Diskussion:Kerki
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von JøMa in Abschnitt Keine Falschschreibung
Keine Falschschreibung
BearbeitenJa, wieso? Erstens, weil Kerki keine *Falsch*schreibung ist, sondern die *richtige* Transkription der alten kyrillischen Schreibweise Керки. Nur ist die halt nicht mehr aktuell. Zweitens, weil Kerki nur die "Falsch"schreibung des einen in der verlinkten BKL genannten Kərki ist; das andere hieß "falsch" Karki, niemals Kerki. Drittens noch ein Metagrund: warum soll ausgerechnet Kərki einen "Falsch"schreibungshinweis haben, aber Dutzende andere Orte mit ə, ç, ş, ý etc. offenbar nicht (s. bspw. Kategorie:Ort in Turkmenistan, Kategorie:Ort in Aserbaidschan)? --AMGA (d) 13:42, 9. Apr. 2013 (CEST)
- Letzteres war damals genau der Grund für mich, den Hinweis einzurichten: Buchstaben, die es auf den verschiedenen deutschen Tastaturen nicht gibt sondern nur „so ähnlich“: Resita, Klaipeda, Sao Paolo, Citroen, … Zugegeben, der Falschschreib-Hinweis traf es vielelicht nicht ganz, aber eine Weiterleitung von hier zur BKL wäre nach Wikipedia:WL#Sonderzeichen besser als nur zum Turkmenischen Ort. Des Weiteren schlage ich eine Vorlage:Dieser Artikel bei den beiden Orten vor. Was meinst Du? Beste Grüße —[ˈjøːˌmaˑ] 13:52, 9. Apr. 2013 (CEST)
- Völlig "neue" Entwicklung: Benutzer Diskussion:Amga#Kərki. Die Stadt hieß nie Kərki (in dieser Schreibweise), und heißt heute völlig anders. Damit dürfte sich das Problem hier erledigt haben. --AMGA (d) 16:30, 9. Apr. 2013 (CEST)
- Abgefahrn... Was Bots so alles tun, wenn man sie lässt... :) Also hier
wiederkünftig Weiterleitung statt Falschschreibhinweis nach Kərki, dann Kərki (Aserbaidschan) zurückverschieben nach Kərki? ;) —[ˈjøːˌmaˑ] 18:48, 9. Apr. 2013 (CEST)
- Abgefahrn... Was Bots so alles tun, wenn man sie lässt... :) Also hier
- Bei mir war mal der Mut :-) … «« Man77 »» Originalsignatur ohne Klammerzusatz 19:11, 9. Apr. 2013 (CEST)
- Und bei mir der Senf („Dieser Artikel behandelt…“). :) —[ˈjøːˌmaˑ] 19:18, 9. Apr. 2013 (CEST)
- Ist bei Atamyrat sicher OK (OMA grüßt bei solchen Sonderzeichen), bei Karki/Kərki zweifle ich aber ein wenig, ob von dort nach Kerki verwiesen werden sollte. An und für sich hat Kerki ja nichts mit der Schreibweise Karki zu tun, außer dass man sie verwechseln kann :-) … «« Man77 »» Originalsignatur ohne Klammerzusatz 19:43, 9. Apr. 2013 (CEST)
- Mir gehts ganz einfach darum: Wer auf ner Landkarte, in einem Buch oder so auf das Wort „Kərki“ trifft, der wird garantiert™ nicht Karki eintippen bei der Suche hier sondern das ə erstmal als irgendeine Art defektiöses e wahrnehmen, also Kerki in die Suche tippern. Er sollte dann wenigstens eine Chance haben, jemals den richtigen Ort zu finden... Wie sonst würde er (ich nenne ihn mal „Opa“) den aserbaidschanischen Ort finden? —[ˈjøːˌmaˑ] 19:53, 9. Apr. 2013 (CEST)
- Ja, aber wer gibt Karki/Kərki ein, um Kerki/Atamyrat zu finden? Deinen Fall seh ich ja voll ein, zweifeln tu ich aber bei der Gegenrichtung. … «« Man77 »» Originalsignatur ohne Klammerzusatz 20:14, 9. Apr. 2013 (CEST)
- Achso, ja, das geschah nach dem Monk’schen Symmetriegesetz. Ich kenne es nicht anders, als dass diese Vorlage immer auf beide bzw. alle beteiligten Lemmata angewandt wird. —[ˈjøːˌmaˑ] 20:23, 9. Apr. 2013 (CEST)