: The disputed picture in this article does not show the 3 korean Kingdoms, it only shows Xuantu and Lelang together at about 204 AD. At that time it was still part of China. Goguryeo is only mentioned as conqueror of (main parts of) Lelang Commandery.
If there is still a point you want to raise but I can't see, please write it clearly and detailed beneath. Maybee you can write your problem with the picture in Hangul, I'll try to understand (When writing in Hangul, please use simple sentences, I'm still a beginner in Korean language). Greetings --Valentim 01:10, 26. Jul. 2010 (CEST)

ko:사용자:Idh0854 Said->제가 처음에 독일어판의 문서 상태를 보러 갔다가, '낙랑군'을 보게 되었어요. '낙랑군' 문서를 보니까, 다른 언어판들과는 달리, '한사군'에 있어야 할 파일이 '낙랑군'에 올라가 있더라구요. 그래서 지우고(독일어판에는 '한사군' 문서가 없어서 삭제.) 몇 개를 수정했더니, 저 토론란의 사용자께서 '독일어판에서는 조선어 표현(락랑군)을 하지 않는다.' '너의 말의 뜻을 이해하지 못한다.' 등 말씀하시더군요. 그러면서 예를 드는 게.. 중국 군벌 문서인데, (그 문서 안의 지도는 동북공정을 그대로 보여주더군요.) 왜 그걸 에로 드는 지 모르겠네요. reference - ko:사용자토론:윤성현#저기.. 죄송합니다만,

p.s. I also don't know What's going on. I just translated the 'Idh0854's comment, that was written at Discussion page.(Please refer the reference.)Realidad y Illusion 07:11, 27. Jul. 2010 (CEST)

Hello Yun Song-Hyon, well, lets have a look on the translation
1st sentence: She, Garam, was visiting de:Lelang.
2nd sentence: She saw this picture file, which was different to other wiki language projects, and thought, it belongs to Hansagun.
3rd sentence: Therefore she deleted it, because she didn't find the name "Hansagun", and corrected some details elswere (and so on), but I reverted her edits with the comment that in German people don't use the term Nangnang and that I don't understand her and else I said.
4th sentence: Additionally I gave an example... I also showed her an chinese military document; Within this document there was a picture I showed her, but she didn't understood the point of interest in this picture.
Is my translation correct?
If yes, than let me resolve this very big misunderstanding, for both of you:
1. Dear Garam, you made this edit (in summary) which I partly reverted ([4] (my rv), [5] (total change)). Regarding the corrections and adds of Hangul and Chosongul I wrote you above:
Wikipedia:Namenskonventionen/Koreanisch#Südkoreanische und allgemein koreanische Begriffe states clearly that all korean names, which are not explecit related to North Korea, shall be written in Revised Romanisation (and therefore in the official South Korean orthography -> That means Hangul, not Chosŏn’gŭl). Therefore you was right to correct 락랑 to 낙랑 but incorrect in adding 락랑군. Don't misunderstand: Nice info but not wanted and (unfortunatly) confusing.
The link to this de-wp-rule was given in my comment [6]. With "North Korea" it is ment the North Korea of today after 1948 (see given de-wp-rule.
Regarding the picture: You wrote in your comment "Wrong image.("distort")"[7], And I asked you in my comment "Bild wieder rein: Idh0854, was meinst du mit "Wrong image.("distort")"? Was sehe ich dann auf dem Bild? Kannst du das auf d. Diskuseite erklären?"[8] wich could be translated in English like "Picture readded: Idh9854, what do you mean by "Wrong image.("distort")"? If the picture shows something else than given in article text, then what is the main theme of the picture? Could you explain me that on article discusson page?" (see also my comment above [9]). Until now I never received an adequate and understandable answer (see discussion above).
I never wrote, that in German Lelang is the common expression for Nangang. But, Garam, you are right: In German we use Lelang as common expression for the commandantery (see e.g. Brockhaus enzyclopaedia). However, you might have been confused due to that the capital city of the Lelang commandanery was also called "Lelang". In this article it is written, that this capital was located near Pjöngjang and is now a district of this town called "Rangnang" (This information is also given on en:Lelang Commandery. Might it be that this informatin is incorrect and therefore you gave me a link to ko:신천군? If you can give some german or english languaged references, this correction would be done promptly.
I also never gave her chinese military documents or such images for sure. Maybee she didn't understand that in one of my former comments to her I was only linking to other de-wp-articles: "due to the picture discripiton and article text here and here this picture shows the Commanderys Xuantu and Lelang together at about 204 AD while beeing ruled by Gongsun Kang. The green shaded areas are areas subdue by him in military expeditions while his reign. Picture seems right for me as at that time Lintun and Zhenfan didn't existed any more for quiet a long time and Leelang was often in fight with "Main-"China (says one of my books at home)."[10]
Please, for both of you, no more riddles: If there is something wrong with the picture post it on Commons. If the Capital City of Lelang is wrong written, give me a german or english reference to have a basis for correction. If you say the picture is wrongly positioned or shall be removed from the article than give a full argument which is understandable. And guy, I'm getting a little bit disappointed of repeating myself, so please check my edits for future correspondense by yourself and take some time to read the discussion above. Thank you for saving some of my time. Greetings and nothing for bad --Valentim 14:30, 27. Jul. 2010 (CEST)

Mm... Sorry, but I'm not 윤성현, I'm 'Realidad y Illusion'... And what I'm doing now is just delivering other users' comment.Realidad y Illusion 17:33, 27. Jul. 2010 (CEST)

Oh, sorry, it was a close-by assumption but seemd to be wrong. Nevertheless, I'm not going to ran after her as communication seems to be very difficult with her level of English (no insult meant, I just state my experience) and as I still can't even guess the problem. But thank you for your efforts: --Valentim 01:54, 28. Jul. 2010 (CEST)

I'm comback. Where start for part in story? --Idh0854 14:16, 31. Jul. 2010 (CEST)

What is says one of my books at home? (p.s. You told 'maybee'. Is this mean 'maybe'?) --Idh0854 14:30, 31. Jul. 2010 (CEST)

Hello Garam, it means that I can back my statement by reference. Maybe (;-))you can start by reading the discussion between User Realidad y Illusion and me (see [11] and above) and afterwards commenting it? --Valentim 15:44, 31. Jul. 2010 (CEST)
Of course. But, my Interpret is late..(;;) --Idh0854 17:54, 31. Jul. 2010 (CEST)
I'm all write. --Idh0854 14:57, 15. Aug. 2010 (CEST)
p.s. Do you work mostly from nds Wikipedia? --Idh0854 15:01, 15. Aug. 2010 (CEST)
Sorry, I am tired of guessing meaning of your sentences (as I already mentioned before). Yong-o kong-bu zom ha-se-yo! Therefore now I would like to finish this discussion as everything necessary has been said by my side. An-nyong! --Valentim 01:27, 16. Aug. 2010 (CEST)
Ha-ha.. sorry. my english is basic study in korea. after no study english..\
however, what's the problem? [12]--Idh0854 06:21, 17. Aug. 2010 (CEST)

Korea unter Besetzung

Hallo Valentim,

ich achte weitgehend deinen In-Use-Baustein, aber bitte versuche deswegen trotzdem zeitnah zu arbeiten. Ich hatte die letzte Überschrift lediglich auskommentiert, da der Abschnitt noch keinen Text hat. Grüße --Benatrevqre …?! 19:26, 14. Aug. 2010 (CEST)

Danke für deine Nachricht, die mich sehr beruhigt. Natürlich versuche ich zeitnah zu arbeiten, aber dies ist halt nicht immer möglich, daher auch der Inuse-Bst. Außerdem möchte ich, wenn schon der Bst drinne ist, möglichst wenig Edits machen; zur Entlastung des Servers, aber auch um niemandens Beobachtungsliste zu sprengen. Für mich ist der textlose Abschnitt solange kein Problem, solange auch der Inuse-Bst drinne ist. Grüße --Valentim 19:37, 14. Aug. 2010 (CEST)

Wie oft und lange Vasall

Gemeinhin wird angegeben, Korea sei lediglich zweimal (1237 und 1637) in tributäre Abhängigkeit von China bzw. den China beherrschenden Mongolen und Mandschu geraten und dann eben bis 1392 bzw. 1895 in diesem Status verblieben. Ist das wirklich alles, hatten nicht auch schon die Chin, Han, Tang und Ming Korea zwischenzeitlich zum Vasallen degradiert? --Roxanna 19:32, 23. Aug. 2010 (CEST)

Das mit dem Tribut habe ich auch so in meiner Literatur gelesen gehabt. Allerdings schreibt die en-wp hier, dass es schon seit Goguryeo losgegangen ist. Allerdings scheinen sie lange Zeit unregelmäßig erfolgt zu sein. Erst ab dem 14. Jh., also unter der Ming-Dynastie, wurden sie dann regelmäßig verlangt (jährlich). Begründung aus der en-wp: "Under the Ming, countries that wanted to have any form of relationship with China, political, economic or otherwise, had to enter the tribute system."
Ob die früheren Staaten Koreas vor der Joseon-Dynastie auch gleichzeitig neben der Tributpflich auch eine Vasallenpflicht auferlegt bekommen haben, weis ich nicht. Dazu habe ich nie was gelesen gehabt (was aber nichts heißen mag). Glaub ich aber nicht, denn zumindest bis zur Gründung der Joseon-Dynastie hat es immer wieder Reibereien/Krieg mit China gegeben.
Hilft dir das weiter? Grüße --Valentim 21:42, 23. Aug. 2010 (CEST)

Komura-Weber-Memorandum

Hallo Valentim, ich habe soeben den Artikel über das Komura-Weber-Memorandum online gestellt und damit die Reihe quasi komplettiert. Vielleicht hast Du ja Lust, einen Blick drauf zu werfen. Konnte ich Dir eigentlich mit meinem Literaturhinweisen weiterhelfen? Ich finde, das sinozentrisitische Tributsystem, oder wie auch immer man es nennen mag, ist eine ungeheuer spannende Angelegenheit. Leider habe ich bis jetzt außer dem Werk von Kim noch kein weiteres gutes Werk zu diesem Thema auftreiben können. Hier gibt es zwar was zu Sinozentrismus, aber ich bin mir nicht sicher, ob das wirklich gut ist. Aber ich bin ja auch kein richtiger China-Experte. Man müsste wohl die Beziehungen zwischen China und den jeweiligen Ländern einzeln abhandeln. Hast Du einen Artikel zu diesem Thema vor? Das würde mich interessieren. Ein sehr komplexes Thema... Grüße --Dan81 19:51, 30. Sep. 2010 (CEST)

Ich drehe mich fast im Kreise vor Freude, dass sich jemand dieser Randartikel angenommen hat. Vielen, vielen herzlichen Dank!! Den Blick auf den neuen Artikel werfe ich im Laufe des Tages drauf.
Artikel mit Inhalt über die politische Geschichte zw. China und Korea würde ich auch gerne weiter machen, kann mich aber aus zeitgründen nicht (mehr) darum kümmern. (Schade, den die Erstellung der Artikel wie der Socotra-Fels und Rechtlicher Status Taiwans haben mir Spaß gemacht). Mein Fokus liegt daher momentan nur noch bei der Japanisch-Koreanischen-Polithistorie (z. B. Mimana) und bei der Aktualisierung und Verbesserung der existierenden Korea-bezogenen Artikel.
Das Tributsystem Chinas ist wirklich schon ein sehr spezielles Thema, meine Literaur daheim hat darüber keine tiefgreifenden Infos. Ich kann beizeiten eine Literaturrecherche auf Lexis Nexis anstellen, aber ich glaube nicht, dass ich dort etwas finden werde. Falls doch, melde ich mich nochmals bei dir.
Viel Spaß noch, ich freue mich schon das nächste mal von dir zu hören / zu lesen --Valentim 12:16, 2. Okt. 2010 (CEST)

Bearbeiten mit System

Hallo Valentim, an erster Stelle danke für deine sehr aktive Arbeit in so vielen Artikeln und bereichen. Allerdings hätte ich eine Bitte. Du bist ja jemand der Artikel nicht nur einmal schreibt und dann sich selbst überlässt sondern sie auch später kontinuierlich auszubauen versucht. Könntest du dabei einen zu erarbeitenden neuen Abschnitt und neue Artikelinhalte nicht auf einer Baustellenseite erst komplett ausbauen und anschließend mit einem oder zwei Edits in den Artikel einpflegen? Ich zweifle die Qualität deiner Edits absolut nicht an, nur machen elf Edits in sehr kurzer Zeit wie gerade im Artikel Korea unter japanischer Herrschaft die Versionsgeschichte ein wenig sehr unübersichtlich und das Editüberprüfen langwierig. Das hätte ja eigentlich auch in einem Edit plus einem Fehlerkorrekturedit abgehandelt werden können. Cheers --Bomzibar 19:29, 8. Okt. 2010 (CEST)

Hallo Bomzibar, danke für den Hinweis, ich werde zukünftig darauf achten, meine Edits noch mehr zu kumulieren und ggf. tatsächlich auf meine Benutzerseite ausweichen. Alledings möchte ich dabei nur max. soviel Edits zusammenlegen, als wie ich in der Zusammenfassungszeile auch dafür eine Erklärung/Deutung abgeben kann. Das spart noch mehr Versionsgeschichten und v. a. Zeit der anderen User, da dadurch Nachfragen und vermeindliche Korrekturen evtl. unnötig werden. Dennoch sollte sich tatsächlich noch etwas "rausholen" lassen.
Greetings und viel Spaß noch --Valentim 00:22, 9. Okt. 2010 (CEST)

Japanisches Kaisertum

Ich hatte es vor ein paar Monaten schon im Japan-Portal angeregt, es hat sich aber nichts getan: Meines Erachtens fehlt ein Artikel über das Japanische Kaisertum an sich - ein Artikel, der eben nicht nur auf die Neuzeit des Japanischen Kaiserreichs seit 1868 und 1946, sondern eben gerade auch auf die Entstehung des Kaisertums, seine Entwicklung, die Besonderheiten seiner Entmachtung, die ganze Problematik mit Ex-Kaisern und nördlichen Gegenkaisern usw. konzentriert. Der Artikel kann an sich ein knapper Überblicksartikel sein, der mehr oder weniger einfach auf schon bestehende Artikel zu Regenten und Geschichtsetappen verlinkt, aber in jedem Fall verdient er ein eigenes Lemma mit einem von Kaiserreich und Tenno verschiedenen Schwerpunkt. Wenn ich eine entsprechende Spielwiese anlegen würde (oder Du selbst legst eine an), würde ich dann auf Deine rege Mitarbeit zählen können? --Roxanna 13:34, 11. Okt. 2010 (CEST)

Ja, allerdings stößt bei mir ein Lemma namens Japanisches Kaisertum etwas im Magen auf (nie gehört, auch wenn logisch, zu große Namensverwandschaft zu Japanisches Kaiserreich). Daher folgender Gegenvorschlag: Der Artikel Japanisches Kaiserreich wird als Übersichtsartikel analog dem Artikel Korea ausgebaut. Eine entsprechende Vorlage, die mitverscholzen werden kann/soll, existiert bereits unter Periodisierung der japanischen Geschichte. Ich würde mich auch um die URV-Formalie bei der Fusion kümmern. Na, ist das nicht besser? --Valentim 14:52, 11. Okt. 2010 (CEST)
Ich denk in den nächsten Tagen mal drüber nach. :) --Roxanna 17:03, 11. Okt. 2010 (CEST)

Ich halte es für sinnvoller, den Artikel Tenno um ein paar Absätze auszubauen, in Japanisches Kaiserreich würde ich dann zunächst nur eine Zusammenfassung einfügen. Schaust Du mal bitte drüber? --Roxanna 13:21, 17. Okt. 2010 (CEST)

OK, aber ich würde die beiden nicht verknüpfen, jedenfalls nicht per Zusammenfassung, höchstens per Link. mMn haben die beiden Artikel einen anderen Hintergrundcharakter: Der "Tennou" ist der Staatsführer (Schwerpunkt: Administrative Entscheidungsfähigkeit, Stand und Status in der Gesellschaft/Hierarchie), Das Japanische Kaiserreich das Land (Schwerpunkt: allumfassende Geschichte, nicht nur die des Tennous), zu der auch die heutige formel-monarchische Republik Japan dazu gehört.
Auch ist der jetzige Artikel "Japanisches Kaiserreich" leider so ausgelegt, dass er sich nur auf die Zeit des Imperialismus Japans bezieht. Passt also auch ohne meinen obigen Vorschlag nicht.
Übrigens: Wenn es dir tatsächlich nur darum geht, speziell den Artikel Tenno auszubauen bzw. mehr Infos um die japanischen Kaiser einzufügen, da kann ich dir weit weniger helfen als bei einem Ausbau von "Japanisches Kaiserreich", wie ich es oben angeregt hatte.
Wie willst du nun weiter vorgehen? Grüße --Valentim 15:50, 18. Okt. 2010 (CEST)

Gut, also mal zurück zu den Anfängen meiner diesbzeüglichen Ambitionen. Am Artikel Kaiser störte mich, daß die Besonderheiten der Entstehung, Entwicklung und Machtveränderung des japanischen Kaisertums nicht beleuchtet werden (ebenso wenig wie die des chinesischen Kaisertums). Ich hoffte, der Artikel Tenno würde darauf eingehen, doch der tut es ebenso wenig wie Japanisches Kaiserreich, daß sich ausschließlich auf die kurze Periode 1868-1945 bezieht, in denen der Kaiser zwar wieder eine wichtige Rolle spielte (denn, ehrlich gesagt, ist er seit 1946 wieder ähnlich unbedeutend wie vor 1868). Der Gedanke, das Kaiserreich ähnlich Korea auszubauen, gefällt mir zwar, aber ich habe keine Ahnung, wie Du Dir das konkret vorstellst. Daher würde ich mich zunächst lieber auf Tenno stürzen und meine Absätze dort einfügen. Du müßtest mich nur warnen, wenn ich etwas verdreht oder verfälscht habe. Natürlich helfe ich Dir auch gern beim Kaiserreich, wenn Du mir die Struktur verrätst, die Dir dort vorschwebt. --Roxanna 19:41, 18. Okt. 2010 (CEST)

Übrigens fehlt auch im Kaiserreich-Artikel die Rolle des Kaisers an sich bzw. seine Schwächung (wenn nicht gar Entmachtung durch den Schwarzen Drachen) seit dem Militärputsch von 1936 bis hin zum Versuch, am Militär vorbei 1945 einen Separatfrieden bzw. günstigere Kapitulationsbedingungen auszuhandeln. --Roxanna 21:03, 18. Okt. 2010 (CEST)
Hallo Roxanna, sorry für die späte Meldung, aber ich war sehr beschäftigt (und bin es noch eine ganze Weile). Daher ganz schnell: Wegen mir brauchst du deine Pläne nicht ändern, ich werde über den Artikel schauen und mir Mühe geben. So gut wie die Leute von Portal:Japan bin ich zwar nicht, aber die werden den Artikel schnell finden, sobald er im ANR liegt.
Dennoch rate ich dir, deine Beitrag in den Artikel Tenno einzubauen, und wirklich höchstens zwei Sätze darüber im Artikel Japanisches Kaiserreich einzufügen.
Sollte ich was ergänzen können: Darf ich auf deiner Archiv-Seite .... Huch, ich sehe gerade, du hast alles schon fertig gemacht und in den ANR verschoben. Gute Leistung!
Sobald ich wieder mehr Luft sehe, komme ich auf dich zu und frage nach, ob du noch Lust hast, den Artikel Japanisches Kaiserreich auszubauen. Bis dahin viel Spaß --Valentim 15:41, 22. Okt. 2010 (CEST)

Ich werde dann dabei sein :) --Roxanna 16:02, 22. Okt. 2010 (CEST)

:) --Valentim 18:01, 22. Okt. 2010 (CEST)

WP:IU

Benutzer:Valentim/Mimana ist jetzt bereit. Frohes Werkeln. --Gripweed 00:05, 16. Okt. 2010 (CEST)

Danke, werde ich haben. Gruß --Valentim 00:32, 16. Okt. 2010 (CEST)

MB-BNS

Hallo Valentim, was war den falsch an deiner Aufklärung?--Diwas 02:06, 19. Okt. 2010 (CEST)

Hallo Diwas, die Aufklärung selbst war richtig, aber der Verweis, das der jetzige Name zur Abstimmung steht, war falsch. Außerdem hatte ich die Befürchtung, dass die Aufklärung selbst eher Unmut erzeugen könnte (Das MB scheint nicht frei von Emotionen zu sein). Nun, eigentlich hast du recht, ich sollte sie besser wieder einfügen, nur zur Aufklärung, nicht zu mehr. Natürlich ohne den falschen Verweis auf die andere Abstimmoption. Grüße --Valentim 18:03, 19. Okt. 2010 (CEST)