Point of Sale - zweimal. Ist es O.K.? Xx234 11:45, 5. Okt 2006 (CEST)
Sehe eine Schwierigkeit in der Gliederung:
PoS wird in der Bedeutung als "Point of Sale" weiter untergliedert, ein Unterpunkt erklärt aber eine Ausschreibung der Abkürzung "POS", nicht PoS. Wie lösen?