Diskussion:Ringling Bros. and Barnum & Bailey Circus

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

Programmwechsel

Bearbeiten

Im Artikel steht (Zitat): "Da die beiden großen Einheiten seit 1969 im jährlichen Wechsel die Programme ändern, findet die blaue Show immer in geraden, die rote immer in ungeraden Jahren statt."

Wie ist der o.a. Satz zu verstehen? Was bedeutet der o.a. Satz z.B. bei der blauen Unit für ungerade Jahre?

--Duden-Dödel (Diskussion) 12:04, 15. Mär. 2015 (CET)Beantworten


"Unit"

Bearbeiten

Die wiederholte Verwendung des Wortes "Unit" finde ich etwas unglücklich. Man kann das als vom Zirkus dafür geprägten "Fach"begriff einmal nennen, aber dann sollte man doch ein geläufigeres Wort wählen. "Unit" heißt "Einheit", das lässt sich schlecht verwenden. Aber ganz einfach "Show" würde es in den meisten Fällen auch tun.

Hinzu kommt die Schwierigkeit mit dem Genus. Im Text heißt es immer "die Unit". Das widerstrebt meinem Sprachgefühl, obwohl es wahrscheinlich (für ein nicht von Konventionen festgelegtes Fremdwort) keine Regel dafür gibt. Gruß, --Anna (Diskussion) 23:50, 5. Jan. 2013 (CET)Beantworten


Jede Unit hat eine Show, die "Edition" genannt wird und jeweils einen bestimmten Titel hat.

Aktuell sieht das ganze so aus: Red Unit (2013-2014) Edition No. 143 'Built to Amaze' Blue Unit (2012-2013) Edition No. 142 'Dragons'

Bei der Show "Dragons" handelt es sich also um die 143. Edition, die in der blauen Einheit/Unit gespielt wird. Desshalb wäre es nicht gerade gut "Unit" mit "Show" zu übertragen, sondern wenn dann mit "Einheit", denn die "Show" ist die "Edition".--Ringmaster93 (Diskussion) 17:46, 8. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Die Frage ist nur: Verwenden wir hier im Artikel Barnum-Spezialsprache oder enzyklopädisch taugliche Normalsprache?
Wie oben schon gesagt: Ich habe ja nichts dagegen, dass die Barnum-Wortkreationen einmal genannt und erklärt werden. Aber dann sollten wir doch zu normaler Sprache zurückkehren. Und "Einheit" funktioniert m.E. nicht gut in dem Kontext. Ich klebe nicht an dem Wort "Show", aber "Einheit" ist keine Alternative.
Übrigens ist "Show" m.E. ebensowenig eine angemessene Wiedergabe des Wortes "Edition". Das heißt schlicht Auflage oder Ausgabe. Also Auflage/Ausgabe Nr. 143 der blauen Show.
--Anna (Diskussion) 13:53, 23. Jan. 2013 (CET)Beantworten
Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 03:05, 9. Feb. 2016 (CET)Beantworten