English: Luxembourg City, Sichenhof: Taditional tartlet distributed on Fliederchesdag (Tartlet Day), the third Sunday after Eastern. The tradition goes back to the leprosery which existed at Sichenhof from the 13th to the 18th century.
Français : Luxembourg-ville, Sichenhof : Tartelette traditionnelle, préparée à l'aide d'un flan aux oeufs, distribuée parmi l'assistance au jour dit Fliederchesdag (journée des tartelettes) le 3e dimanche après Pâques. La tradition remonte à l'époque de la léproserie du Sichenhof (13e au 18e siècle).
Lëtzebuergesch: Sichenhaff an der Stad Lëtzebuerg: e Fliedchen deen op Fliederchesdag, um drëtte Sonndeg no Ouschteren, verdeelt gëtt. De Brauch geet op d'Leproserie zréck déi um Sichenhaff vum 13. bis an d'18. Joerhonnert existéiert huet.
Deutsch: Siechenhof in Luxemburg: ein Törtchen (Fliedchen), wie sie am Fliederches-Tag, dem dritten Sonntag nach Ostern, verteilt werden. Der Brauch geht auf das Aussätzigenheim zurück, das im Siechenhof vom 13. bis zum 18. Jahrhundert bestand.
Esperanto: Sichenhaff (malsanula korto) en Luksemburgo: torteto (Fliedchen), kiaj estas disdonataj je la torteta tago, la tria dimanĉo post pasko. La kutimo devenas de la leprulejo, kiu tie ekzistis de la 13-a ĝis la 18-a jarcentoj.
verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
Zu den folgenden Bedingungen:
Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.
Diese Datei enthält weitere Informationen (beispielsweise Exif-Metadaten), die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.