English: Bruges, Public Library, Ms. 78, 152v: "Liber Sancte Marie de Thosan ex dono domini Ioseph decani Sancti Donationi [sic] in Brugis. Si quis abstulerit uel folium deciderit seu decurtauerit anathema sit. Amen." ("Book of Our Lady Ter Doest donated by Lord Dean Joseph of St. Donaas in Bruges. Whoever takes it away or alienates or tears out a sheet, be damned. Amen.")
Nederlands: Brugge, Openbare Bibliotheek, Ms. 78. Op folio 152v staat : ‘Liber Sancte Marie de Thosan ex dono domini Ioseph decani Sancti Donationi [sic] in Brugis. Si quis abstulerit uel folium deciderit seu decurtauerit anathema sit. Amen.’ (“Boek van Onze-Lieve-Vrouw Ter Doest geschonken door heer decaan Joseph van Sint-Donaas in Brugge. Wie het wegneemt of een vel vervreemdt of uitscheurt, weze vervloekt. Amen.”)
verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
Zu den folgenden Bedingungen:
Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.