Deutsch: Schriftsatz aus Lettern in einem Winkelhaken. Der Text lautet: „The quick brown fox jumps over the lazy dog and feels as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the“
Andere Sprachen:
Bosanski: Pokretna slova za štampanje. Na ploči piše: „Brzi smeđi lisac skače preko lijenog psa i osjeća se kao da je na sedmom nebu tipografije sa Hermann-om Zapf-om, njenim najpoznatijim umjetnikom (The quick brown fox jumps over the lazy dog and feel as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the).“
The quick brown fox jumps over the lazy
dog and feels as if he were in the seventh
heaven of typography together with Her-
mann Zapf, the most famous artist of the
Dansk: Bogtryk. På trykpladen står følgende engelske tekst: The quick brown fox jumps over the lazy dog and feels as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the.
Deutsch: Schriftsatz aus Lettern in einem Winkelhaken. Der Text lautet: „The quick brown fox jumps over the lazy dog and feels as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the“
English: Printing mobile characters. The plate says The quick brown fox jumps over the lazy dog and feels as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the.
Español: Caracteres móviles de imprenta. Sobre la placa puede leerse una frase en inglés: the quick brown fox jumps over the lazy dog and feels as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the. La primera parte es un pangrama, similar a uno de los usados en español («El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el saxofón detrás del palenque de paja»). La segunda parte se refiere al diseñador de un tipo de fuente Hermann Zapf.
Français : Caractères mobiles d'imprimerie. On peut lire en anglais : Le renard rapide saute par dessus le chien paresseux (équivalent anglophone de « Voix ambiguë d'un cœur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis. »), comme s'il était dans le septième ciel de la typographie avec Herman Zapf, l'artiste le plus célèbre du.
Italiano: Caratteri mobili di stampa. Sulla piastra si può leggere la seguente frase: the quick brown fox jumps over the lazy dog and feels as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the. La prima parte è un pangramma, mentre la seconda fa riferimento al disegnatore di fontHermann Zapf.
Nederlands: losse blokletters in de vorm van de Engelse tekst "The quick brown fox jumps over the lazy dog and feels as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the.".
Polski: Przykład ruchomej czcionki. Ułożony tekst brzmi: The quick brown fox jumps over the lazy dog and feels as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the.
Português: Tipos móveis justapostos em um componedor. Nela está escrita a seguinte sentença: The quick brown fox jumps over the lazy dog and feels as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the, que quer dizer: A ligeira raposa marrom salta sobre o cachorro preguiçoso e sente-se como se ele estivesse no sétimo paraíso da tipografia junto a Herman Zapf, o mais famoso artista daquela arte.
Русский: Печатная форма, полученная в линотипной машине. Набраны: панграмма
"The quick brown fox jumps over the lazy dog" а затем "and feels as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the. "
한국어: 금속 활자. 조판된 문장은 판그램.
The quick brown fox jumps over the lazy dog and feels as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the.
中文(繁體):活字印刷的字符,印版上的文字為「The quick brown fox jumps over the lazy dog and feels as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the」(意為敏捷的棕毛狐狸從懶狗身上躍過,並感到猶如與著名藝術家赫爾曼·察普夫一起身處字體排印學的第七天堂)
BeschreibungMetal movable text.jpg
English: Movable type characters for printing. The plate says The quick brown fox jumps over the lazy dog and feels as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the.
Français : Caractères mobiles d'imprimerie. On peut lire en anglais : Le renard rapide saute par dessus le chien paresseux (équivalent anglophone de « Voix ambiguë d'un cœur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis. »), comme s'il était dans le septième ciel de la typographie avec Herman Zapf, l'artiste le plus célèbre du.
Dieses Bild wurde digital nachbearbeitet. Folgende Änderungen wurden vorgenommen: Cropped image for closer view of the text.. Das Originalbild kann hier eingesehen werden: Metal movable type.jpg: . Bearbeitet von Daniel..
Ich, der Urheberrechtsinhaber dieses Werkes, veröffentliche es hiermit unter der folgenden Lizenz:
verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
Zu den folgenden Bedingungen:
Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.
https://creativecommons.org/licenses/by/2.5CC BY 2.5 Creative Commons Attribution 2.5 truetrue
Es ist erlaubt, die Datei unter den Bedingungen der GNU-Lizenz für freie Dokumentation, Version 1.2 oder einer späteren Version, veröffentlicht von der Free Software Foundation, zu kopieren, zu verbreiten und/oder zu modifizieren; es gibt keine unveränderlichen Abschnitte, keinen vorderen und keinen hinteren Umschlagtext.
Der vollständige Text der Lizenz ist im Kapitel GNU-Lizenz für freie Dokumentation verfügbar.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
Zu den folgenden Bedingungen:
Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.
Diese Lizenzmarkierung wurde auf Grund der GFDL-Lizenzaktualisierung hinzugefügt.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
Du darfst es unter einer der obigen Lizenzen deiner Wahl verwenden.
Ursprüngliches Datei-Logbuch
This image is a derivative work of the following images:
Ergänze eine einzeilige Erklärung, was diese Datei darstellt.
Bewegliche Drucktypen. Der englische Text lautet zu Deutsch "Der schnelle braune Fuchs springt über den faulen Hund und fühlt sich, als ob er im siebenten Himmel der Typographie wäre, zusammen mit Hermann Zapf, dem bekanntesten Künstler des/der"
{{Information |Description={{en|Note: the plate says - "The quick brown fox jumps over the lazy dog and feels as if he were in the seventh heaven of typography together with Hermann Zapf, the most famous artist of the"}} {{fr|Caractère
Dateiverwendung
Keine Seiten verwenden diese Datei.
Globale Dateiverwendung
Die nachfolgenden anderen Wikis verwenden diese Datei:
Diese Datei enthält weitere Informationen (beispielsweise Exif-Metadaten), die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.