Kein sechster Flug, also musste er aus dem Kosmonautenkorps ausscheiden

Bearbeiten

Hallo IP 2001:16b8:2ccb:8f00:74ff:3712:d774:e973! Du hast folgenden Satz eingefügt:

Das Training zum sechsten Flug wurde begonnen, Padalka musste jedoch mangels Unterstützung sowie Interesse am neuen Rekord „Über 1000 Tage im All“ seitens Roskosmos und dem Juri-Gagarin-ZPK (dem Kosmonautenausbildungszentrum) am 28. April 2017 aus dem russischen Kosmonauten Corps ausscheiden

Da bin ich nicht ganz sicher, ob ich den langen Satz richtig verstehe. Ist folgendes korrekt?

  • Padalkas hatte mit dem Training für seinen sechsten Flug begonnen.
  • Dieser Flug wäre unter dem Motto "Über 1000 Tage im All" gestanden.
  • Dabei hatten zwei Insitutionen mitzureden: erstens Roskosmos und zweitens das Kosmonautenausbildungszentrum.
  • Beide hatten wenig/kein Interesse und versagten die Unterstützung.
  • Als klar war, dass es keinen weiteren Flug für Padalka geben würde, musste er ausscheiden.

Vielleicht sollte man diesen langen Satz in mehrere kurze aufteilen. War „Über 1000 Tage im All“ als Motto geplant (so wie ISS Horizons oder Eight days or bust) oder wolltest Du damit ausdrücken, dass mit diesem Flug die 1000-Tage-Marke geknackt würde? Wer legt eigentlich die Mannschaften fest: Roskosmos oder das Kosmonautenausbildungszentrum? Der Ausdruck "musste ... ausscheiden" lässt auch noch Fragen offen. Bei wem lag die Entscheidung? --Asdert (Diskussion) 16:08, 5. Jun. 2018 (CEST)Beantworten

Änderungen

Bearbeiten

Genannte Änderungen (Sokol Foto sowohl das Streichen der Formulierung "ehemalig") stammen persönlich von Gennady Padalka. Die Formulierung "ehemalig" ist falsch. Man ist Kosmonaut auf Lebenszeit, wenn auch nicht aktiv.