Diskussion:Martina Böhm
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Rabanus Flavus in Abschnitt Samaritane
Samaritane
BearbeitenDas Wort ist so aus der Website der Uni kopiert, gibt aber keinen Sinn. Es muss "Samaritana" heißen, ein lateinischer Plural Neutrum, der "alles, was Samarien betrifft" bedeutet. --Rabanus Flavus (Diskussion) 10:24, 23. Jun. 2017 (CEST)