Blasonierung InfoField | Français : De sinople au chevron ondé et écimé, la branche montante d'argent, la descendante d'or, accompagné en pointe d'une roue de Sainte-Catherine d'argent, au chef parti d'or et de gueules.
English: Vert, a chevron wavy couped, the dexter arm argent, the sinister arm or, in base a Catherine wheel argent, a chief per pale or and gules.
Deutsch: In Grün ein gestutzter Wellensparren, der aufsteigende Schenkel silbern, der absteigende golden, begleitet unten von einem silbernen Katharinenrad, im gespaltenen Schildhaupt vorn Gold, hinten Rot. |
Provenienz |
Français : Le 21 juillet 1892, le Conseil municipal avait adopté des armes décrites de la manière suivante de sinople à deux rivières, l'une d'argent, l'autre d'or, ondoyées d'azur, coulant des angles supérieurs de l'écu et se joignant en pointe, accompagnées d'une bèche et d'un râteau au naturel, passés en sautoir et liés de gueules, d'une roue d'usine d'argent et d'une arquebuse avec sa fourchette. Ce blason compliqué, qui subsiste encore peint sur l'école de la Roseraie, fut simplifié par décision municipale du 13 juillet 1909. On adopta alors les armoiries de composition que nous reproduisons ici. Le chef est aux couleurs du canton. La branche argent du chevron symbolise le Rhône, la branche d'or c'est l'Arve qui charrie, paraît-il, de l'or dans son sable! La roue, appelée à tort de Sainte-Catherine, doit figurer les roues des puiserandes des jardins de Plainpalais. On a tenu, soit dans les armoiries de 1892, soit dans celles de 1909, à conserver le sou- venir des anciens maraîchers de Plainpalais, surnommés plantaporêts. L'arquebuse de l'écu de 1892 rappelait le tirage de la Coulouvrenière.
English: On July 21, 1892, the Municipal Council had adopted arms described as follows: Vert, two rivers, one argent, the other or, undulating azure, flowing from the upper corners of the shield and joining in base, accompanied by a spade and a rake proper, crossed in saltire and tied gules, a factory wheel argent and an arquebus with its fork. This complicated coat of arms, which still exists painted on the La Roseraie school, was simplified by municipal decision on July 13, 1909. The composite arms that we reproduce here were then adopted. The chief bears the colors of the canton. The argent branch of the chevron symbolizes the Rhône, the or branch represents the Arve, which apparently carries gold in its sand! The wheel, erroneously called St. Catherine's wheel, is meant to represent the wheels of the draw wells in the gardens of Plainpalais. There was a desire, both in the 1892 arms and those of 1909, to preserve the memory of the old market gardeners of Plainpalais, nicknamed "plantaporêts". The arquebus in the 1892 shield recalled the shooting at La Coulouvrenière.
Deutsch: Am 21. Juli 1892 hatte der Gemeinderat ein Wappen angenommen, das wie folgt beschrieben wurde: In Grün zwei Flüsse, einer silbern, der andere golden, blau gewellt, aus den oberen Schildecken fließend und sich in der Schildspitze vereinend, begleitet von einem Spaten und einem Rechen in natürlichen Farben, schräggekreuzt und rot gebunden, einem silbernen Fabrikrad und einer Arkebuse mit ihrer Gabel. Dieses komplizierte Wappen, das noch auf der Schule La Roseraie gemalt zu sehen ist, wurde durch einen Gemeindebeschluss vom 13. Juli 1909 vereinfacht. Man nahm dann das hier wiedergegebene zusammengesetzte Wappen an. Das Schildhaupt zeigt die Farben des Kantons. Der silberne Schenkel des Sparrens symbolisiert die Rhône, der goldene Schenkel die Arve, die angeblich Gold in ihrem Sand führt! Das fälschlicherweise als Katharinenrad bezeichnete Rad soll die Räder der Schöpfbrunnen in den Gärten von Plainpalais darstellen. Man war bestrebt, sowohl im Wappen von 1892 als auch in dem von 1909, die Erinnerung an die alten Gemüsegärtner von Plainpalais, genannt "Plantaporêts", zu bewahren. Die Arkebuse im Wappen von 1892 erinnerte an das Schießen von La Coulouvrenière. |