Diskussion:Sitsch
Letzter Kommentar: vor 9 Monaten von Amga in Abschnitt Schreibweise Setsch?
Schreibweise Setsch?
BearbeitenDie französiche Wikipedia schreibt (28.2.2024) "La sitch ou sietch, ou encore setch". Des Weiteren wird es auch an diesen Stellen als Setsch in deutscher Sprache geschrieben:
- Die Geschichte der Kosaken, abgerufen am 28. Februar 2024
- Geschichte der Kosaken, Kosakenführer und ihrer Atamane, abgerufen am 28.Februar 2024
- Simon Sebag Montefiore: Katharina die Große und Fürst Potemkin: Eine kaiserliche Affäre S. Fischer; Frankfurt am Main 2009, ISBN-10 : 3100506138
Es scheint eine alte Schreibweise zu sein, während neuere Übersetzungen (aus dem Russischen oder Ukrainischen) immer das "i" verwenden. Sollte man die Schreibweise mit dem e nicht erwähnen? --Nawennschon (Diskussion) 12:15, 28. Feb. 2024 (CET)
Der Begriff wird dort immer so verwendet: "Saporosher Setsch". --Nawennschon (Diskussion) 13:50, 28. Feb. 2024 (CET)
- Nicht alt, sondern setsch = russisch, sitsch = ukrainisch. Ja, kann man so erwähnen. --AMGA 🇺🇦 (d) 15:05, 28. Feb. 2024 (CET)