Diskussion:Director of the Federal Bureau of Investigation
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Jerchel in Abschnitt Lemma
Lemma
BearbeitenSollte das Lemma nicht in deutscher Sprache verfasst sein? Also Direktor des Federal Bureau of Investigation? Es heißt ja auch nicht President of the United States oder Governor of New York. -- Jerchel 10:34, 19. Okt. 2014 (CEST)
- Kann man zwar machen, muss man aber nicht. Es heißt zwar formell "Director of the Federal Bureau of Investigation", kann aber auch (im deutscsprachigen Raum) "Direktor des Federal Bureau of Investigation" genannt werden. Solange "Federal Bureau of Investiation nicht in "Bundesbüro für Ermittlungen" umbenannt wird, da das ein tatsächlich feststehender Begriff ist. Vorschlag zur Güte wäre eine einfache Weiterleitung zu Director of the Federal Bureau of Investigation. --MattoxLp (Diskussion) 12:40, 19. Okt. 2014 (CEST)
- Das stimmt auch wieder, wobei das Wort Federal Bureau of Investigation bzw. die Kurzform FBI im deutschsprachigen Raum anders als das englische Director durchaus etabliert ist. Ich habe jetzt eine Weiterleitung eingerichtet; im Prinzip kann ich damit auch leben. -- Jerchel 17:33, 19. Okt. 2014 (CEST)