Sixthandseventhbooks_fig_19_1880.png (589 × 366 Pixel, Dateigröße: 99 KB, MIME-Typ: image/png)

Diese Datei und die Informationen unter dem roten Trennstrich werden aus dem zentralen Medienarchiv Wikimedia Commons eingebunden.

Zur Beschreibungsseite auf Commons


Beschreibung

Beschreibung
English: "Cherubim and Seraphim, with their Character.19

19. S: Das vierte Siegel der dienstbaren Cherubim und Seraphim mit ihrem Charakteur. EE: "... Characteristics." CONJURATION. I, N. N., a servant of God, call upon thee, desire and conjure thee, O Spirit Anoch, by the wisdom of Solomon, by the obedience of Isaac, by the blessing of Abraham, by the piety of Jacob and Noah, who did not sin before God, by the serpents of Moses, and by the twelve tribes, and by the most terrible words: Dallia, Dollia, Dollion, Corfuselas, Jazy, Agzy, Anub,20 Tilli, Stago, Adoth, Suna, Doluth,21 Alos, Jaoth, Dilu, and by all the words through which thou canst be compelled to appear before me in a beautiful, human form, and give what I desire. (This the conjuror most name.)"

Scan of plate 19 of the 1880 translation of the 1849 Johann Scheible (editor) version of The Sixth And Seventh Books Of Moses. No Author given. "The sixth and seventh books of Moses: or, Moses' magical spirit-art, known as the wonderful arts of the old wise Hebrews, taken from the Mosaic books of the Cabala and the Talmud, for the good of mankind. Translated from the German, word for word, according to old writings". s.n., New York 1880. translation of Das sechste und siebente Buch Mosis, das ist: Mosis magische Geisterkunst, das Geheimniss aller Geheimnisse. Sammt den verdeutschten Offenbarungen und Vorschriften wunderbarster Art der alten weisen Hebräer, aus den Mosaischen Büchern, der Kabbala und den Talmud zum leiblichen Wohl der Menschen. Wort- und bildgetreu nach alten Handschriften mit 42 Tafeln. (Liepzig, 1849). Online scans avalilable at: The Sixth and Seventh Books of Moses and "The sixth and seventh books of Moses: or, Moses' magical spirit-art, known as the wonderful arts of the old wise Hebrews, taken from the Mosaic books of the Cabala and the Talmud, for the good of mankind
Datum / 1849
Quelle Scan of book, 1880 printing
Urheber Reputedly Moses, Anon. American Editor, translation of 1849 German editor

Lizenz

Public domain
Public domain
Diese Mediendatei ist gemeinfrei in den Vereinigten Staaten. Dies gilt für US-amerikanische Werke, deren Urheberrecht erloschen ist, üblicherweise, weil ihre Erstveröffentlichung vor dem 1. Januar 1929 liegt. Genauere Erläuterungen hier.

United States
United States
Dieses Bild ist möglicherweise außerhalb der USA nicht gemeinfrei (dies gilt insbesondere in Kanada, China (jedoch nicht in Hongkong, Macao oder Taiwan), Deutschland, Mexiko und der Schweiz). Urheber und Veröffentlichungsjahr sind unverzichtbare Informationen, die angegeben werden müssen. Siehe Wikipedia:Public domain und Wikipedia:Copyrights für genauere Erläuterungen.
Sofern der Urheber dieses Werkes nicht seit mindestens 70 Jahren tot ist, ist das Werk in Deutschland, Österreich und der Schweiz – außer es greifen andere Regelungen – urheberrechtlich geschützt, da der Schutzfristenvergleich nicht angewendet wird. Daher darf diese Datei in deutschsprachigen Wikimedia-Projekten wie der Wikipedia oder dem Wiktionary möglicherweise nicht verwendet werden. Siehe zur Verwendung unbedingt Wikipedia:Bildrechte! Falls danach nicht zulässig, müssen die Einbindungen entfernt werden.

Dateiversionen

Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell20:51, 9. Apr. 2009Vorschaubild der Version vom 20:51, 9. Apr. 2009589 × 366 (99 KB)T L Miles{{Information |Description={{en|1="Cherubim and Seraphim, with their Character.19 19. S: Das vierte Siegel der dienstbaren Cherubim und Seraphim mit ihrem Charakteur. EE: "... Characteristics." CONJURATION. I, N. N., a servant of God, call upon thee, des

Die folgende Seite verwendet diese Datei:

Globale Dateiverwendung

Die nachfolgenden anderen Wikis verwenden diese Datei: