Datei:AlemBeispielsatz Orte1 de.svg
Größe der PNG-Vorschau dieser SVG-Datei: 423 × 599 Pixel. Weitere aus SVG automatisch erzeugte PNG-Grafiken in verschiedenen Auflösungen: 169 × 240 Pixel | 339 × 480 Pixel | 542 × 768 Pixel | 723 × 1.024 Pixel | 1.446 × 2.048 Pixel | 743 × 1.052 Pixel
Originaldatei (SVG-Datei, Basisgröße: 743 × 1.052 Pixel, Dateigröße: 1,38 MB)
Diese Datei und die Informationen unter dem roten Trennstrich werden aus dem zentralen Medienarchiv Wikimedia Commons eingebunden.
BeschreibungAlemBeispielsatz Orte1 de.svg |
Alemannisch: Kartierung der Belegorte zum ersten Beispielsatz aus dem Artikel Alemannischer Beispielsatz in der alemannischen Wikipedia. Kartenhintergrund: Dr alemannisch Sprochruum. Uf dr Grundlag vu dr Gliiderig vum Karl Bohnenberger, Isoglosse korrigiärt noch em Matrial vu dr Sprochatlante. Begriff un Abgränzig "Oberrhiinalemannisch" un "Bodeseealemannisch" ergänzt noch em Hugo Steger. Dr Stand vu dr Chart isch 1950. Siterhär hän sich im Bündner Land Verschiäbige zugunschte vum Alemannische ergä, usserhalb vu dr Schwiz ischs zu deilwiise Verdrängige vum Alemannische in Balligsgebiät cho - des bsunders hert im Elsass. D Gränz zwische Schwäbisch un Bodeseealemannisch isch ufgweigt un witer no Süde druckt wore. English: Geographic origins of the alemannic example sentences collected in the article Alemannischer Beispielsatz of the Alemannic Wikipedia. Background map: The Alemannic speech area, based on the division made by Karl Bohnenberger. The isoglosses have been corrected based on the dialect surveys of the Alemannic speech area. The terms and definitions of Oberrhiinalemannisch (Upper-Rhine Alemannic) and Bodeseealemannisch (Lake Constance Alemannic) have been added according to the proposals of Hugo Steger. The Map is based on the linguistic state of 1950. Since then, Alemannic has gained ground in the Canton Grisons in favour of Romansch; outside of Switzerland, Alemannic has been pushed back, especially in urban agglomerations. This can be observed most strongely in Alsace (France). The border between Swabian and Lake Constance Alemannic has dissolved and moved southward. Català: Diagrama de l'àrea lingüística de l'alamànic, basat en les divisions que va fer en Karl Bohnenberger. Les isoglosses s'han corregit segons la literatura disponible. Els termes Oberrhiinalemannisch (alamànic de l'alt Rin) i Bodeseealemannisch (alamànic del llac de Constança) s'hi han afegit d'acord amb les propostes d'en Hugo Steger. El mapa es basa en l'estat lingüístic de 1950. Des d'aleshores, l'alamànic ha guanyat terreny al cantó de Grisons a costa del romanx; fora de Suïssa, l'alamànic ha retrocedit, especialment als nuclis urbans fenòmen observable especialment a l'Alsàcia. La frontera entre el suabi i l'alamànic del llac de Constança d'ha dissolt i mogut cap el sud. |
Datum | (UTC) |
Quelle | |
Urheber |
|
Andere Versionen |
PNG:
PNG:
SVG:
SVG: SVG:
|
Dieses Bild wurde digital nachbearbeitet. Folgende Änderungen wurden vorgenommen: Übersetzung der Ortsnamen auf Hochdeutsch. Das Originalbild kann hier eingesehen werden: AlemByspylsatz Ort1.svg: . Bearbeitet von Ralfonso.
|
Ich, der Urheber dieses Werkes, veröffentliche es unter der folgenden Lizenz:
Diese Datei ist unter der Creative-Commons-Lizenz „Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.5 generisch“ (US-amerikanisch) lizenziert.
- Dieses Werk darf von dir
- verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
- neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
- Zu den folgenden Bedingungen:
- Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.
- Weitergabe unter gleichen Bedingungen – Wenn du das Material wiedermischst, transformierst oder darauf aufbaust, musst du deine Beiträge unter der gleichen oder einer kompatiblen Lizenz wie das Original verbreiten.
Ursprüngliches Datei-Logbuch
This image is a derivative work of the following images:
- File:AlemByspylsatz_Ort1.svg licensed with Cc-by-sa-2.5
- 2010-10-29T14:54:49Z Ralfonso 743x1052 (1442001 Bytes) Rand vum Layout entfernt, Ortsnäme uf alemannisch
- 2010-10-29T07:35:37Z Ralfonso 743x1052 (1012125 Bytes) {{Information |Description={{als| *'''Dr alemannisch Sprochruum.''' Uf dr Grundlag vu dr Gliiderig vum [http://als.wikipedia.org/wiki/Karl_Bohnenberger Karl Bohnenberger], Isoglosse korrigiärt noch em Matrial vu dr [http://a
Hochgeladen mit derivativeFX
423
341
16
18
743
1052
- 'D'Mamme: Bisch ufm Markt gsi ge eikaufe?
- 'S'Fritzle: Jo, i hon drei Kilo Herdäpfel, a haalbs Pfund Buttr, a Glas Johannisbeer-Marmelad und en Packe Schpagetti gkouft.
388
344
14
16
743
1052
- 'D'Modder: Bischd uff äm Markt gi iikaufä gsi?
- 'S'Fritzle: Jo, i ha drei Kilo Herdepfl, ä halbs Pfund Buddr, a Glas Johannesbeer-I'gmax und ä Päckle Schbagetti kauft.
541
422
14
16
743
1052
- 'D'Mama: Bischt ufm Maart ga inkoufo gsinn?
- 'S'Fritzlä:Jo, i hea drü Kilo Grumppra, a Schlägle Buttor, a Glas Johannisbeer-Insutt und an Pack Schpagetti kouft.
In dieser Datei abgebildete Objekte
Motiv
30. Oktober 2010
image/svg+xml
73f68579117200cb59ec8f1e7052cc262a655ddd
1.442.519 Byte
1.052 Pixel
743 Pixel
Dateiversionen
Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.
Version vom | Vorschaubild | Maße | Benutzer | Kommentar | |
---|---|---|---|---|---|
aktuell | 11:36, 30. Okt. 2010 | 743 × 1.052 (1,38 MB) | Ralfonso | {{Information |Description={{als|<nowiki/> Kartierung der Belegorte zum ersten Beispielsatz aus dem Artikel ''Alemannischer Beispielsatz'' in der alemannischen Wikipedia. Kartenhintergrund: Dr alemannisch Sprochruum. Uf dr Grundlag vu dr Gliiderig vum [ht |
Dateiverwendung
Die folgende Seite verwendet diese Datei: