BeschreibungJerome's translation of Eusebius's Chronicle.png
English: Jerome's Translation and extension of the 2nd Volume of the Chronicle of Eusebius of Caesarea, edited by Angelo Mai as the 8th volume of the Scriptorum veterum nova collectio e vaticanis codicibus (New collection of old writings from the Vatican Codices) = Eusebii Pamphili chronicorum liber secundus S. Hieronymo interprete et ampliatore (Second book of the chronicles of Eusebius Pamphili translated and supplemented by Saint Jerome), Rome 1833, page 371.
Example of the page: The 194th Olympiad includes: R. DCCL = Rome in the year 750 after the city was founded = 2014 after Abraham = 31st year of Herod's reign = 41st year of Augustus' reign (calculated from the murder of Caesar) = 4 BC. Text entry for this year: M. Porcius Latro, the Latin-speaking (Roman) exercise speaker, killed himself out of annoyance at a twofold intermittent fever.
Deutsch: Hieronymus' Übersetzung und Erweiterung des 2. Band der Chronik des Eusebius von Caesarea, herausgegeben von Angelo Mai als der 8. Band der Scriptorum veterum nova collectio e vaticanis codicibus (Neue Sammlung der alten Schriften aus den vatikanischen Kodizes) = Eusebii Pamphili chronicorum liber secundus S. Hieronymo interprete et ampliatore (Zweites Buch der Chroniken des Eusebius Pamphili, übersetzt und ergänzt vom Heiligen Hieronymus), Rom 1833, Seite 371.
Beispiel aus der Seite: Die 194. Olympiade beinhaltet: R. DCCL = Rom im Jahr 750 nach der Stadtgründung = 2014 nach Abrahams Geburt = 31. Regierungsjahr Herodes = 41. Regierungsjahr Augustus (berechnet aus der Ermordung Caesars) = 4 v. Chr. . Texteintrag für dieses Jahr: M. Porcius Latro, der lateinisch sprechende (römische) Übungssprecher, hat sich aus Verärgerung über ein zweifaches Wechselfieber umgebracht.
Datum
Quelle
Angelo Mai (editor): Second book of the chronicles of Eusebius, Rome 1833.
Urheber
Jerome = Hieronymus of Caesarea
Lizenz
Ich, der Urheber dieses Werkes, veröffentliche es unter der folgenden Lizenz:
verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
Zu den folgenden Bedingungen:
Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.
Diese Datei enthält weitere Informationen (beispielsweise Exif-Metadaten), die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.