@ Sven-steffen arndt
Löschung "muslimische Schriftstellerin ist was anderes". Da stellt sich mir die Frage, wie sich "muslimische Schriftstellerin" definiert. Ist nicht etwa jede Schriftstellerin, die Anhängerin des Islam ist, eine muslimische Schriftstellerin? Wie wäre es mit der Formulierung "...
ist eine Schriftstellerin sudanesischer Herkunft und muslimischen Glaubens."? Habe ich zunächst verworfen, weil länger/umständlicher. Inhaltlich aber imho das Gleiche. Bitte hier mal einen kurzen Hinweis, da ich keinen Editwar vom Zaun brechen will. --BartB 16:48, 23. Dez. 2006 (CET)
- Außerdem stellt sich die Frage, ob sie überhaupt Muslima ist (sudanesischer Herkunft ist sie strenggenommen auch nicht). Afaik werden ja gerade deshalb diese Personen in die Sklaverei verschleppt.--77.117.250.236 13:09, 27. Aug. 2010 (CEST)