Diskussion:Robbeninseln

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Olaf Studt in Abschnitt Île du Veau Marin

Île du Veau Marin

Bearbeiten

@Olaf Studt: Heißt das jetzt übersetzt nicht eher „Seehundinsel“? Dann hätte es in der BKL nichts zu suchen. Robbeninseln wären doch eher die Îles de Phoques. --Dreizung (Diskussion) 19:25, 30. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Steht halt als "Robbeninseln" in der StAgN-Liste. Aber mit Sternchen, d.h. unbestätigt. Grüße--Plantek (Diskussion) 19:29, 30. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Ja, historisch werden die (wird die) in der deutschsprachigen Literatur durchaus so genannt. Trotzdem habe ich meine Zweifel. Jeder, der Französisch kann, wird sich wundern, dass erstens nur von einer Insel, zweitens nicht von Robben die Rede ist. --Dreizung (Diskussion) 19:53, 30. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Als ich mit den StAGN-Koordinaten in GeoNames gegangen bin, habe ich diesen GeoNames-Datensatz gefunden. Da GeoNames aber den Unterschied zwischen Insel und Inseln nicht kennt, kann es sich auch um eine falsche Gleichsetzung handeln – vielleicht sind bei „Robbeninseln“ die umliegenden Eilande mitgemeint. -- Olaf Studt (Diskussion) 21:09, 30. Jan. 2018 (CET)Beantworten