Diskussion:Metrosideros polymorpha

Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Liuthalas in Abschnitt Lemma

Schreibweise von Ohia

Bearbeiten

Normalerweise schreibt sich Oʻhia mit Okina. Könnt ihr bitte deutschsprachige Literatur nennen, die die Schreibweise Ohiabaum bestätigt? Wenn nicht, bitte Lemmatitel ändern --Melly42 (Diskussion) 15:58, 14. Mai 2014 (CEST)Beantworten

In der Literatur habe ich beide Schreibweisen gefunden:
Hawaiian Names with Diacritics: ʻŌhiʻa, ʻŌhiʻa lehua
Hawaiian Names: Ohia, Ohia lehua [1]
Definitions: Ohia - Metrosideros collina, subsp. polymorpha, a tree indigenous to the Hawaiian Islands, the dominant species in rain forests and found in other environments as well.[2] Gruß --Hapebalf (Diskussion) 18:36, 14. Mai 2014 (CEST)Beantworten
Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 23:30, 13. Feb. 2016 (CET)Beantworten

Rapid Ohia Death

Bearbeiten

Auf Hawaii grassiert offenbar ein Pilz (?), der die Bäume schnell und unrettbar zum Absterben bringt. An vielen Trails gibt es Stationen zum Schuheputzen und/oder -desinfizieren, damit man den Pilz nicht weiter trägt. Z.T. sind wohl bis zu 50% der Bestände betroffen, also schon ziemlich dramatisch.

Wenn sich dazu brauchbare Literatur finden lässt (was es eigentlich geben müsste), sollte das vielleicht in den Artikel aufgenommen werden. --217.239.9.63 23:45, 22. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Hier mal was für den Anfang:

Die Angaben zur Verbreitung sind etwas widersprüchlich. Ich fürchte, die Angaben, die besagen, dass es nur auf einer Insel zu finden ist, sind wahrscheinlich überholt. --217.239.9.63 23:49, 22. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Habe mal was ergänzt und bitte um Sichtung. Wer die Formatierung (insbesondere der EN) hübscher haben will, darf das gerne tun. --87.150.8.207 10:31, 23. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Vielen Dank für die Ergänzungen, ich habe sie mal gesichtet. LG --Liuthalas (Diskussion) 13:16, 23. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Danke! --87.150.8.207 23:01, 23. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Lemma

Bearbeiten

Gibt es die Bezeichnung "Ohia" (mit oder ohne Okina) oder "Ohia-Baum" eigentlich auch in deutschsprachigen Texten? Falls ja, sollte man mal über eine Verschiebung des Lemmas nachdenken. Es ist ja doch eher ungewöhnlich, dass ein Artikel den lateinischen Namen als Lemma trägt, sofern es einen deutschen gibt. --87.150.8.207 23:07, 23. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Ich hab da mal danach gesucht, aber der Name Ohiabaum kommt wenn, dann nur als Eindeutschung des englischen/hawaianischen Namens auf diversen Verkaufs- und Urlaubsseiten vor. Ich persönlich würde das Artikel nicht verschieben. Ohiabaum ist aber eine Weiterleitung auf diesen Artikel. LG --Liuthalas (Diskussion) 17:32, 25. Nov. 2019 (CET)Beantworten