Diskussion:Jumanji
Stampi?!
Bearbeitenwie heißt diese wildgewordene Herde verschiedener Tiere, Alan (Robin Williams) hat "das ist eine Stampi(?)" gerufen nun frag ich mich wie man das nun wirklich schreibt, oder gibt es das gar nicht?
- Gemeint ist Stampede. --DaB. 03:05, 20. Apr. 2007 (CEST)
Man hätte auch Übersetzen können: "Wildgewordene Tierherde!"; --Wild Bill--- (nicht signierter Beitrag von 2003:7A:EF70:CE01:88A5:511C:AF75:7A39 (Diskussion | Beiträge) 18:05, 10. Mär. 2014 (CET))
Schlussszene
BearbeitenWenn ich mich richtig erinnere, wird in der Schlussszene das Spiel in einer Grube oder so ähnlich gezeigt. Interessant wäre, ob die Produzenten sich so die Möglichkeit für einen zweiten Teil offen halten wollten. - Dubaut 21:19, 16. Sep. 2007 (CEST)
Es liegt in der natur des Spiels. Durch Trommeln lockt es neue Spieler an. Entweder das Spiel wird beendet (egal über welchen Zeitraum) oder die Spieler sterben und machen platz für neue...
Van Pelt ist ein Teil von Jumanji
BearbeitenIn einer Folge der animierten Serie verwandelt sich Peter in Van Pelt, nachdem dieser in eine Schlucht stürzte. Als Alan ihn ebenfalls vernichten will lacht er nur und erklärt (auf English):
You don't understand. Jumanji must always have a van Pelt. Destroy me and you will take my place. It's a Law of Jumanji. It's a Rule of the Game.
Damit dürfte die Frage beseitigt sein, woher van Pelt kommt.
Dschungel
BearbeitenJumanji vereint elemente aus Afrika, Indien und kleine Teile vom ursprünglichem Amerika. So gibt es Tiger wie in Indien, aber auch Löwen wie in den Steppen Afrika.
Andere Adaptionen davon
BearbeitenEs Gibt doch noch Zathura, die auch so ein Spiel ist. Aber ich dachte da gäbe es noch so eines. Weis wer wie das heisst?
Es gibt einen Film namens Manatu mit ähnlicher Handlung. (nicht signierter Beitrag von 2001:638:904:FFC5:7422:42DF:587:1A95 (Diskussion | Beiträge) 00:25, 3. Jul 2013 (CEST))
Judy,Peter-Alan,Sarah
BearbeitenZum Schluss sieht man ja die schwangere Sarah, Alan und die beidenj Kinder, die mit ihren Eltern auftauchen.Können sich Judy und Peter auch noch an Sarah und Alan und die Ereignisse erinnern?
- Am Ende des Films siehts so aus, als können sie sich nicht erinnern, wie denn auch? dann hätten sie ja selber den Tod ihrer Eltern verhindern können, was aber auch andererseits wieder schade ist, weil die beiden ja genauso wie Alan und Sarah an dem Spiel beteiligt waren...! (nicht signierter Beitrag von 123Castorfiber (Diskussion | Beiträge) 18:26, 21. Nov. 2009 (CET))
"Kugelsprüche"
BearbeitenUnlängst wurden die "Regieanweisungten" des Spiels rausgenommen...ich selbst fänd's nicht schlecht, wenn sie drinne blieben...wie seht Ihr das? --N.Eschenhagen (Diskussion) 21:11, 11. Mai 2012 (CEST)
Parcheesi
BearbeitenDie Aussage im Artikel, dass das Spiel Jumanji von Parcheesi inspiriert sei, ist erstens nicht belegt und zweitens nichtssagend. Parcheesi, Pachisi oder dessen Ursprung Chaupar (das wiederum auf Yut basiert) sind seit ca. 2500 Jahren Ursprung zahlloser Laufspiele. Bis darauf, dass man Spielsteine einen vorgegebenen Pfad entlang zieht, hat das Spiel Jumanji mit Parcheesi nicht viel gemeinsam. (nicht signierter Beitrag von 46.223.111.195 (Diskussion) 16:41, 26. Jul 2014 (CEST))
„Jumanji“ …
Bearbeiten… hat im Japanischen auch die Bedeutung „zehn Hakenkreuze“, aber sind sie im Film überhaupt zu finden? --84.61.221.211 13:40, 1. Mai 2018 (CEST)
- Nein das hat auch nichts mit der Handlung zu tun. Zudem hätte ich gerne eine Quelle, die das belegt!--Leif (Diskussion) 12:27, 2. Mai 2018 (CEST)
- Eine weitere Bedeutung wäre „hunderttausend Schriftzeichen“, aber ist das Skript kürzer oder länger? --84.61.221.211 14:00, 2. Mai 2018 (CEST)
- Was spielt das für eine Rolle? Und immer noch fehlt ein Beleg!--Leif (Diskussion) 22:11, 2. Mai 2018 (CEST)
- Eine weitere Bedeutung wäre „hunderttausend Schriftzeichen“, aber ist das Skript kürzer oder länger? --84.61.221.211 14:00, 2. Mai 2018 (CEST)
- Die Bezeichnung „Jumanji“ kommt nicht aus dem Japanischen, sondern aus dem Zulu. --84.61.221.211 22:12, 2. Mai 2018 (CEST)
- Und hier sieht man, warum ich IPs hier immer doof finde. Es wirkt nämlich so, als spräche ich mit mehreren verschiedenen Personen, die alle zufälligerweise dieselbe IP nutzen würden. Und ich bitte noch mal tunlichst um Quellen. Behaupten ohne Beleg stören nur die Diskussion.--Leif (Diskussion) 22:25, 2. Mai 2018 (CEST)
- Die Bezeichnung „Jumanji“ kommt nicht aus dem Japanischen, sondern aus dem Zulu. --84.61.221.211 22:12, 2. Mai 2018 (CEST)