Diskussion:Spanien/Archiv/1
Bevölkerungszahl
In der Newsgroup <alt.de.wikipedia> tauchte die Frage nach einer verlässlichen Angabe zur Bevölkerungszahl auf: > http://harenberg.de.synkron.corpex-net.de/sw977.asp > ergibt 39,8 Mill. Tom 14:49, 1. Jan 2005 (CET)
Die Geburtenrate ist so niedrig, dass die Bevölkerung abnimmt. Das wird durch Einwanderung leicht überkompensiert. Im Jahre 2001 wurde eine Volkszählung(Censo de poblacion http://www.ine.es/censo2001/censo2001.htm) durchgeführt ,die 40847371 Einwohner ergab, davon 39466850 in Europa. http://www.ine.es/censo/es/listatablas.jsp?table=tablas/nacional/NP3.html
Einwohnerzahl nach dem Instituto Nacional de Estatistica im Jahr 2005 bei 44.108.530.--Huertas 12:33, 3. Jun 2006 (CEST)
!!!Neuer Stadt liegt bei 44.708.964 Einwohner. Quelle: Instituto Nacional de Estatística. http://www.ine.es/
! Update am 01.07.2007 lag die Bevölkerung Spaniens bei 44,873,567 laut ine.es Quelle: (http://www.ine.es/inebase2/tabla.jsp?searchString=&L=1&idTabla=1&periodicidad=12&unidades=Persons&diviDescripcion=Current+population+estimates+based+on+the+2001+census&divi=EPOB&capitulo=Results+by+National&tabla=Population+per+date+of+reference%2C++sex+and+group+of+age&his=0)
Weiters von ine.es: die Anzahl der legalen Immigranten ist von 1997: 35.616 auf 2006 802.971 gestiegen von ine.es Quelle: (http://www.ine.es/inebase/cgi/um?M=%2Ft20%2Fp307&O=inebase&N=&L=1)
Ausländische Bevölkerung in Spanien Update:
Aus dem statistischen Jahrbuch Spaniens 2007: Die genaue Zahl der Marokkaner in Spanien beträgt 563.012, die der Ecuadorianer 461.310, die der Rumänen 407.159, darauf folgen 274.722 aus dem Vereinigten Königreich, 265.141 aus Kolumbien, 150.490 aus Deutschland, 150.252 aus Argentinien, 139.802 aus Bolivien, 115.791 aus Italien, 104.681 aus China, 101617 aus Bulgarien, 95.903 aus Peru, 90.021 aus Frankreich und 80.635 aus Portugal von ine.es Quelle: (http://www.ine.es/en/prodyser/pubweb/espcif/pobl07_en.pdf)
Huch
Irre ich mich, oder sind tatsächlich keine Daten zur Wirtschaft dabei?--217.162.109.10 03:10, 1. Jul 2005 (CEST)
6 - Verkehr
Der folgende Abschnitt stört mich ziemlich: ... --Tobias ✉ 20:34, 13. Okt 2005 (CEST)
Erledigt. --Tobias ✉ 21:43, 14. Okt 2005 (CEST)
Teil II
Straßenverkehrsinfrastruktur in Spanien: Tschuldigung Tobias, wusste nicht, dass du der Gestalter der Wiki-Spanien-Seite mit den Exlusivrechten bist. Und was bitte ist denn die "allgemeine Meinung" über Spanien? In deinem CV steht, dass Spanien eines deiner Hobbys ist. Reicht das, um sich von Spanien ein umfassendes, wohlwollendes wie auch kritisches Bild zu machen? Deine Lebensgefährtin ist Spanieren, meine Frau übrigens auch. Durch ihren Lokalpatriotismus, den wir ihnen gern zugestehen wollen, haben sie aber sicher auch nicht den notwendigen kritischen Blick von außen. Ich wohne seit Jahren in Spanien, kann also sagen, ich weiß, wovon ich rede. Und unausführliche oder gar schönfärbende Texte sind für das Verständnis eines Themas ganz bestimmt nicht hilfreich. Spanieninteressierte und -besucher, in diesem konkreten Fall die Autofahrer, sollten gut und sachlich kritisch informiert sein, möglicht vorab. (Auch über Deutschland, ich gebe es offen zu, kann und muss man zu diesem Thema kritisches sagen. Aber Deutschland ist hier nicht das Thema.) Übrigens hatte ich nicht vor das Einfügen- und Löschen-Spiel fortzusetzen, war aber vorher noch nicht über die Möglichkeit der Diskussion gestolpert. Es war einmal eine freie Enzyklopädie im Internet, gestaltet von vielen Autoren ..., vor langer langer Zeit. Lebwohl denn, Wissensquelle Wiki. Gruß.
Teil III
- So - jetzt können wir uns gerne über den Text unterhalten. Bitte lege Dir vorher noch unter "Anmelden" einen Account an, dann reden wir von Gleichem zu Gleichem. Ferner kannst Du dann den Artikel "beobachten", Du wirst dann also über Änderungen informiert.
Dein Text:
Spanien verfügt über ein ausgebautes Straßen- und Autobahnnetz, das aber in quantitativer wie auch qualitativer Hinsicht mittlerweile, zumindest im innerprovinzialen und besonders im innerörtlichen Verkehr, die Anzahl und Art der zugelassenen Fahrzeuge nicht mehr zufriedenstellend bewältigen kann. Die auch in kleineren Ortschaften und bis in deren Außenbezirke - durch die Art der spanischen Städteplanung bedingte - chronische Parkplatznot sollte mit den mehrheitlich vorhandenen Einbahnstraßen gelindert werden (nicht allzu erfolgreich). Die zur Entlastung von Verkehrsknotenpunkten notwendige Infrastruktur (wie Brücken, Unterführungen, Umgehungsstraßen, etc.) wird leider immer wieder zugunsten komplizierter und stauprovozierender Überschneidungen, Flaschenhälse, Umleitungen, etc. eingespart. Das Missachten oder Uminterpretieren der Straßenverkehrsordnung ist keine Ausnahme. Dies und die außerdem meist wiedersprüchliche Verkehrsregelung und -information führen immer wieder zu Verwirrungen und Verkehrshemmungen.
Wir sind hier beim Artikel über Spanien allgemein, für mich sollte ein Artikel über Staaten Folgendes enthalten:
- Allgemeine Informationen zum Staat,
- zur Bevölkerungsstruktur,
- Makroökonomie,
- Geographie,
- Klimazonen,
- Religion und
- natürlich Logistik.
Hier findest Du die Seite vom CIA World Fact Book, eine seit langem oft empfohlene Quelle über Länderinformationen.
'Mal angenommen, ich möchte mit dem PKW nach Spanien. Was interessiert mich da?
- Zuerst werde ich wohl die Autobahn benutzen. Wichtig ist hierbei: gebührenpflichtig/ kostenlos, Höchstgeschwindigkeit
Von der Autobahn aus fahre ich in eine kleinere oder Stadt. Was muß ich da wissen?
- Wieviel % der Bevölkerung höchstens 30km entfernt von einer Autobahnanschlusstelle leben (Netzdichte),
- Höchstgeschwindigkeiten innerorts und außerorts, wieviel % der Straßen von Navigationssystemen erfasst werden,
- was für Treibstoff es an den Tankstellen gibt (kein Biodiesel, kein Gas -was zu prüfen ist-),
- und natürlich, wo denn das "Heilige Blechle" hingestellt werden darf.
- Sicher nicht von Übel ist zu erwähnen, dass gerade in "engen" Ortschaften auf Gehör geparkt wird, die angekratzte Stoßstange löst bei der Polizei nur ein Gähnen aus, der Versicherung wird's vielleicht egal sein.
- Allgemeines Fahrverhalten (auf der Autobahn 100km/h auf der zweiten Spur fahren, obwohl sonst niemand unterwegs ist ...)
Mehr mag ich 'mal nicht schreiben, das Thema Ökonomie ist zur Zeit noch ziemlich unterrepräsentiert, dem sollte meiner Ansicht nach mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.
Aus der obigen Liste folgen für mich im Vergleich zum heutigen Stand des Artikels - nach absteigender Wichtigkeit sortiert - folgende Startpunkte für Recherchen:
- Dichte des Fernstraßennetzes/ wieviel% der Bevölkerung höchstens 30km entfernt von einer Autobahn leben
- Anteil der mindestens zweispurigen Fernverkehrsstraßen
- in welchen Regionen auf Gehör geparkt wird
- ... dann kommt für mich erstmal lange nichts ...
- % der Straßen, die in Navigationssystemen erfasst sind
- an Tankstellen verfügbare Treibstoffe
Du hast sicher weitere Punkte, die für das Thema Thema Verkehr noch im Artikel über Spanien fehlen. Ich denke, das Thema "Raum- und Stadtplanung in Spanien" ist vielleicht eine extra Seite wert, auf die verwiesen werden könnte.
Mit den besten Wünschen --Tobias ✉ 01:14, 17. Okt 2005 (CEST)
P.S.:
- folgende Länderartikel (Auswahl) haben einen Abschnitt zum Thema Verkehr/ Logistik:
- Kennst Du das Portal Spanien?
Teil IV
Hallo Tobias. Möchte mir kein Benutzerkonto zulegen und auch keinen CV in die Wiki stellen. Einerseits ziehe ich die Anonymität vor, andererseits will ich Netzspeicherplatz und -bandbreite nicht auch noch mit meinen interessanten Hobbys und meiner Schuhgröße belasten. Habe aber Verständis für die zunehmende Selbstdarstellung (und -inszenierung) im Netz, besonders in der heutigen Zeit. Vielleicht verirrt sich ja doch einmal ein potentieller Arbeitgeber auf solche Web-Seiten.
- Hallo. Ein Benutzerkonto kannst Du Dir auch mit einem Pseudonym zulegen. Was Speicherplatz und Bandbreite angeht, mach dir um den keine Sorgen. Bisher werden in Deutschland nicht einmal 10% der installierten Netzkapazität genutzt. Und mehr als 1/3 davon für illegale Tauschbörsen. Und Speicherplatz? Kostet fast nichts. Die Seite über Dich brauchst Du ja nicht anzulegen, oder nutze sie als Bookmark-Liste, Parkplatz oder so. Wer Du wirklich bist, brauchst Du dabei nicht preiszugeben. --Tobias ✉ 22:17, 19. Okt 2005 (CEST)
Bezüglich deiner Vorschläge zum Inhalt einer Enzyklopädie stimme ich dir zu, genau da wollte ich vertiefen, wenn auch zugegebenermaßen nicht immer 100%ig im passenden Abschnitt. Mal angenommen, man ist Verkehrsteilnehmer in Spanien. Was sollte man außer deinen bereits aufgeführten Informationen wissen. Man sollte unbedingt wissen, dass zwischen den geschriebenen Gesetzen (Straßenverkehrsordnung) und den ungeschriebenen (Realität) ein Unterschied besteht. Auf sein Recht bestehen sollte man dabei nicht, da man nun mal die Sitten eines anderen Landes respektieren sollte und kein Recht einem nützt, wenn es posthum zugesprochen wird.
- Vorschlag: wie wäre es mit einem eigenen Artikel zum Thema? Stoff hat's ja genug und jede Menge Lust hast Du auch. Vorschlag für den Titel: Verkehr (Spanien). Du kannst ja an geeigneter Stelle auf den Artikel verweisen. --Tobias ✉ 22:17, 19. Okt 2005 (CEST)
Als Fußgänger sollte man unbedingt wissen, dass man an einem Zebrastreifen und auch an einer grüne Fußgängerampel nicht einfach draufloslaufen sollte. Man muss sich erst vergewissern, ob die Autofahrer die Vorfahrt(bzw. den Vortritt) auch respektieren.
Als Fahrer sollte man wissen, dass
- die spanischen Verkehrsteilnehmer trotz allem noch zu den disziplinierteren auf diesem Planeten zählen,
- ... ich kenne da solche und solche. Zumindest in Valencia gibt es einige Exemplare, die das geringste Vergehen eines anderen als willkommenen Anlass nehmen, 'mal so richtig Dampf abzulassen. Fenster 'runterfahren und 'drauflosschreien ... etwas gewöhnungsbedürftig ... --Tobias ✉ 22:17, 19. Okt 2005 (CEST)
- die Hupe, selbst in kritischen bis gefährlichen Situationen fast tabu ist. Spanische Autofahrer stehen der Benutzung der Hupe mit einer gewissen Angst gegenüber.
- man die Vorfahrtsregel "rechts vor links" mit äußerster Vorsicht genießen muss. Sie wird eben oft uminterpretiert. Manche sind z.B. fest davon überzeugt, dass eine breitere Straße gegenüber der engeren Vorfahrt hat, u.ä.
- die Unterscheidungen zwischen einer (einmündenden) Ausfahrt und einer einmündenden Straße sowie zwischen einer befestigten und unbefestigten Straße nicht immer klar möglich sind, man also Vorsicht walten lassen anstatt Vorfahrt reklamieren sollte,
- man als Linksabbieger an einer grünen (grünen, nicht gelb blinkenden!) Ampel auf den Gegenverkehr, der auch grün haben könnte, achten sollte,
- man die Wartespur für einmündende Linksabbieger nur dann benutzen sollte, wenn man genau abschätzen kann, dass man mit seinem Fahrzeug in Länge und Breite auch draufpasst und nicht darüber hinauslangt,
- man auch in einen leeren (!) Kreisverkehr nicht einfach so ohne weiteres reinfahren sollte. Aufgrund der baulichen Anlage von Kreisverkehr und Zufahrten könnte es oft sein, dass andere Zufahrer zum Kreisverkehr, für die der Kreisverkehr eben nicht das beabsichtigte Hindernis darstellt und somit eben keine Geschwindigkeitsreduzierung erforderlich macht, einfach durchrauschen wollen - ohne Rücksicht auf andere, eventuell schon im Kreisverkehr befindliche Zufahrer.
- die vielen zweispurigen Kreisverkehre (auch in Spanien) Quelle von Unklarheiten, Missverständnissen und gar Agressivität sind,
- schon 'mal einen der großen in Valencia probiert? die haben gar keine Spuren mehr ... und innen darf weitergefahren werden, während sonst teilweise an Ampeln gewartet werden muss --Tobias ✉ 22:17, 19. Okt 2005 (CEST)
- man an Einmündungen und Fußgängerüberwegen mit großer Vorsicht heranfahren sollte, da die Übersicht über diese meist "verparkt" ist,
- man innerhalb von Ortschaften, wenn man sich verfahren hat, nicht einfach dieselbe Straße wieder zurückfahren kann, da die meisten Straßen, aus den genannten Gründen, eben Einbahnstraßen sind, was die Verwirrung noch steigert,
- die Verkehrsknotenpunkte wie Autobahnkreuze, -auf- und -abbfahrten usw. usf. sehr kompliziert und uneindeutig sein können (aufgrund beschriebener Sparmaßnahmen) und dass das Sich Verfahren durchaus normal ist,
- ähnliches gilt für die parallel verlaufenden Lateralstraßen, die besonders an den Einmündepunkten zu den "Hauptstraßen" Verwirrungen verursachen,
- hier gibt es vielleicht noch zu erwähnen, dass die Abbiege-Verbotsschilder für Deutsche, die Abbiegegebotsschilder gewohnt sind, doch etwas Denkarbeit verlangen ... --Tobias ✉ 22:17, 19. Okt 2005 (CEST)
- man, um von A nach B zu kommen, genügend Zeit einplanen sollte, einschließlich der Zeit, die man braucht, wenn man sich (mehrmals) verfährt. Selbst erfahrene einheimische Berufsfahrer müssen immer wieder die Fahrbahn und somit den Verkehr blockieren, da sie aufgrund der unzureichenden Information (Navigationssystem hin, Navigationssystem her) immer wieder nach dem Weg fragen müssen und aufgrund fehlender Parkmöglichkeiten auch nicht eben mal rausfahren können.
- die Probleme beim Parken und der innerörtlichen Fortbewegung überproportional mit der Größe des Fahrzeugs steigen,
- ich hatte 'mal das Vergnügen, mit einer Furgoneta, die schon einiges abgekriegt hat, unterwegs zu sein. Da hatte ich deutlich weniger Probleme als sonst. Außer beim Parken. --Tobias ✉ 22:17, 19. Okt 2005 (CEST)
- ..., diese Liste garantiert nicht vollständig ist.
All das habe ich versucht in dem ursprünglichen Text kompakt anzudeuten anstatt es detailiert breitzukauen.
1. Der Text enthielt nur (genauestens belegbare) Fakten, keine Meinungen, weder eine "allgemeine" Meinung noch meine eigene. Diese Fakten sind sachlich und wie ich denke auch nötig für die enzyklopädische Beschreibung eines Landes und seines Straßensystems.
2. Eine Enzyklopädie ist nicht unbedingt ein Reiseführer. Doch auch dein Diskussionsbeitrag geht davon aus, dass ein paar Reiseführerinformationen durchaus rein können. Zumal die "offiziellen" Reiseführer nur die Besonderheiten bei den geschriebenen Regeln aufzählen, wenn überhaupt.
Übrigens: Das Mitführen von Leuchtwesten ist nicht Pflicht. Es ist nur Pflicht, solche zu tragen, wenn man das Fahrzeug bei einer Panne verlässt (ist aber praktisch dasselbe). Soweit ich weiß sind in Spanien zwei rote Warndreiecke (anstatt nur eines) vorgeschrieben.
- Du bist herzlich eingeladen, das zu verbessern. Ich war mir nicht so ganz im Klaren darüber, wenn ich beruflich in Spanien bin, dann bin ich froh, wenn 'mal Ruhe ist. Gruss --Tobias ✉ 22:17, 19. Okt 2005 (CEST)Tobias
Gruß Hallo an alle Autoren dieser Site!Ich möchte euch hiermit meine große Achtung ausdrücken! Ich selber musste über Spanien, zusammen mit einer Freundin, ein Referat halten. Diese Informationen haben uns sehr weitergebracht!! Vielen Dank, und weiter so!! --Spanienliebhaberin 11:17, 11. Apr. 2007 (CEST)
Exzellenter Artikel
Wieso ist denn dieser Artikel als exzellent gekennzeichnet, aber nicht in der Liste exzellenter Artikel aufgeführt? Ist er nun exzellent oder nicht? Gruß - Jungpionier 20:25, 20. Nov 2005 (CET)
Quellen
- Umfrage bzgl. religiöser Einstellungen der Spanier, durchgeführt vom staatlichen Centro de Investigaciones Sociológicas [1]: [2]
- Überblick über die Auflagen spanischer Printmedien: http://www.ojd.es/f_medios_impresos.htm
- Städte und Einwohnerzahlen (1.1.2005): http://www.ine.es/, [3] (nicht signierter Beitrag von Zeno Gantner (Diskussion | Beiträge) 15:23, 5. Dez. 2005 (CEST))
- Pico del Teide im Online-Brockhaus... 3718m... [4]
Artikel wird von jemand unbekanntem laufend gekürzt ...
Irgendwie habe ich den Eindruck, dass hier jemand laufend Content aus dem Artikel nimmt.
Die Klimadiagramme sind z.B. weg, verschiedene andere Texte auch.
--Tobias <font size="+1">✉</font> 19:04, 7. Feb 2006 (CET)
- Ich habe die verlorengeganenen Sachen aus der letzten Zeit wieder eingebaut und unter Wikipedia Diskussion:Geschützte Seiten eine vorübergehende Sperrung für Änderungen von anonymen Benutzern beantragt. --Tobias <font size="+1">✉</font> 19:36, 7. Feb 2006 (CET)
- also dieser bahnnetz-abschnitt ist das überflüssigste seit langem. den hab ich rausgeschnitten, nachdem er ständig um weitere noch unmaßgeblichere details angereichert wurde. das ist ein artikel über spanien. da sind informationen wie "In der ersten Klasse werden kostenlos Zeitungen, Essen und Getränke gereicht. Während der Fahrt werden Kinofilme gezeigt." fehl am platz. --Bärski dyskusja 19:57, 7. Feb 2006 (CET)
- Bärski: die vorübergehende sperrung bezog sich nicht auf Dich, sondern auf jemand Anonymes, der . --Tobias <font size="+1">✉</font>
- Ich schlage vor, einfach einen Artikel über das Bahnsystem in Spanien zu verfassen, und dort die Details unterzubringen. --zeno 20:12, 7. Feb 2006 (CET)
- Wenn die Bahntexte rüber in die Reisewiki (Wikitravel über Spanien, die Darstellung ist bei mir irgendwie im Eimer) kommen, ist das sicher kein Problem. Sinnvoll sind die Texte schon, wer zum ersten Mal in Spanien Bahn fährt und denkt, das funktioniert so wie in Deutschland, erlebt eine ziemliche Überraschung. --Tobias <font size="+1">✉</font> 22:12, 7. Feb 2006 (CET)
- Das Verschwinden der Klimadiagramme hat mich aber ziemlich geärgert, die sind bei anderen Länderartikeln Standard. Zum Klima fehlt eh noch ein Textabschnitt. --Tobias <font size="+1">✉</font> 22:12, 7. Feb 2006 (CET)
- just for the record: das mit dem klima war ich nicht: das war ein fall von zwei vandalismen in folge, von denen nur einer revertiert wurde. --Bärski dyskusja 22:19, 7. Feb 2006 (CET)
- das laste ich Dir auch nicht an, ich habe speziell wegen den Klimadiagrammen um eine Sperrung von Änderungen durch anonyme Nutzer gebeten. Lust auf Reverts habe ich im Allgemeinen recht wenig. --Tobias ✉ 23:41, 7. Feb 2006 (CET)
- just for the record: das mit dem klima war ich nicht: das war ein fall von zwei vandalismen in folge, von denen nur einer revertiert wurde. --Bärski dyskusja 22:19, 7. Feb 2006 (CET)
Währung
Kann es sein das sich dort ein kleiner fehler eingeschlichen hat? 1 € = 166,386 PTS bzw. 1 PTS = 0,6010 €-Cent. müsste es nicht 1PST = 0,006010 E-Cent heißen? --88.76.198.210 21:00, 26. Sep 2006 (CEST)
- Bitte nachrechnen: 1 € = 166,386 Pts, also 1 Pts = 1/166,386 € = 0,006010 € = 0,6010 €-Cent. Stimmt also. --Ardo Beltz 21:53, 26. Sep 2006 (CEST)
ok, stimmt, hatte den Wechsel der Einheiten übersehen. ISt es vielleicht nicht sinnvoller bei Euro - PST und PST - Euro zu lassen und nicht auch noch die Einheit zu wechseln? --88.76.198.247 22:10, 26. Sep 2006 (CEST)
Müsste es nicht "Millón Pesetas" heißen? (Der kursive Teil im ersten Absatz)
Toter Weblink
Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich down ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!
Spanienkarte
Gibt es keine bessere Karte von Spanien? Was ist so interessant am baskischen Örtchen Pasajes; dafür fehlt z.B. San Sebastian/Donostia...
Leider gesperrt
Was mir aufgefallen ist, ist dass der Preis für einen m²wohnung in Spanien ca. 2500 € betragen soll. Das ist wahrscheinlich ein wenig unreal--istisch und bedarf einer Änderung.
- Leider wahr, in Madrid, Barcelona, San Sebastián, Bilbao, Vitoria dürfte der durchschnittliche Preis noch weit darüber liegen. --Ardo Beltz 22:38, 29. Jan. 2007 (CET)
... unter Kultur -> Musik könnte m. E. noch Teresa Rabal eingetragen werden. --80.130.222.96 14:33, 8. Jan. 2007 (CET)
BIP
laut http://www.auswaertiges-amt.de/diplo/de/Laenderinformationen/Spanien/Wirtschaft.html#t2 war das BIP 2005 896 Mrd. Euro, und nicht wie im Artikel >1.000 Mrd. Euro! Gibt es eine Quelle für diese Zahl?
Wenn die Spanier selber wüssten wie hoch das BIP 2006 war..... Es kann aber durchaus sein das sich das BIP stark gesteigert hat. Grund dafür ist die boomende Bauwirtschaft die durch jede Menge Schwarzgeld angekurbelt wird ( ca. 25% aller 500€ Scheine der EU sind in Spanien als Bargeld im Schwarzmarkt unterwegs ). Das Bip/Kopf in Spanien was mit dast 28.000€ ausgegeben wird ist lächerlich! Aber wenn man den Besitzer eines Baukonzerns miteinrechnet der durch diesen RIESEN Schwarzmarkt es auf stolze 8700 Millionen Privarvermögen geschafft hat dann kann das natürlich sein.
ps: in Madrid verdient man 21.000 Brutto im Schnitt im Jahr ohne die vielen Schwarzmarktreichen sind es vermutlich 18.000€ aber gut, also derjenige der die Seiten hier schreibt wwurde auch bestochen wie es üblich ist in Spanien oder hat keine Ahnung!!!
- Ich bin zwar nicht "der der die Seite hier schreibt", aber die Zahlen (BIP 1.000 Mrd., /Kopf 27.000) sind in US$ (nicht €!!), und auch hier nachzulesen. Ansonsten halte ich persönliche Aversionen der Marke "der die Seiten hier schreibt wwurde auch bestochen wie es üblich ist in Spanien oder hat keine Ahnung!!!" für vollkommen überflüssig.--Landroval 19:55, 23. Apr. 2007 (CEST)
Musik
Möchte hiermit vorschlagen, dass im Abschnitt "Kultur" noch Verweise auf folgende beiden Komponisten aufgenommen werden: Isaak Albéniz, Enrique Granados. Viele Grüße, Mike
- Ich würde in diesem Abschnitt noch auf Teresa Rabal verweisen.--80.130.222.96 22:08, 8. Jan. 2007 (CET)
Der Name "Spanien" stammt ursprünglich aus der Persischen Provinz "Esphahan" (auch als Isphahan bekannt) In der Zeit wo Perser mehr Teritorium suchten stießen die Perser auf Spanien. Zwar Koloniesierten sie dann das Land doch nicht, jedoch ließen Sie den Namen Esphahan in Spanien populär werden.
Landwirtschaft
Der Text ist extrem kurz, sollte unbedingt erweitert werden, unter Einbeziehung der Gegebenheiten in der EU, z.B. El Ejido
In Spanien gibt es 18 Comunidades Autonomas und nicht 17 wie im Artikel benannt
Rioja País Vasco Navarra Murcia Mallorca Islas Canarias Islas Baleares Galicia Extremadura Comunidad Valenciana Comunidad de Madrid Catalunya Castilla-La Mancha Castilla y León Cantabria Asturias Aragón Andalucía
Viele Grüße,
Flo
Spanien ist ein Zentrum der Immigration, dazu sollte auch mal was geschrieben werden...
Der Abschnitt Geschichte Spaniens enthaelt am Anfang einen Fehler: Kelten und Iberer.... Als Iberer wurde die Gruppe der Kelten bezeichnet, die die iberische Halbinsel bewohnte. Kelten und Iberer ist daher unsinnig.
- Das ist nicht richtig. Die Herkunft der Iberer ist bis heute nicht vollständig geklärt (Nordafrikatheorie vs. megalithische Klutur), Kelten waren es aber nicht, durchaus kam es aber speziell in Zentralspanien zu einer vollständigen Durchmischung beider Kulturen, man spricht hier von den Keltiberern. --Landroval 15:25, 7. Mai 2007 (CEST)
Topographie
Habe eine Ergänzung / Frage: Der südlichste Punkt des Staates Spanien ist natürlich nicht der angegebene, sondern er liegt irgendwo auf den Kanarischen Inseln. Ebenso wäre der südlichste Festlandspunkt verkehrt, da auch Ceuta und Melilla auf dem Festland, wenngleich dem afrikanischen, sind. Könnte man das etwas genauer formulieren? --77.132.0.12 00:56, 12. Aug. 2007 (CEST)
Zeitzone(n)
Im Artikel steht, die Zeitzone der Kanarischen Inseln wäre ganzjährig UTC. Ich habe aber eine Quelle [5] gefunden, die aussagt, dass es auf den Kanaren eine Sommerzeit gibt (UTC+1). Die Umstellung erfolgt zeitgleich zur Umstellung MEZ <> MESZ, so dass die Zeitdifferenz immer eine Stunde beträgt. --Marc1974 20:17, 18. Okt. 2007 (CEST)
Auf www.einfachspanien.de trage ich Informationen und schöne Fotos (von Flickr) rund um Spanien zusammen. Das Ganze möchte ich noch um ein Forum erweitern. Wäre ein Verlinkung in Ordnung? Ich setze kein AdSense ein und so gut wie keine Werbung. Pure Information und schöne Fotos.
Würde mich über einen Link sehr freuen :) Gruß, Max
einfachspanien.de
Auf www.einfachspanien.de trage ich Informationen und schöne Fotos (von Flickr) rund um Spanien zusammen. Das Ganze möchte ich noch um ein Forum erweitern. Wäre ein Verlinkung in Ordnung? Ich setze kein AdSense ein und so gut wie keine Werbung. Pure Information und schöne Fotos.
Würde mich über einen Link sehr freuen :) Gruß, Max
- Also, soweit ich das gesehen habe, steht auf der Seite nix, was nicht schon in der Wikipedia steht. Und wenn es doch etwas gibt, dann bist Du natürlich eingeladen, es hier niederzulegen... --Ardo Beltz 20:52, 8. Jan. 2008 (CET)
BIP/Einwohner
Ist es PPP oder Nominal? --Taraborn 13:50, 18. Jan. 2008 (CET)
Bodenschätze in Spanien?
Welche Bodenschätze gibt/gab es eigentlich in Spanien? Kohle? Eisenerz? Phosphat? Könnte jemand, der das weiss, noch in den Artikel reinschreiben, das fehlt nämlich noch. Vielen Dank im Voraus. --213.196.225.20 17:36, 26. Jan. 2008 (CET)
Klima
permalink Spanien Die Darstellung der Klimaregionen in Spanien enthält teils nicht vorhandene Bezeichnungen ("ozeanisch-kontinental"), teils wird auf verschiedene Klassifikationen zurückgegriffen ("subtropisch" und und "Mittelmeerklima" sind etwa das Gleiche). Schlage daher Entsperrung und Korrektur vor.
Übersetzung des Mottos aus dem lateinischen
Ich schreibe das hier zeitgleich in den Artikeln zu Spanien und Karl V. Beide haben/hatten anscheinend das Motto "Plus Ultra". Im Spanien Artikel wird es mit "darüber hinaus", im Artikel zu Karl V. mit "immer weiter" übersetzt. Einigt euch mal was jetzt richtig ist bitte. Dieser unsignierte Beitrag stammt von Benutzer:217.84.107.138 --El Matzos 21:35, 7. Mär. 2008 (CET)
- beides ist korrekt.--Vinom 00:21, 8. Mär. 2008 (CET)
Politische/Historische/Regionale Gliederung
Hallo, ich glaube es wäre gut einen Abschnitt zu haben, in dem die verschiedenen Gebiete erläutert werden. Katalonien und Baskenland sind ja nur zwei, da sind ja noch Galicien, Aragonien, Asturien und was weiß ich nicht alles. So eine Übersicht mit Verlinkung wäre daher angebracht. --Trickstar 14:13, 5. Apr. 2008 (CEST)
Fehler, Sprachen
Hallo, dieser Artikel ist z.T. sehr schwach. Einige Abschnitte wurden von Leuten geschrieben, die sich mit Spanien nicht wirklich auskennen, ganz besonders was die Sprachen Spaniens anbelangt, da sind so viele Fehler, dass ich hier eine halbe Stunde sitzen müsste um die darzustellen. Welche Möglichkeiten gibt es, diese Fehler zu beheben? Es ist recht peinlich, wie falsch und unterschiedlich die Sprachen Spaniens dargestellt sind. --der vorstehende beitrag wurde von 85.180.245.193 verfasst
- Da gibt es eine möglichkeit, auf "Seite bearbeiten" klicken und Mutig sein :) --Trickstar 11:18, 6. Apr. 2008 (CEST)
Karte
Wer ist wohl für die Spanienkarte verantwortlich auf der Pasajes (!) und Castellón de la Plana eingezeichnet sind (letztere zugegeben eine hübsche Stadt), aber z.B. San Sebastián, Vitoria/Gasteiz und Pamplona fehlen, alles immerhin Provinzhauptstätde.
Fak119 11:51, 25. Feb. 2008 (CET)
- Castellón ist auch Provinzhauptstadt (und über das hübsch kann man streiten...). Aber natürlich müsste San Sebastián statt Pasajes rein und außerdem fehlen Städte wie Toledo, Salamanca, Santiago ... --Pwjg 13:42, 11. Apr. 2008 (CEST)
Aktualisierungen
Hallo, im Abschnitt über das Parlament ist von einer "kommenden" Wahl am 8. März diesen Jahres die Rede. Ich kenne mich mit Spanien überhaupt nicht aus, wie war denn da der Ausgang? Außerdem widersprechen sich die Daten über das BIP/Einwohner, in der Tabelle oben sind es ~ 30.000 $, im Text nur 27.000 $. Welche Angabe stimmt? --Kaschinowitz 22:46, 2. Mai 2008 (CEST)
Warum wurde meine Anfrage bezüglich Bodenschätzen in Spanien gelöscht?
Ich hatte Anfang Januar 2008 darum gebeten, den Artikel bezüglich Bodenschätzen ín Spanien zu ergänzen, weil das noch fehlen würde (und immer noch fehlt). Was war daran so verwerflich, dass man es gleich löschen musste? 213.196.242.183 05:59, 19. Jun. 2008 (CEST) Robert
- Hallo, sie wurde leider unbeantwortet archiviert, ich habe den Link zum Wikiarchiv 2008 eingefügt. Gruß -- Rolf H. 06:05, 19. Jun. 2008 (CEST)
Landesgröße
auf der Seite über Spanien ist unter der Überschrift -Lage- erwähnt, das Spanien das drittgrößte Land Europas ist. Dies stimmt nicht mehr. 1. Rußland 2. Ukraine 3. Frankreich 4. Spanien
Kann das bitte mal jemand korrigieren, ich bin kein User. MFG
Sigi
und was ist mit Türkei, Kasachstan?
_____________________________________________________________________________----- man kann doch sagen, zweit größtes land in westeuropa
türkei, kasachstan ? beide gehören weder geographisch noch kulturell zu europa und werden es niemals
aber hallo erstmal!
spanien ist das drittgrößte land der europäischen union.
weder kasachstan, das in zentralasien liegt, noch russland oder die ukraine (es ist schwer zu sagen wo europa im osten aufhört)
sind mitgliedsstaaten der europäischen union.
e basta!
marcus antonio
- Es geht hier um Europa, nicht um die EU. -- j.budissin+/- 13:02, 10. Jul. 2008 (CEST)
nochmal evtl. hat er in seinem artikel über die europäische union geredet und nicht über europa. insofern ist die aussage das spanien das drittgrößte land in europa ist,teilweise richtig. in der eu ist spanien das drittgrößte land. ob russland jeh eintritt oder die ukraine haben andere zu entscheiden. wie lokalmatadoren eigene interessen zu vertreten, bei einem artikel, der sachlich und informativ gemeint war, finde ich unangebracht und schlichtweg uninteressant. marcus antonio
richtigstellung zu den einzelnen artikeln polizei und staatsausgaben
die guardia civil ist eine paramilitärisch organisierte polizeitruppe. die begriffe bitte auch richtig verwenden.
bei den staatsausgaben steht, das für militär und bildungswesen jeweils 4 % und für gesundheit 6% ausgegeben werden. das kann so nicht stimmen. das bedeutet, das in diesen 3 zentralen ausgabenbereichen nur 14 % der staatseinnahmen fliessen. wohin fliessen denn die restlichen 86 %? ich kann mir darauf keinen reim machen.
marcus antonio
- ob dies Statistik so exakt stimmt, weiß ich nicht, aber im Rahmen ist das allemal - die restlichen 86% werden wohl vor allem für Renten und Sozialleistungen, für die Verwaltung und die Schuldentilgung draufgehen; da nachzulesen. --Janneman 08:47, 13. Jul. 2008 (CEST)
Peseten, Wechselkurs
Die Zeile "Der Wechselkurs zur vorigen Währung, pesetas (PTS), betrug: 1 € = 166,386 PTS bzw. 1 PTS = 0,6010 €-Cent." kann so nicht stimmen, 1€=166,386 PTS scheint mir noch zu stimmen, aber dann ist 1 PTS = 0,006010 € (einfach mit dem Taschenrechner ausrechnen). Gruß --85.177.200.174 12:41, 18. Jul. 2008 (CEST)
- Äh, 1 €-Cent = 0,01 €, oder? --SCPS 12:51, 18. Jul. 2008 (CEST)
- Man sollte vielleicht Euro-Cent schreiben, um Missverständnisse zu vermeiden. Und heißt es im Singular nicht 1 PTA? --Pwjg 13:29, 18. Jul. 2008 (CEST)
- Habe die Kurzformen korrigiert: pesetas/Peseten (PTS) und peseta/Pesete (PTA).
- "€-Cent" ist ja schon so angegeben obwohl mir eine Angabe in "€" lieber waere um Missverstaendnissen (kann leicht uebersehen werden wie sich hier gezeigt hat) vorzubeugen. --Kopflos 17:40, 18. Jul. 2008 (CEST)
Sprachen in Spanien
Ich finde den Artikel über Spanien sehr interessant und informativ. Jedoch eine Anregung: Seitdem die verschiedenen Regionen Spaniens wie zum Beispiel das Baskenland und Katalonien immer mehr Autonomie zugesprochen wird, und man in diesem Zusammenhang nun von den Sprachen Katalanisch oder auch Euskera (Baskisch) et c. spricht, ist Spanisch nicht einfach Spanisch sondern Kastilianisch. Vielleicht sollte man überall dort, wo von Spanisch als Sprache gesprochen wird, Kastilianisch in Klammern dahinter set
Ich denke, wir lernen in der Schule immer noch "Spanisch". Wenn überhaupt, müsste es "Kastilisch" heißen. Aber das ist auch wieder so eine Frage.
Amtssprachen in Spanien
Die gesetzlich anerkannten Amtssprachen in ganz Spanien sind Spanisch, Katalanisch, Baskisch und Galizisch. Aranesisch wird nur im Valle de Arán (ein paar tausend Einwohner) gesprochen. Valenciano (ein katalanischer Dialekt) wird nur in der Comunidad Valenciana als Amstsprache anerkannt.
Aragonesich, Asturiano und Andalusisch sind nur Dialekte und daher keine offizielle Sprachen.
- Kleine Korrekturen: Katalanisch (Katalonien und Balearen), Baskisch (Baskenland und teilw. Navarra) und Galicisch (Galicien) sind, ebenso wie Valencianisch, nur in den jeweiligen Regionen amtlich. Aranesisch ist laut katalanischem Autonomiestatut im Val d’Aran ebenfalls Amtssprache. Asturleonesisch und Aragonesisch sind keine Dialekte, sondern aus dem vulgärlatein entstandene Sprachen, beide älter als das Kastilische im Übrigen. Im Falle von Andalusisch hast du natürlich recht, das ist ein Dialekt. Gruß --Landroval 12:51, 9. Sep. 2008 (CEST)
Sprachenkarte: Baskisch
Ich bezweifle die Richtigkeit der Karte im Abschnitt Sprache: Ich war immer der Meinung, dass es im Baskischen Sprachgebiet nur 2%-Muttersprachler gibt. Die Karte lässt den Eindruck erwecken, als wäre das Gebiet ein rein baskisches Sprachgebiet, anstatt Spanisches Sprachgebiet mit hohem Baskisch als zweitsprache Sprecher. Hat jemand Quellen für diese Version der Karte?--Vinom 10:40, 8. Sep. 2008 (CEST)
- Ich denke die Karte zeigt lediglich die Gebiete in denen neben Spanisch auch eine andere Sprache gesprochen wird (und das ziemlich korrekt). Deshalb steht bei der rot gefärbten Zone ja auch „ausschließlich Spanisch“, was impliziert das es auch in den restlichen Gebieten Spanisch-Muttersprachler gibt. Im Übrigen gibt es 700.000 Baskisch-Muttersprachler, was etwa ein Drittel der Bevölkerung des Baskenlandes ausmacht. Gruß --Landroval 12:39, 9. Sep. 2008 (CEST)
Geschichte
Die Geschichte...ein bischen zu negativ betrachtet oder?? Gibt es nur Schatten in Spaniens Geschichte, keinen Licht? --19:56, 13. Aug. 2008 (CEST)79.198.70.254 19:56, 13. Aug. 2008 (CEST)
- Tja, so ganz an den Haaren herbeigezogen ist der Begriff Schwarze Legende eben doch nicht, wie man am Geschichtsteil dieses Artikels erkennen kann. Ich bin auch der Ansicht, dass dieser erweitert werden sollte. Die Reconquista und die gesamte Kolonialgeschichte mit dem Satz „Ein Schatten lag schon mit der Vertreibung und den Zwangstaufen von 300.000[4] Juden aus Spanien auf dem christlichen Herrschaftshaus[5], später sollten die christliche Eroberung und Ausbeutung der Amerikas mit weiteren Versklavungen, Zwangstaufen und Ermordungen der indianischen Urbevölkerung folgen“ zu beschreiben ist eine extrem simplifizierende Loslösung von Ereignissen aus ihrem historischen Kontext. Nicht das dies nicht umfassend erwähnt gehört, doch kann man ebensowenig die Englische Kolonialgeschichte einzig und alleine damit beschreiben, dass die indigenen Kulturen in der USA, Kanada oder Australien völlig ausgelöscht wurden. Im Artikel über Portugal bspw. steht: „Die Avis-Könige (besonders unter Emanuel I. - er herrschte von 1495 bis 1521) führten das Land zu höchster Blüte, Portugal steigt zur führenden Handels- und Seemacht auf, erwirbt Kolonien in Brasilien, Afrika, Arabien, Indien und China, das Land ist Weltmacht und reichste Nation Europas (siehe auch Heinrich der Seefahrer; * 1394; † 1460). Auch kulturell kommt es zu einer Blütezeit (Luís de Camões)“, tatsächlich wurden aber die Sepharden wenige Jahre nach dem Alhambra-Edikt auch aus Portugal vertrieben, und die Kolonialgeschichte war ebenso von Versklavungen, Ermordungen und Ausbeutungen geprägt. --Landroval 17:04, 5. Sep. 2008 (CEST)
Geschichte: Es wird einfach übergangen, daß Franco das Land von einem unterentwickelten Agrarstaat zur 8-größten Industrienation der Welt machte. Auf sein Konto geht ebenfalls das bis heute kaum geänderte Sozialversicherungssystem und nicht zu vergessen ein Sozial-Wohnungsbauprogramm (Viviendas de Protección Oficial), von dem nichts mehr zu sehen ist. Arbeiter konnten in (der KdF nachempfundenen)Ferienanlagen preiswerten Urlaub verbringen, und die ersten Autbahnkilometer wurden 1963 in Angriff genommen. In den letzten 10 Jahren der "Diktatur" herrschte Vollbeschäftigung, nicht zuletzt Dank der damals im dem Industrieministerium unterstellten "Instituto Nacional de Industria" zusammengefassten Industriekombinate. Die größten heute meist hoffnungslos überfüllten und längst unzureichenden Krankenhäuser wurden ebeenfalls zu Zeiten Francos gebaut. Mit Franco "starben" auch Sozialleistungen wir die "Ayuda Familiar" (Familienhilfe).
Verkehr: Die Guardia Civil setzte bereits 1972 mobile schweizer Radargeräte der Marke "Multanova" ein.
Politisches System Spaniens
In dem Bild "Bild:Spanisches organigramm.png" sind die Blöcke rechts kaum zu erkennen - schwarze Schrift auf deunkelblauem Hintergrund. Da sollte eine andere Hintergrundfarbe gewählt werden!
- Nur kurz zu dieser Begründung: Eigene Erfahrungen und Beobachtungen sind gemäß WP:KTF keine zulässigen Belege. --SCPS 17:01, 15. Okt. 2008 (CEST)
Tourismus
"Spanien ist nach Frankreich das weltweit zweitbeliebteste Urlaubsland und Ziel von 7 % aller Touristen." ... HALLO!?!! 7% wovon? Weltweit, EU?!?
- Da steht doch weltweit, oder? --Ardo Beltz 13:25, 15. Nov. 2008 (CET)
Jährlich entstehen an den Küsten 800.000 Hotels bzw. Häuser. Derzeit besitzt Spanien ca. 800 Golfplätze.
Zweithöchstes Land Europas
Ich habe einmal irgendwo gelesen, dass Spanien das zweithöchste Land Europas ist und würde das ganz gerne in den Artikel einsetzen. Leider finde ich keine verlässlichen Quellen diesbezüglich. Falls jemand etwas hierzu einbringen kann, fände ich das toll. --Ardo Beltz 19:12, 29. Nov. 2008 (CET)
- Bis auf diese: de.reise.yahoo.com aus Lonely Planet-übernommene Quelle, finde ich auch keine verlässliche auf deutsch. Ansonsten: iberianature.com, encarta.msn.com, abc.es Gruß -- Landroval 19:50, 29. Nov. 2008 (CET)
- Ja, von den Quellen gefällt mir dann Encarta noch am seriösesten, aber manchmal habe ich das Gefühl, dass das mit dem zweithöchsten Land gesagt wird, weil "man das halt mal so gehört hat". Ich habe versucht, eine Auflistung der Durchschnittshöhen europäischer Länder zu finden, aber da habe ich nichts gefunden. Naja, ich werde mal weitersuchen... Grüsse, --Ardo Beltz 11:59, 30. Nov. 2008 (CET)
- An der Behauptung wird schon was dran sein, allerdings nur, wenn man Länder wie Andorra und Liechtenstein außer acht lässt. Aber wo man dafür eine zuverlässige Quelle finden kann, wüsste ich auch nicht. --Pwjg 18:22, 30. Nov. 2008 (CET)
- Ja, von den Quellen gefällt mir dann Encarta noch am seriösesten, aber manchmal habe ich das Gefühl, dass das mit dem zweithöchsten Land gesagt wird, weil "man das halt mal so gehört hat". Ich habe versucht, eine Auflistung der Durchschnittshöhen europäischer Länder zu finden, aber da habe ich nichts gefunden. Naja, ich werde mal weitersuchen... Grüsse, --Ardo Beltz 11:59, 30. Nov. 2008 (CET)
Naturschutz
Kann ein Kundiger Naturschutzregelungen in Spanien näher erläutern? --77.179.79.186 17:38, 29. Dez. 2008 (CET)
valencia
ich finde valencia hat ein eigenes thema verdint el cid hat es wenigstens kurzfristig zu einem mächtigen reich in europa gemacht, über el cid hab ich auch nichts gefunden
- Wie wärs mit Königreich Valencia und El Cid? -- j.budissin+/- 22:54, 21. Jan. 2009 (CET)
eine gute idee
- Gern geschehen. In Geschichte Spaniens stehen auch ein paar Worte zum Thema. -- j.budissin+/- 08:42, 23. Jan. 2009 (CET)
Instituto Cervantes
Mir fehlt eine Erwähnung des Spanischen Kulturinstituts Instituto Cervantes das spanische Pendant zum deutschen Goethe-Institut. Auch sollte ein Link auf die Seite (http://www.cervantes.es/) des Instituts angeboten werden.(nicht signierter Beitrag von 93.104.4.177 (Diskussion | Beiträge) 12:54, 8. Mär. 2009 (CET))
- Ersteres darfst Du gerne einbauen, am besten im Abschnitt Kultur – aber bitte als Fließtext mit ein paar sinnvollen Sätzen und nicht als Siehe auch. Letzteres bitte nicht, da gemäß WP:WEB externe Links zu Unterthemen unerwünscht sind. Wer sich fürs Instituto Cervantes interessiert, kann den entsprechenden WP-Artikel aufrufen, wo die Seite des Instituts verlinkt ist. --SCPS 13:00, 8. Mär. 2009 (CET)
Geologie
Dieser Absatz hat nichts mit Gelogie zu tun sondern eher mit einer sehr allgemeinen Beschreibung der Landschaften. Werde bei Zeiten mal den Geologieteil schreiben (wen meine Abschlussarbeit dazu fertig ist ;) ) oder jemand anders könnte sich dem mal annehmen. So wie nun da steht ist die Überschrift Geologie aber falsch.
Landesnamen in Infobox
Für das längst ausdiskutiert hätte ich gern mal einen Beleg, zumal die katalanische und die baskische Fassung erst wenige Stunden vor meiner Entfernung eingefügt wurden. --SCPS 12:49, 31. Mär. 2009 (CEST)
- Bah, ne. ich mag jetzt echt nicht. Tut mir leid, dass ich das fehlen der Weiteren Sprachen nicht vorher bemerkt hatte. Aber vergleich einfach mal die Schweiz. Der baskische Name ist nun mal der richtige Name Spaniens, ebenso wie der Katalanische.--Vinom 15:58, 31. Mär. 2009 (CEST)
- Dein Pech, wenn Du nicht magst. Ich habe jedenfalls beim Durchblättern des Archivs keinen Hinweis gefunden, der die Kennzeichnung ausdiskutiert erlauben würde. Der Unterschied zur Schweiz ist einfach: In der Schweiz sind alle Sprachen auf gesamtstaatlicher Ebene amtlich, in Spanien nicht. Siehe Art. 3 Abs. 1 und 2 der Verfassung. Praktisch heißt das zum Beispiel, dass im Parlament ausschließlich Kastlilisch gesprochen wird und die Bürger keinen Anspruch darauf haben, auf Katalanisch etc. mit den Behörden des Zentralstaates zu kommunizieren. --SCPS 16:08, 31. Mär. 2009 (CEST)
- Das ist so nicht richtig. In der Schweiz legt die Gemeinde fest, was bei ihr Amtssprache ist. Und die ist es dann. In Spanien sind es die Autonomien, die die (weiteren) Amtssprache festlegen. Es ist allerdings richtig, dass im National- und Ständerat alle drei Sprachen gleichermaßen (meist unübersetzt) gesprochen werden. Aber als Romand wirst du in Chur genau so wenig in französisch mit der Verwaltung kommunizieren können.
- Ich les die Verfassung übrigens lieber direkt auf Spanisch, damit die Übersetzungsfehler dann auch meine sind.--Vinom 16:26, 31. Mär. 2009 (CEST)
- Ich auch, aber ich kann nicht voraussetzen, dass jeder Mitleser dazu in der Lage ist. Aber in der Schweiz, um beim Vergleich zu bleiben, sind eben alle vier (oder mindestens drei, das mit dem Status des Rätoromanischen habe ich noch nicht ganz kapiert) Amtssprachen des Bundes, und wenn der Romand in Chur auf Französisch an den Bundesrat in Bern schreibt, wird er die Antwort auf Französisch bekommen. Das ist der Unterschied zu Spanien, wo die Sprachen eben nicht gleichberechtigt sind. --SCPS 17:08, 31. Mär. 2009 (CEST)
- Romands sind nicht die Sprecher des Rätoromanischen, sondern die des Französischen, das von Vinom genannte Beispiel bezog sich also darauf, dass ein Sprecher einer der offiziellen Sprachen, der sich außerhalb seines angestammten Sprachgebietes aufhält, sich an die jeweilige(n) lokale(n) Amtssprache(n) seines Aufenthaltsortes anpassen muss. -- 1001 16:25, 2. Apr. 2009 (CEST)
- Habe ich was anderes behauptet? --SCPS 15:31, 3. Apr. 2009 (CEST)
- Romands sind nicht die Sprecher des Rätoromanischen, sondern die des Französischen, das von Vinom genannte Beispiel bezog sich also darauf, dass ein Sprecher einer der offiziellen Sprachen, der sich außerhalb seines angestammten Sprachgebietes aufhält, sich an die jeweilige(n) lokale(n) Amtssprache(n) seines Aufenthaltsortes anpassen muss. -- 1001 16:25, 2. Apr. 2009 (CEST)
- Rätoromanisch ist eine Landessprache, aber keine Amtssprache, wobei sich das inzwischen geändert haben könnte, denn die Bundesverwaltung tritt zumindest im Web auch schon auf rätoromanisch auf, aber das tut sie auch auf Englisch, und das ist definitiv keine Schweizer Amtssprache. Zurück zur infobox, ja da hast du recht, die Gleichberechtigung ist ein Unterschied. Aber diese ist nicht die Voraussetzung für die Infobox. Katalanisch ist aber eine offizielle Sprache Spaniens. Der offizielle Namen Spaniens ist also Regne d'Espanya, während República Francesa kein offizieller Name Frankreichs ist, obwohl Katalanisch natürlich auch eine Sprache Frankreichs ist, aber eben (noch) keine offizielle. Das Katalanisch in Frankreich soll ja das reinere sein. Zur nicht-gleichberechtigung: Deutsch in Belgien ist auch nicht mit Französisch und Niederländisch gleichberechtigt. Dennoch ist es in der Infobox - und das nicht nur, weil in dieser WP deutsch die Verkehrssprache ist.--Vinom 19:15, 31. Mär. 2009 (CEST)
- Kommt darauf an, wie weit man den Begriff "offiziell" fasst, der Status des Katalanischen auf der Ebene des Départements Pyrénées-Orientales ähnelt inzwischen zunehmend dem des Sorbischen oder Friesischen in Deutschland (vgl. den Beschluss des Generalrates [6] [7]). Der einzige wesentliche Unterschied ist der, dass aufgrund der durch den Zentralstaat geschaffenen Rechtslage staatliche Verwaltungshandlungen stets auch auf Französisch erfolgen müssen und nur zusätzlich jeweils eine katalanische Fassung eines Textes erstellt werden kann, die aber keine eigenständige Rechtswirkung hat. -- 1001 16:25, 2. Apr. 2009 (CEST)
- Interessant! Wusst ich nicht. Ich hab bis jetzt nur beim durchfahren die zweisprachigen Ortsschilder gesehen, hab die aber als Manifestation Europas gedeutet. Aber klar, die Vertretungen der lokalen Gebietskörperschaften vertreten natürlich ihre Bevölkerung. Spannend zu sehen wird sein, wie die F-Katalanen (und I-Katalanen) reagieren, wenn die E-Katalanen die Sezession vollziehen und Europa einen Staat mehr haben wird.--Vinom 12:47, 3. Apr. 2009 (CEST)
- Kommt darauf an, wie weit man den Begriff "offiziell" fasst, der Status des Katalanischen auf der Ebene des Départements Pyrénées-Orientales ähnelt inzwischen zunehmend dem des Sorbischen oder Friesischen in Deutschland (vgl. den Beschluss des Generalrates [6] [7]). Der einzige wesentliche Unterschied ist der, dass aufgrund der durch den Zentralstaat geschaffenen Rechtslage staatliche Verwaltungshandlungen stets auch auf Französisch erfolgen müssen und nur zusätzlich jeweils eine katalanische Fassung eines Textes erstellt werden kann, die aber keine eigenständige Rechtswirkung hat. -- 1001 16:25, 2. Apr. 2009 (CEST)
- Ich auch, aber ich kann nicht voraussetzen, dass jeder Mitleser dazu in der Lage ist. Aber in der Schweiz, um beim Vergleich zu bleiben, sind eben alle vier (oder mindestens drei, das mit dem Status des Rätoromanischen habe ich noch nicht ganz kapiert) Amtssprachen des Bundes, und wenn der Romand in Chur auf Französisch an den Bundesrat in Bern schreibt, wird er die Antwort auf Französisch bekommen. Das ist der Unterschied zu Spanien, wo die Sprachen eben nicht gleichberechtigt sind. --SCPS 17:08, 31. Mär. 2009 (CEST)
- Dein Pech, wenn Du nicht magst. Ich habe jedenfalls beim Durchblättern des Archivs keinen Hinweis gefunden, der die Kennzeichnung ausdiskutiert erlauben würde. Der Unterschied zur Schweiz ist einfach: In der Schweiz sind alle Sprachen auf gesamtstaatlicher Ebene amtlich, in Spanien nicht. Siehe Art. 3 Abs. 1 und 2 der Verfassung. Praktisch heißt das zum Beispiel, dass im Parlament ausschließlich Kastlilisch gesprochen wird und die Bürger keinen Anspruch darauf haben, auf Katalanisch etc. mit den Behörden des Zentralstaates zu kommunizieren. --SCPS 16:08, 31. Mär. 2009 (CEST)
Das war tatsächlich längst ausdiskutiert, und zwar mit dem Ergebnis, dass in die Box ausschließlich die Amtssprachen des Artikelgegenstands (also hier des Gesamtstaats) kommen; das ist hier ausschließlich Spanisch. Gabs zuletzt vor ein paar Monaten, die Diskussion, als irgendwer die UK-Box um den Namen auf Manx, Kornisch, Ulsterschottisch und weißgottwas zu ergänzen müssen meinte, den Deutschlands um Niedersorbisch, Obersorbisch, Dänisch, Friesisch, Saterfriesisch, you name it. Insgesamt keine gute Idee. --Janneman 12:58, 3. Apr. 2009 (CEST)
- (BK) Ich wette gern eine Kiste guten Cava, dass es in den nächsten 20 Jahren keine katalanische Sezession geben wird. Und im Übrigen waren die Franzosen mit ihrer sprachbasierten Nationalisierung des Landes in den vergangenen Jahrhunderten über alle Regimewechsel hinweg so erfolgreich, dass sie jetzt gewisse Lockerungen völlig gefahrlos vornehmen können. Zumindest in urbaneren Gefilden in Catalunya Nord und Iparralde liest man die Regionalsprachen nämlich fast nur auf amtlichen Schildern. Und die Aufschrift Boulevard Général de Gaulle / De Gaulle Generala Hiribidea ist irgendwie dann doch sehr drollig. --SCPS 13:03, 3. Apr. 2009 (CEST)
May you correct the pronunciation of Reino de España
- My apologies for not writing in German, I can understand it but I can't write it.
According to the Spanish pronunciation, it should be written in IPA [ˈre̞jno̞ ð(e̞) e̞sˈpaɲa]. In Spanish, it is optional to pronounce ð(e̞) when the next word starts with the same vowel. If you transcribe with IPA symbols, you should use for Spanish [e̞] and [o̞] as those are mid-vowels; neither open, nor close. They might be rise or lowered in certain cases. (nicht signierter Beitrag von 84.120.140.166 (Diskussion | Beiträge) 16:20, 26. Apr. 2009 (CEST))
- Hi, thank you for your post. I have included the brackets as requested. I am, however, not sure whether we should really include the signs for the mid-vowels, since only few readers will be able to understand them – most dictionaries don't use them either. Generally, we ommit some details of pronunciation, e.g. in German the aspiration of plosives, in order to keep IPA readable for non-expert readers. --SCPS 20:45, 26. Apr. 2009 (CEST)
Solarenergie / Energieversorgung Spaniens
Wichtig für den Artikel wäre sicherlich auch eine Übersicht zum Energiemix Spaniens, da hier die größten Solarenergieanlagen der Welt stehen und der Energiemix auch Aufschluss über die energiepolitische Linie eines Staates gibt. (nicht signierter Beitrag von 84.128.96.65 (Diskussion | Beiträge) 22:58, 9. Mai 2009 (CEST))
- Ich hab erstmal ein paar Daten hierzu eingefügt. Gruß -- Landroval 17:40, 13. Mai 2009 (CEST)
Sprachen
Im Artikel steht "Jüngere Spanier sprechen als Fremdsprache zumeist Englisch, Ältere eher Französisch." - das eine wie das andere ist natuerlich voelliger Bloedsinn! Selbst "juengere spanier" sprechen so gut wie kein englisch. --213.99.250.39 20:55, 3. Aug. 2009 (CEST)
- Der darauffolgende Satz lautet ja auch: In der breiten Bevölkerung sind anwendbare Fremdsprachenkenntnisse aber nach wie vor nicht die Regel.
- Gemeint sind natürlich diejenigen, die eine Fremdsprache beherrschen, und es es völlig richtig, dass früher Französisch die verbreitetste und meistgelernte Femdsprache war und jetzt Englisch. --Landroval 12:46, 28. Aug. 2009 (CEST)
Religion
Wenn allein 710.000 Marokkaner in Spanien leben, wie können dann nur 0,5% der spanischen Bevölkerung Muslime sein? Marokkaner sind zu fast 100% Muslime. (nicht signierter Beitrag von 77.176.245.201 (Diskussion | Beiträge) 13:40, 28. Aug. 2009 (CEST))
- Ich nehme mal an, Marokkaner sind Staatsangehörige Marokkos. Wenn sie in Spanien leben, zählen sie zwar zur Bevölkerung, nicht aber zur spanischen Bevölkerung im Sinne der Staatsbürgerschaft, sondern zu in Spanien wohnhaften Ausländern. --Oltau 15:35, 28. Aug. 2009 (CEST)
Kirchenaustritt
"Es ist für Spaniens Katholiken nicht ohne weiteres möglich, sich von der Kirche offiziell loszusagen [...]" Die Ideologie des Katholizismus kennt den Kirchenaustritt nicht. -- 119.94.198.86 04:55, 1. Nov. 2009 (CET)
- Ja, genau. Das führt dazu, dass die kath. Kirche in Spanien Leute, die ausgetreten sind, weiterhin als Mitglieder führt. Einzig der Verwendungszweck der "Kirchensteuer" ändert sich mit einem Austritt (der Betrag als solcher bleibt erhalten). Insofern ist also die Zahl der Kirchenmitglieder in Spanien höchstens eine Zählung der Leute, die die Kirche ausdrücklich ablehnen. --TheK? 05:19, 1. Nov. 2009 (CET)
- Der Verwendungszweck der "Kirchensteuer" (die mit der Kirche, wenn man sie anderen Zwecken zukommen läßt, nichts mehr zu tun hat) ändert sich nicht mit dem Austritt, sondern mit dem Kreuzchen auf der Steuererklärung. Ein Ausgetretener kann das Geld der Kirche zukommen lassen, ebensogut wie ein Kirchenmitglied es einem anderen Zweck zuwenden kann. --Landroval 13:54, 12. Nov. 2009 (CET)
Spanische Bildungssystem?
Hallo, ist jemand bitte so nett und kann das spanische Bildungswesen hinzufügen? (nicht signierter Beitrag von 80.121.9.69 (Diskussion | Beiträge) 10:28, 12. Nov. 2009 (CET))
Einwohnerzahl
Ich glaube das Spanien etwas mehr als ein paar Tausend Einwohner hat. Da hat sich wohl jemand beim Tippen vertan, es sind natürlich 46 Millionen Einwohner. (nicht signierter Beitrag von 77.186.156.15 (Diskussion | Beiträge) 18:50, 10. Jan. 2010 (CET))
- Haste' nicht richtig gelesen ;-) Ich nehme, an du beziehst dich auf die Tabelle. Die ist auf Tsd.er getrimmt. Die Zahlen sind also x 1000 (Tsd.) zu nehmen. ThomasStahlfresser 19:17, 10. Jan. 2010 (CET)
Bezugnahmen auf die Inseln Bevölkerung
1--BeneharoMencey 14:30, 15. Jan. 2010 (CET)
- ist in diesem Artikel in dieser Form nicht sinnvoll. --Janneman 14:31, 15. Jan. 2010 (CET)
- Fehlender Artikel: Demografie von Spanien (es; en) --Oltau 14:42, 15. Jan. 2010 (CET)
Punkt 2.8 Überschrift
Größte Städte, nicht Größten Städte - bitte ändern...--84.191.23.31 17:08, 24. Jan. 2010 (CET)
- Danke. Erledigt. ThomasStahlfresser 17:49, 24. Jan. 2010 (CET)
Grösster See
Der grösste See soll nur 3,7 km² Fläche haben? Das kann ich fast nicht glauben, und das sieht auch auf der Landkarte anders aus - ich nehme an das ist nur ein Formulierungsfehler im Satz, und es handelt sich lediglich um den grössten Gletschersee Spaniens?
- Doch, das stimmt, siehe Lago de Sanabria. Harry8 22:34, 12. Feb. 2010 (CET)
- Es gibt aber größere Stauseen. --Pwjg 00:44, 13. Feb. 2010 (CET)
- "Der größte natürliche See" steht ja im Artikel. Da wundert man sich zwar schon, dass es in Spanien keinen einzigen größeren natürlichen See gibt, aber so ist es nun mal. Harry8 09:17, 13. Feb. 2010 (CET)
- Es gibt aber größere Stauseen. --Pwjg 00:44, 13. Feb. 2010 (CET)
Vorübergehender Parkplatz
Das sollte in die Reisewiki rüber, vielleicht könnte dann hier ein Link dorthin eingefügt werden
Die Tagzüge haben haben Raucher- und Nichtraucherplätze und einen Speisewagen. Es gibt Sitzplätze erster und zweiter Klasse. Die erste Klasse wird als Preferente und die zweite Klasse als Turista bezeichnet. In der ersten Klasse werden kostenlos Zeitungen, Essen und Getränke gereicht. Während der Fahrt werden Kinofilme gezeigt.
Die Nachtzüge verfügen über die ersten Klassen Gran Clase und Preferente und die zweite Klasse Turista/ Litera. Die Züge haben eine Cafetería bzw. ein Restaurant. Die erste Klasse besteht aus Schlafwagen und hat ein Bad bzw. eine Waschgelegenheit. Die zweite Klasse des Trenhotel hat Vierbett-Abteile, die zweite Klasse des Estrella Sechs-Sitz-Abteile.
Tickets für Fernverkehrszüge beinhalten eine Sitzplatzreservierung; der Zug kann ohne gültiges Ticket nicht betreten werden. Seit den Terroranschlägen in Madrid im März 2004 werden beim Einstieg Gepäckkontrollen ähnlich wie an Flughäfen durchgeführt.
In den Fernverkehrsbahnhöfen finden sich Schalter für den Vorverkauf, die venta anticipada und den Kauf mit sofortigem Fahrantritt. Fahrkarten für den Regional- und den Fernverkehr müssen getrennt gekauft werden. Für den Fernverkehr ist es bedingt durch die Reservierungspflicht sinnvoll, Tickets im Voraus zu kaufen. Dies ist auch über das Internet möglich; die Tickets müssen teilweise am Bahnhof abgeholt werden.
- Das steht nicht (mehr) im Artikel. Raucherplätze wird es wohl auch in spanischen Zügen nicht mehr geben. Harry8 22:36, 12. Feb. 2010 (CET)
"Das" Katalonien...
strebt, zumindest laut der Regierung die Generalitat, nicht die Unabhängigkeit an. Satz entfernt.
Es steht aber immer noch drin und ist grober Unfug. Katalonien strebt überhaupt keine Unabhängigkeit an, sondern nur eine katalanische Partei, die Republikanische Katalanische Linke (ERC), deren Einfluss gleichwohl zuletzt gewachsen ist.
Auch im Baskenland wäre richtiger zu schreiben, dass ein Teil einen eigenen baskischen Staat wünscht. Zudem würde mir hier fehlen, das es auch in Galicien Unabhängigkeitsbestrebungen gibt.
Immer mehr wird in Wikipedia die Realität eher so beschrieben, wie die Autoren sie gerne hätten, nicht wie sie ist. Schade.
- In erster Linie wird wohl eine erweiterte Autonomie gewünscht. So steht's auch im Artikel. Harry8 22:39, 12. Feb. 2010 (CET)
Tundra in Spanien?
Vielleicht wäre es sinnvoll bei "Flora und Fauna" den Begriff "Tundra" durch "alpine Matten" oder ähnliches zu ersetzen.
Weiß jemand etwas über das spanische Militär? Finde, dass das in einen Artikel über einen Staat mit dazugehört.
ich lebe derzeit in spanien und hier wird sehr viel wert darauf gelegt, dass es vier gleichberechtigste sprachen in spanien gibt: Kastilisch (espanol wird nie verwendet!) Katalan, Baskisch und Galizisch.Deshalb sollte auf jeden Fall das Wort "Spanisch" wenn nicht ersetzt, so doch zumindest durch (Kastilisch) ergänzt werden!
- Die Sprachen stehen jetzt sehr ausführlich im Artikel. Ich habe mich gewundert, dass in den Flughäfen Spanisch an letzter Stelle stehen kann:
- Barcelona: Katalanisch, Englisch, dann erst Spanisch;
- Bilbo (Bilbao): Baskisch, Englisch, dann erst Spanisch;
- Santiago de Compostela: Galicisch, Englisch, dann erst Spanisch.
- Harry8 22:43, 12. Feb. 2010 (CET)
Metropolregion Madrid
Feiertage: Der Feiertag am 8. Dezember heißt korrekt "La Inmaculada Concepción".
- Bei uns: Mariä Empfängnis. Harry8 22:47, 12. Feb. 2010 (CET)
Paco de Lucia / Definition von Gitano
Mag sein, dass Paco de Lucia denkt und fühlt wie ein spanischer Roma und er sich in der Community "bewegt wie ein Fisch im Wasser", aber ein Gitano im ethnischen Sinne ist er nicht. Vielleicht kann man von einem naturalisierten Gitano sprechen? Definitionssache... So wie es jetzt im Artikel steht, ist es aber eher eine Fehlinformation. Obschon sich Paco u.U. sogar geschmeichelt fühlen würde. ;) Selbiges gilt selbstredend auch für seinen Bruder Pepe. Vielleicht könnte jemand berichtigen.
Gruß Marcos
- Hallo Marcos, Paco de Lucía ist tatsächlich kein Zigeuner/Roma/Gitano oder Gypsy. Wer das geschrieben hat, hat es einfach vermutet, weil er Flamenco spielt. Dass ist als ob, man ein schwedischer Jazz-Musiker als Afro-Amerikaner einstufen würde, weil er Jazz spielt oder weil er schwarze Freunde hätte. Der Satz sollte korrigiert werden, oder, gegebenenfalls eine verlässliche Quelle sollte da stehen. Aber er ist 100%-ig sicher kein Zigeuner. Dieser Artikel enthält leider viel zu viele Fehler, vielleicht liegt es daran, dass man ihn nicht bearbeiten kann, da ist es einfach zu mühsam die Fehler einfach so zu beheben. Ansonsten finde ich die deutsche Wikipedia meist ziemlich klasse.
Camarón de la Isla ist eine gute Wahl als "Ersatz"! Steht Paco künstlerisch in nichts nach, ein unbestrittener Meister.
- Steht im Artikel. Harry8 22:53, 12. Feb. 2010 (CET)
Spanische Nationalhymne
Es fehlt eine Info über die spanische National Hymne, die ohne Text ist. Über google aufrufen und dann bei Wikipedia ergänzen (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 84.144.65.99 (Diskussion • Beiträge) 0:00, 00. Jan. 2008 (CEST))
- Steht im Artikel; s. auch Marcha Real. Harry8 22:58, 12. Feb. 2010 (CET)
geschichtliche besiedlung der iberischen halbinsel
richtigstellung:
neben kelten und iberern waren auch die phönizier, die karthager, die griechen, die römer, die westgoten und die sueben siedlungsvölker. die phönizier gründeten handlesstützpunkte am mittelmeer, die später von den griechen und karthagern erobert wurden. nach der niederlage karthagos im 1. punischen krieg verleibte sich das aufstrebende rom die hispanischen provinzen ein. nach dem untergang westroms wurden die westgoten und im nordwesten die sueben die herrschers der halbinsel. 711 wurden, wegen thronstreitigkeiten im westgotischen adel, die araber zu hilfe gerufen. diese mussten mit militärischer gewalt wieder aus dem land vertrieben werden. die juden und muslime wurden 1492 nach dem fall granadas des landes verwiesen. unter phillip II wurden selbst die getauften juden(marranos) und die getauften muslime(moriscos)des landes verwiesen. mit den habsburgern kamen auch viele andere nationalitäten ins land. ebenso unter den bourbonischen herrschern. marcus antonio
- Phönizier und Westgoten stehen im Artikel. Ist der jetzt in dem Teil so ok? Harry8 22:57, 12. Feb. 2010 (CET)
Widerspruch
Im Kapitel Bevölkerung werden als Minderheit nur die ansässige Roma genannt. Spanier, die nicht Kastilisch als Muttersprache sprechen, werden, so wie es hier dargestellt wird, kulturell den kastilischen Spaniern zugeordnet. Im Kapitel Politik heißt es aber dann: "Regionale Parteien spielen, vor allem wegen der verschiedenen Nationalitäten innerhalb Spaniens, eine entscheidende Rolle. " Vielleicht könnte jemand, der sich in Spanien auskennt, mal um diesen Widerspruch kümmern und im Bevölkerungsartikel erklären, wie in Spanien Katalanen, Galicier und vor allem Basken offiziell und wie sie sich selber sehen: Als anderssprachige Spanier (kulturell, nicht als Staatsbürger gemeint) oder als spanische Ethnien. In dem Zusammenhang wäre auch eine Erklärung der ideologischen Basis der diversen separatistischen Bewegung wünschenswert, ob sie sich auf ethnisch-kulturelle oder nur politische Gründe berufen. Und nebenbei könnte jemand mal im Geschichtsabschnitt das sprachliche Vergangenheits-/Gegenwartsform-Chaos aufräumen. ;-) --JPF ''just another user'' 12:51, 7. Feb. 2010 (CET)
Bevölkerungsdichte
Ich errechne gerundet 92 Ew./km², fast 93 Ew./km². Harry8 23:00, 12. Feb. 2010 (CET)
- Vermutlich ist bei der letzten Aktualisierung der Einwohnerzahl vergessen worden, die Bevölkerungsdichte anzupassen (geht wohl hier nicht automatisch). --Pwjg 00:50, 13. Feb. 2010 (CET)
- Danke für die Änderung im Artikel. Harry8 09:18, 13. Feb. 2010 (CET)
Politikteil
Der Teil über Politik enthält leider einige Fehler.
Laut der offiziellen Seite des Senates in Spanien besteht dieser gerade aus 208 gewählten und 56 designierten (von den autonomen Regionen geschickten) Mitgliedern, nicht 51 wie im Artikel behauptet und erst recht nicht 41, wie in der Grafik zu sehen. Macht nach Adam Riese also insgesamt 264, die Zahl die auch in der spanischen Wikipedia steht (Aber Vorsicht: Der Artikel dort hat auch Fehler, die Grafik zum Senat stimmt beispielsweise nicht). Die Senatoren sind laut der Spanischen Wikipedia folgendermassen bestimmt: Bei den direkt gewählten gibt es 4 für jede Provinz (Achtung: Provinz nicht autonome Region! Das ist die nächste Stufe nach unten, vielleicht mit unseren Kreisen vergleichbar, es gibt in Spanien etwas mehr als 50 davon) 3 für die Inseln Mallorca, Gran Canaria und Teneriffa, 2 für die in Afrika liegenden unabhängigen Städte Ceuta und Melila sowie jeweils einen für die Inseln oder Inselgruppierungen Ibiza-Formentera, Menorca, Fuerteventura, Gomera, Hierro, Lanzarote (inklusive La Graciosa und den kleineren Inseln) und La Palma. Bei den designierten gilt folgende Regel: Jede autonome Region bekommt einen und je einen weiteren für jede Millionen Einwohner. Die Grafik enthält noch einige Fehler. So hat der spanische Kongress ein Minimum von 300 und ein Maximum von 400 Mitgliedern, nicht wie in der Grafik behauptet, 350. Der Presidente del Gobierno wird vom Kongress allein und nicht vom gesamten Cortes Generales gewählt. Der König löst das Parlament nicht nur auf, er eröffnet es auch, und er ernennt die Kabinettsmitglieder nicht nur, er entlässt sie auch. Die meisten dieser Dinge stehen ja auch schon im Artikel.
http://www.senado.es/legis9/senadores/index.html http://es.wikipedia.org/wiki/Senado_de_Espa%C3%B1a#Composici.C3.B3n
-- INick 17:16, 14. Feb. 2010 (CET)P.S.: ist nicht das zweitgrößte land europas
Veraltete Wirtschaftsdaten
Laut Eurostat belaufen sich Spaniens Staatsausgaben auf 482 Milliarden Euro (2009). Die Staatsverschuldung liegt damit bei etwa 53 %. (nicht signierter Beitrag von 141.20.134.200 (Diskussion | Beiträge) 18:44, 10. Mai 2010 (CEST))
Schifffahrt
Der Guadalquivir mündet nicht im Mittelmeer, sondern im Atlantik. Folglich ist er schiffbar zwischen Sevilla und seiner Mündung im Atlantik..
Viele Grüße--Tuberadio 10:30, 9. Jul. 2010 (CEST)
- Danke, ich habe es sinngemäß dem Artikel Guadalquivir angepasst. ThomasStahlfresser 10:40, 9. Jul. 2010 (CEST)
spanische Nachnamen
Ich habe Spanischer_Name zu 'Siehe auch' hinzugefügt. Ich finde aber diese Besonderheit hat ihren eigenen Punkt in der Inhaltsangabe verdient - stellt sich nur die Frage ob als 'Namenssystem', unter 'Besonderheiten' oder 'Kultur'. --Fredric 23:15, 10. Aug. 2010 (CEST)
- das wäre, denke ich, besser unter Spanische Sprache aufgehoben. --Janneman 23:24, 10. Aug. 2010 (CEST)
- Das hat keinen eigenen Punkt im Inhaltsverzeichnis verdient, dann müsste man ja auch andere spanische Besonderheiten wie Tapas, Stierkampf oder Siesta da aufnehmen. Wer dazu was sucht, sucht wohl eher unter Familienname und da steht dazu auch was (mit link auf Spanische Namen). Außerdem ist das nicht Spanien-speziell, sondern betrifft den ganzen spanischen Sprachraum. -- Marnal 20:08, 12. Aug. 2010 (CEST)
Wüstenbildung
Hallo, bislang findet sich nichts zum Thema Wüstenbildung in Spanien. Die Artikel die ich zu dem Thema gefunden habe, klingen zum Teil ziemlich dramatisch. Kennt sich jemand gut genug mit dem Thema aus, um das angemessen einzuarbeiten?
- http://www.heise.de/tp/r4/artikel/26/26957/1.html - http://www.3sat.de/page/?source=/hitec/magazin/120083/index.html - http://www.dradio.de/dlf/sendungen/gesichtereuropas/527611/
Danke! --an-d 09:01, 28. Jul. 2010 (CEST)
- Ganz schwacher Artikel!
- Die Desertifikation des Landes ist zum größten problem geworden.
- Da wird über Tourismus/Landwirtschaft gesprochen, aber dass ganze Landstriche ausgetrocknet worden sind deshalb, wird nicht erwähnt. (nicht signierter Beitrag von 91.65.104.159 (Diskussion | Beiträge) 09:13, 30. Nov. 2010 (CET))
- Alle sind herzlich eingeladen, die Informationen zu ergänzen, anstatt hier nur rumzumeckern. Grüße, j.budissin+/- 10:56, 30. Nov. 2010 (CET)
HDI
der HDI von spanien kann nicht 0,955 sein, man muss den richtigen von der HDI wikipedia seite einbinden und dann stimmt das auch. un der rang stimmt auch nciht mehr der ist jetzt bei platz 20 (nicht signierter Beitrag von 79.215.216.211 (Diskussion) 14:51, 9. Dez. 2010 (CET))
Minor Typo
Im Satz "Im Jahr 1934 ereigneten sich eine Reihe von linken Aufständen die zum Teil sehr blutig niedergeschlagen wurden." fehlt zwischen nach "Aufständen" ein Komma. -- 193.170.37.34 22:30, 21. Dez. 2010 (CET)
- habs mal entsperrt, jetzt darfst selbst. --Janneman 22:35, 21. Dez. 2010 (CET)
- Schon korrigiert, danke an die IP. Gruß, --Oltau ☎ 22:36, 21. Dez. 2010 (CET)
Kultur/Sport/Fußball
Was ist mit Espanyol Barcelona?(6. in der Ewigen Tabelle) Und warum Real Saragossa?
-- FerhatA 19:17, 10. Jan. 2011 (CET)
- Mit zwei internationalen Trophäen, dem Europapokal der Pokalsieger 1994/95 und den Messestädte-Pokal 1963/64, sowie sechs Siegen in der Copa del Rey (1964, 1966, 1986, 1994, 2001, 2004) ist Real Saragossa letztlich, zumindest für mein Empfinden, doch eine grössere Nummer als Espanyol. Im Artikel werden alle Teams mit internationalen Titelerfolgen sowie Athletic Club (24-facher Pokalsieger, 8-facher Meister und nie aus der ersten Liga abgestiegen) gelistet. Nichts desto trotz sind solche Aufzählungen natürlich immer subjektiv. Gruß --Landroval 22:35, 17. Jan. 2011 (CET)
- IMHO kuriose Sache den Sport unter Kultur einzuordenen (ist das bei der Wikipedia immer so ?). Die bekannten Fussballclubs sind ja Wirtschaftsunternehmen und spielen im Breitensport nur eine geringe Rolle ... -- Franz Fakler 18:20, 14. Mär. 2011 (CET)
Anti-Folterkomitee des Europarats kritisiert Spanien wg. Menschenrechtsverletzungen
"Der Folter wurden praktisch alle Einheiten der Sicherheitskräfte bezichtigt. Von der berüchtigten Guardia Civil, über die Nationalpolizei und den Polizeieinheiten im Baskenland (Ertzaintza) und Katalonien (Mossos d'Esquadra) bis zur Gemeindepolizei von Madrid. Beschrieben wurden den CPT-Mitgliedern bei ihren Besuchen vor allem "Schläge mit Knüppeln", "Tritte und Faustschläge gegen Kopf und Körper". Dazu kommen "detaillierte Berichte über Erstickungsmethoden mit über den Kopf gezogenen Plastiktüten, sexuelle Übergriffe und andere Misshandlungen", wie das Einführen von Gegenständen in die Vagina und den Anus"
Energiepolitik
Ich habe den Artikel bezueglich der Kernenergie upgedatet (grosser Artikel in der Vanguardia heute den 22.3.2011). Dass in Spanien kein Ausbau von Kernenergie moeglich sein soll (gesetzlich untersagt) bitte dazu eindeutige Quellen. Die hier angegebene Quelle bezieht sich nur auf eine Randnotiz !!!! -- Franz Fakler 20:19, 20. Mär. 2011 (CET)
- Ich habe vor den Artikel uber die Energiepolitik auf den aktuellen Stand zu bringen ... aus der Erinnerung heraus : Anteil der Sonnenenergie liegt bei 2 %, dann Wind bei 18 % gefolgt von AKW s von 24 % (exakte Zahl nicht sicher), Ciclos combinado sind bei so 28 % (exakte Zahl nicht sicher). Es waere machbar auf Kernenergie ganz zu verzichten, aber das kaeme dann teuer, weil die Ciclo combinado Kraftwerke hauptsaechlich mit Gas betrieben werden. Bei Atomenergie gibt es Ueberkapazitaeten ... (so die Vanguardia ..). Die Vanguardia laesst auch einen Unternehmer zu Wort kommen der meint : Alle Energie kostet ungefaehr gleich viel. -- Franz Fakler 20:27, 20. Mär. 2011 (CET)
- Dumme Sache, habe irrtuemlich die Seite mit Primaerenergieverbrauch korrigiert ... werde sie wiederherstellen -- Franz Fakler 15:01, 23. Mär. 2011 (CET)
- Mehr Info zur Windenergie hinzugefügt. -- Franz Fakler 14:45, 13. Apr. 2011 (CEST)
- Ich habe vor den Artikel uber die Energiepolitik auf den aktuellen Stand zu bringen ... aus der Erinnerung heraus : Anteil der Sonnenenergie liegt bei 2 %, dann Wind bei 18 % gefolgt von AKW s von 24 % (exakte Zahl nicht sicher), Ciclos combinado sind bei so 28 % (exakte Zahl nicht sicher). Es waere machbar auf Kernenergie ganz zu verzichten, aber das kaeme dann teuer, weil die Ciclo combinado Kraftwerke hauptsaechlich mit Gas betrieben werden. Bei Atomenergie gibt es Ueberkapazitaeten ... (so die Vanguardia ..). Die Vanguardia laesst auch einen Unternehmer zu Wort kommen der meint : Alle Energie kostet ungefaehr gleich viel. -- Franz Fakler 20:27, 20. Mär. 2011 (CET)
Etymologie
Laut folgender Quelle geht der Name "Spanien" auf die Schliefer zurück. Ich schlage einen eigenen Etymologie-Abschnitt vor. Leider ist die Seite gesperrt. http://www.sueddeutsche.de/politik/wortwoertlich-koydls-kleines-lexikon-antalya-der-himmel-auf-erden-1.642086 92.231.209.157 22:30, 24. Apr. 2011 (CEST)
Spanische Regionen u. Provinzen
Warum gibt es denn weit und breit keine Karte, die zumindest die spanischen Regionen zeigt u. benennt? Ich würde das für ein absolutes Basic halten. -- 80.145.197.12 13:45, 2. Jun. 2011 (CEST).
- Die ist jetzt drin, das da noch niemand dran gedacht hat, tzz tzz--Antemister 13:53, 2. Jun. 2011 (CEST)
Wirtschaft/Wirtschaftskrise
Also ich schlage vor den Artikel Wirtschaftskrise in den Artikel Wirtschaft zu integrieren. Ich habe die neuesten Zahlen eingefuegt (2011) und ältere aus dem Artikel Wirtschaftskrise herausgenommen ... -- Franz Fakler 16:26, 28. Jan. 2011 (CET).
- Faende es ebenfalls logisch den Artikel Energiewirtschaft in Wirtschaft zu integrieren anstatt losgloest dastehen zu lassen. Ebenfalls : Gehoert Sport zu Kultur ? Da doch eher zu Wirtschaft ... !!! ?????? Ich lass das aber mal so wie es ist ... -- Franz Fakler 09:29, 29. Jun. 2011 (CEST)
- Habe inzwischen den Abschnitt Wirtschaftkrise in den Artikel Wirtschaft integriert und versucht eine logische Abfolge herzustellen :
Entwicklung der Wirtschaft seit der Transition, dann allgemeine Angaben zur aktuelle Situation, darauf folgen besondere Angaben (Arbeitslosigkeit etc) . -- Franz Fakler 15:07, 13. Apr. 2011 (CEST)
- Also niemand hat mir hier geantwortet. Ich habe inzwischen geringfuegiges verbessert : So Angaben zur Arbeitslosigkeit fuer 2008 dahin integriert wo ich selbst schon Angaben eingefuegt hatte (vorher gab es diese Angaben im Artikel Bruttosozialprodukt ...) ... Ich werde versuchen in den naechsten Tagen den Abschnitt Wirtschaftskrise in die Wirtschaft allgemein zu integrieren. -- Franz Fakler 18:14, 14. Mär. 2011 (CET)
Autobahnen
Seit dem 07.03.2011 beträgt die zulässige Höchstgeschwindigkeit auf Autobahnen nur noch 110 km/h. -- 93.193.204.113 18:13, 7. Mär. 2011 (CET)
- Das gilt vorerst nur bis 30. Juni, zwecks Energieersparnis, so die Regierung. Gruß -- Landroval 20:57, 7. Mär. 2011 (CET)
- meines Wissens ist das mehr oder weniger Regierungssache und das wird so lange bleiben wie es die Regierung fuer erforderlich haelt oder die Regierung an der Regierung bleibt. Das Problem sehe ich halt darin dass dann jedes mal die Wikipedia upgedatet werden muss ... falls derartiges in der Wikipedia steht ... -- Franz Fakler 18:17, 14. Mär. 2011 (CET)
- Inzwischen ist die Höchstgeschwindigkeit auf Autobahnen ja wieder bei 120 km/h ... -- Franz Fakler 09:30, 29. Jun. 2011 (CEST)
Redundanz
In der Einleitung die Hauptstadt zu benennen obwohl es auch in dem Länderbeschreibungskasten rechts steht finde ich recht unnötig. Meinungen dagegen? Sonst nehme ich es die Tage aus dem Text raus. -- - ArashiNoYuki 12:37, 23. Nov. 2011 (CET)
- Die Information hat sowohl im Text, als auch in der Infobox zu stehen. Wenn du dir Hilfe:Infoboxen durchliest, wirst du dort angegeben finden, dass Infoboxen lediglich ein anschauliches Hilfsmittel zum Fließtext sind und diesen nicht ersetzen, sondern lediglich ergänzen. Gruß, --Oltau ✉ 12:49, 23. Nov. 2011 (CET)
- Ah, gut zu wissen. Danke für den Hinweis! - ArashiNoYuki 02:18, 7. Dez. 2011 (CET)
Musik
Ich würde noch ergänzen: Julio Iglesias, Enrique Iglesias (nicht signierter Beitrag von Lisa16041997 (Diskussion | Beiträge) 14:57, 8. Okt. 2011 (CEST))
Fehler im Text
"Das BIP wird im Jahre 2011 voraussichtlich um 0,8 % wachsen, für 2011 sind 1,6 % Wachstum vorausgesagt"
Die Jahreszahlen können wohl kaum zweimal 2011 heißen. Bitte korrigieren. (nicht signierter Beitrag von 77.187.37.86 (Diskussion) 09:38, 8. Jun. 2011 (CEST))
Die Verschuldung betrug 2010 60% des BIP, die Neuverschuldung betrug 9,2%. (nicht signierter Beitrag von 79.244.125.109 (Diskussion) 20:36, 29. Nov. 2011 (CET))
Geschichte
"Die Epoche der franquistischen Diktatur beginnt mit einer mehrjährigen Phase gewaltsamer Säuberungen ..." heißt es in dem Text. Die Verbrechen der Faschisten als "Säuberungen" darzustellen ist eine unzulässige Verharmlosung, ja sogar Rechtfertigung. "Säuberung" bedeutet ja Schmutz und Dreck entfernen.
Nur ein Zitat von vielen: "„Ein Holocaust ist das Massaker eines Volkes. Nach dem Krieg wurden noch einmal 20.000 Republikaner erschossen. Noch viel mehr starben an Hunger und Krankheiten im Arbeitslager. 500.000 flüchteten ins Exil, doch dort endeten sie vielfach in französischen Internierungslagern oder den Konzentrationslagern der Nazis. All das kann meiner Meinung nach als Holocaust bezeichnet werden“, so Preston." (http://www.welt.de/politik/ausland/article13379985/Autor-nennt-spanischen-Buergerkrieg-Holocaust.html)
Diesen Holocaust sollte man nicht als Säuberung darstellen. (nicht signierter Beitrag von 84.141.151.194 (Diskussion) 14:22, 12. Aug. 2011 (CEST))
Ich kenne Holocaust nur als Begriff für einen Völkermord. Republikaner erschießen fällt von kaum darunter, eher unter politischen Mord/Verfolgung, Staatsterror oder ähnliches. Zudem müsste das Volk schon recht klein sein damit 20.000 Tote mehr als ein versuchter Völkermord sind. Ohne die Umstände in Spanien genauer zu kenne, denke ich auch nicht, dass "Säuberung" direkt unpassend sein muss, das Wort ist doch recht geläufig im Bezug auf politische Säuberungen (inkl. Massenerschießungen und Verbringen in Arbeitslager) aus der Geschichte der faschistischen Regime und der Sowjetunion - da glaubt ja auch keiner, dass Stalin nur den Dreck hat wegräumen lassen. -- - ArashiNoYuki 12:33, 23. Nov. 2011 (CET)
Organigramm zum Verfassungsrecht ist irreführend
Auf Grundlage des Organigramms im Abschnitt Recht -> Verfassungsrecht (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/Spanisches_organigramm.png) kann man nur zu dem Schluss kommen, dass die Judikative in Spanien nicht durch das Abgeordnetenhaus und den Senat bestimmt wird, sondern direkt vom König. Siehe dazu Generalrat der rechtsprechenden Gewalt.
Dass der Senat und das Abgeordnetenhaus aus einer Liste von Vorschlägen der richterlichen Vereinigung wählen ist ein Umstand den man vernachlässigen kann (in einem einfachen Organigramm). Aber dass die Ernennung der Mitglieder des Generalrats der rechtsprechenden Gewalt durch den König nur aufgrund eines demokratischen Entscheidungsprozesses erfolgen kann, das kann man und sollte man auch in einem einfachen Organigramm nicht vernachlässigen. --195.80.218.157 15:30, 20. Nov. 2011 (CET)
- Du solltest dich an die Wikipedia:Grafikwerkstatt wenden und dort genau erklären wie das Organigramm modifiziert werden soll.--Antemister 15:38, 20. Nov. 2011 (CET)
Vorschlag: Ein Pfeil jeweils vom Abgeordnetenhaus und vom Senat zum Generalrat der rechtsprechenden Gewalt hinzufügen (bzw. ein Pfeil vom Cortes Generales). --195.80.218.157 15:36, 20. Nov. 2011 (CET)
Grammatikfehler beheben!
Zitat: "So stieg die ausländische Bevölkerung von 0,74 Millionen in 1999 auf 5,73 Millionen in 2011."
Vor Jahreszahlen gehört in der deutschen Sprache kein "in". Also entweder schlicht: "1999", oder "im Jahr 1999". Da ich keine Rechte habe, bitte ich darum, dies zu ändern! (nicht signierter Beitrag von 93.207.3.218 (Diskussion) 09:20, 21. Nov. 2011 (CET))
- ErledigtHarry8 19:51, 21. Nov. 2011 (CET)
Regierungschef
Seit dem 20.12.2011 ist nicht mehr Zapateros, sondern Mariano Rajoy Brey Ministerpräsident Spaniens. Bitte um Änderung. (nicht signierter Beitrag von 213.101.226.109 (Diskussion) 14:04, 21. Dez. 2011 (CET))
widersprüchliche Angaben zum BIP
Im Text wird für Spanien ein BIP von knapp über 32.000 Euro pro Kopf angegeben, gefolgt von einer Tabelle, in der sich das regionale BIP aller Regionen unter diesem Wert befindet. Das widerspricht sich. --GoaSkin (Diskussion) 21:38, 19. Mär. 2012 (CET)
- Einmal sind's Euro, das andere Mal US-Dollar. MfG Harry8 21:43, 19. Mär. 2012 (CET)
Kartenausschnitt?
Hallo
Was soll bei den Artikeln von Ceuta, Melilla und Balearen eigentlich der Kasten unten rechts darstellen? Eine Vergrösserung der jeweiligen Ortschaft kann es ja nicht sein, da es sich dreimal um das gleiche handelt. Ich nehme ja mal an dass es sich um irgendein weiteres Gebiet das zu Spanien gehört handelt, bin mir aber nicht sicher? Sollte man das nicht irgendwie besser Kennzeichnen? -- 46.255.168.185 19:14, 9. Apr. 2012 (CEST)
- Das sind die Kanaren--Antemister (Diskussion) 19:31, 9. Apr. 2012 (CEST)
Arbeitslosenquote 2012
Im ersten Quartal 2012 liegt die Arbeitslosenquote nach dem Statistikamt in Madrid bei 24,4 %; bei unter 25-jährigen bei ca. 50 %. Bitte einmal aktualisieren. (nicht signierter Beitrag von 79.233.69.167 (Diskussion) 13:29, 29. Apr. 2012 (CEST))
Straßenverkehr
Der Absatz über Straßenverkehr in Spanien ist a) schwer verständlich (zB: b) ein Ratgeber und kein Artikel (zB. Vorsicht beim Einfahren in Autobahnen: hier gilt zwar wie im deutschen Sprachraum „Vorfahrt gewähren“, jedoch wird einfahrenden Autofahrern oft kein Platz zum Einscheren eingeräumt." oder "Auch ist davon abzuraten beim Rechtsabbiegen auf das Vorfahrtsrecht gegenüber eines entgegenkommenden Linkseinfädlers zu pochen." c) missverständlich (zB: "Hinzu kommt, dass es in Spanien an der Regel ist, Verkehrsteilnehmer mit Fahrzeugen vorzulassen, die eines schwereren Eingreifens bedürfen und weniger flexibel sind, wie z.B. LKWs." Heißt dass, das das vorgeschrieben ist, oder nur dass es so gemacht wird?" oder "Durch die hohe Anzahl an Kreisverkehren, die praktisch ein „Links vor Rechts“ darstellen, ist das „Rechts vor Links“ Verständnis nicht sehr ausgeprägt in Spanien. Dazu kommt noch, dass in weiten Teilen Spaniens eine Straße ohne Vorfahrt einschränkendes Verkehrsschild das Vorfahrtsrecht hat, was Ortkundige daran sehen, dass die einmündenden Straßen sehr wohl die Vorfahrt eingeschränkt haben." Was soll das?! Meines Erachtens kann dieser Teil ersatzlos gestrichen werden.--77.183.72.75 23:31, 10. Jul. 2012 (CEST)
- Nur zum letzten Teil:
- Es stimmt schon, dass durch Kreisverkehre de facto aus einer Vorfahrtregel "rechts vor links" eine Regel "links vor rechts" wird und somit bei häufigen Kreisverkehren die Rechts-vor-links-Regel nicht mehr so gegenwärtig ist. Ob das in Spanien tatsächlich der Fall ist, weiß ich nicht, aber es scheint so zu sein.
- Es passiert mir auch hier in Deutschland hin und wieder, dass auf der Hauptstraße kein Schild steht, das die Gewährung der Vorfahrt anzeigt, dass man denkt, man müsse eigentlich doch die Vorfahrt haben, aber erst beim Blick in die Seitenstraße stellt man fest, dass dort ein "Vorfahrt-achten-Schild" oder gar ein Stoppschild steht. Wenn das in Spanien häufig vorkommt, ist das schon erwähnenswert. MfG Harry8 00:20, 11. Jul. 2012 (CEST)
- In Deutschland stehen die Richtzeichen nach § 42 StVO dort, „wo oder von wo an die Anordnung zu befolgen ist“. Für Zeichen 306 – Vorfahrtstraße gilt dies vor oder nach einer Nebenstraße. Steht das Zeichen nach einer Nebenstraße, so gilt das Zeichen auch für die nächste Kreuzung oder Einmündung von Nebenstraßen. In diesem Fall wird man auch kein Aufhebungszeichen (Zeichen 307) vor der nächsten Nebenstraße vorfinden. Übersichtlicher ist natürlich eine Aufstellung direkt vor der Nebenstraße. In Spanien scheint es hingegen eine andere Regelung zu geben. Dort hat Vorfahrt, wer kein Vorfahrts- oder Stoppschild für seine Richtung aufgestellt hat. Es ist wohl so, dass das für richtzeichenverwöhnte Mitteleuropäer schwierig ist und man sich am Besten daran orientiert, ob in der Nebenstraße, die man passiert, ein entsprechendes Vorfahrts- oder Stoppschild steht. Es ist auch angebracht, dies im Artikel zu beschreiben. --Oltau ✉ 09:18, 11. Jul. 2012 (CEST)
Wirtschaft Spaniens
Ich habe den Artikel jetzt angelegt und als Hauptartikel hier eingetragen. Momentan besteht er hauptsächlich aus Wirtschaftsgeschichte. Ich habe zwar noch weiteres Material für die Wirtschaftsgeschichte, aber das wird wohl erst später in den Artikel einfließen. Vielleicht wollt ihr etwas von hier dorthin verschieben? --Goldzahn (Diskussion) 05:29, 7. Sep. 2012 (CEST)
Wirtschaft
Wie ich schon am 29.11.2011 geschrieben habe ist der Satz "Die Verschuldung der öffentlichen Haushalte betrug im Jahre 2010 9,24 % des Bruttosozialproduktes." falsch.
Eine persönliche Anmerkung noch: Warum ich den Artikel nicht editieren darf weiß ich nicht, kann sein das es dafür Gründe gibt (auch wenn ich das mit dem "frei" dann falsch verstanden habe). Wenn man aber schon das Editieren verbietet sollte man mal die Hinweise der anderen Benutzer beachten. Sonst passiert nämlich so etwas http://www.heise.de/newsticker/meldung/Wikimania-Wikipedia-Autorenschaft-schrumpft-Zahl-der-Artikel-steigt-1642690.html. Man sollte auch mal die Kommentare lesen ... (nicht signierter Beitrag von 79.244.75.18 (Diskussion) 01:15, 17. Jul 2012 (CEST))
Aktualität der Daten! - BIP
Aktueller Eintrag: "Nach Angaben des Internationalen Währungsfonds ist Spanien die zwölftgrößte Volkswirtschaft weltweit. Das BIP wird im Jahre 2011 voraussichtlich um 0,8 % wachsen, für 2012 sind 1,6 % Wachstum vorausgesagt." Diese Daten sind völlig überholt. Korrekt müsste es heißen: "Spanien, viertgrößter Wirtschaftsraum der Euro-Zone und zwölftgrößte Volkswirtschaft der Welt, erreichte dem Nationalen Statistik-Institut zufolge 2011 mit 0,4% nur die Hälfte des anvisierten Wachstums von 0,8 Prozent. Für 2012 wird ein Schrumpfen der Wirtschaftsleistung um etwa 1,5 Prozent prognostiziert, für 2013 um weitere 0,5 Prozent." Quelle: http://www.welt.de/wirtschaft/article108822834/Spaniens-Wirtschaftslage-schlechter-als-befuerchtet.html (nicht signierter Beitrag von 109.120.79.107 (Diskussion) 19:34, 27. Aug. 2012 (CEST))
Der Satz:
"Die Verschuldung der öffentlichen Haushalte betrug im Jahre 2010 9,24 % des Bruttosozialproduktes.",
kann nicht richtig sein. Es handelt sich bei diesen 9,24% wohl um das Staatsdefizit, die VErschuldung ist in der Grössenordnung wohl 10mal höher. Bitte, wer das korrigieren kann, der soll es endlich tun. frestax (nicht signierter Beitrag von 95.112.166.204 (Diskussion) 23:03, 18. Okt. 2012 (CEST))
Spanien liegt in Nordafrika?
Erster Absatz zur geografischen Lage ist mißverständlich (nicht signierter Beitrag von 91.64.199.220 (Diskussion) 21:18, 29. Mai 2012 (CEST))
- Wieso? Die Kanarischen Inseln sowie Ceuta, Melilla und die restlichen Plazas de soberanía sind spanisches Staatsgebiet und liegen in Nordafrika. Gruß -- Landroval (Diskussion) 22:13, 29. Mai 2012 (CEST)
"Wer zur Hölle schreibt das Spanien in Nordafrika liegt? Und wer zur Hölle läßt keine Änderungen zu, die dies berichtigen? Europäischer als Spanien kann kein Land sein, ausser vielleicht Großbritannien und Frankreich. Ich bitte dies zu korrigieren, wenn "Spanien" schon der allgemeinen Revision ausgeschlossen ist. Siehe auch KONTINENT. Dort sind Europa und Afrika definiert. Eindeutig trennt sie das Mittelmeer." (nicht signierter Beitrag von 83.171.182.19 (Diskussion) 01:42, 15. Jul 2012 (CEST))
- Lies dir einfach nochmal die Antwort von Landroval durch. Das erklärt alles. -- JCIV 23:22, 25. Sep. 2012 (CEST)
- Könnte man in der Einleitung nicht in Klammern Kanarische Inseln sowie Ceuta und Melilla angeben, um Missverständnissen entgegenzuwirken? Oder wird die Einleitung sonst überfrachtet? Was meint ihr dazu? MfG Harry8 23:35, 25. Sep. 2012 (CEST)
- Von mir aus kann das gerne rein. Auf meinen kleinen Laptop hat die Einleitung vier Zeilen. Liebe Grüße, -- JCIV 23:38, 25. Sep. 2012 (CEST)
- Ich hab's mal eingefügt. Ich hoffe es geht so. MfG, eine gute Nacht wünscht Harry8 23:58, 25. Sep. 2012 (CEST)
- Jetzt erst gesehen. Die Plaza de soberanía sind Exklaven, die Kanarischen Inseln könnte man als Überseegebiet bezeichnen. In beiden Fällen besteht keine flächenmäßige Einheit mit dem Mutterland, das auf der Iberischen Halbinsel liegt. Genauso gut könnte man schreiben: „Das Vereinigtes Königreich ist ein Staat vor der Nordwestküste Kontinentaleuropas, auf der Iberischen Halbinsel [Gibraltar], im östlichen Mittelmeer [Akrotiri, Dekelia (Zypern)], vor der Küste Südamerikas [Falklandinseln, Südgeorgien], in der Karibik ...“ --Oltau ✉ 18:34, 1. Okt. 2012 (CEST)
- Mit dem Umstand, dass weder Gibraltar noch die anderen aufgeführten Gebiete zum Vereinten Königreich gehören. Nicht einmal die Kanalinseln gehören dazu. MfG Harry8 19:27, 1. Okt. 2012 (CEST)
- Ein Vergleich mit dem Königreich der Niederlande ist da schon zutreffender. Und dort steht auch, dass Gebiete in der Karibik dazugehören. Die WP ist da schon sehr präzise. MfG Harry8 19:30, 1. Okt. 2012 (CEST)
- Mit dem Umstand, dass weder Gibraltar noch die anderen aufgeführten Gebiete zum Vereinten Königreich gehören. Nicht einmal die Kanalinseln gehören dazu. MfG Harry8 19:27, 1. Okt. 2012 (CEST)
- Jetzt erst gesehen. Die Plaza de soberanía sind Exklaven, die Kanarischen Inseln könnte man als Überseegebiet bezeichnen. In beiden Fällen besteht keine flächenmäßige Einheit mit dem Mutterland, das auf der Iberischen Halbinsel liegt. Genauso gut könnte man schreiben: „Das Vereinigtes Königreich ist ein Staat vor der Nordwestküste Kontinentaleuropas, auf der Iberischen Halbinsel [Gibraltar], im östlichen Mittelmeer [Akrotiri, Dekelia (Zypern)], vor der Küste Südamerikas [Falklandinseln, Südgeorgien], in der Karibik ...“ --Oltau ✉ 18:34, 1. Okt. 2012 (CEST)
- Ich hab's mal eingefügt. Ich hoffe es geht so. MfG, eine gute Nacht wünscht Harry8 23:58, 25. Sep. 2012 (CEST)
- Von mir aus kann das gerne rein. Auf meinen kleinen Laptop hat die Einleitung vier Zeilen. Liebe Grüße, -- JCIV 23:38, 25. Sep. 2012 (CEST)
- Könnte man in der Einleitung nicht in Klammern Kanarische Inseln sowie Ceuta und Melilla angeben, um Missverständnissen entgegenzuwirken? Oder wird die Einleitung sonst überfrachtet? Was meint ihr dazu? MfG Harry8 23:35, 25. Sep. 2012 (CEST)
Las Palmas liegt nicht in Afrika, sondern auf einer Inselgruppe im Atlantik, welche wiederum breitengradmäßig auf der Höhe von Marokko liegt. Afrika ist ein Kontinent, und keine Insel oder Inselgruppe.--91.52.164.45 23:38, 4. Nov. 2012 (CET)
- Selbstverständlich werden die Inseln den jeweiligen Kontinenten zugeordnet.
- Ceuta und Melilla sind keine Inseln. MfG Harry8 00:58, 5. Nov. 2012 (CET)
Karte
Warum der Punkt auf der Karte ist mittendrin in den Wäldern von Kastilien?Das ist blüdsinn für Punktierung Spaniens.--J.Dygas (Diskussion) 12:39, 24. Nov. 2012 (CET)
- hm, gerade bei Deutschland geschaut, da wird der geographische Mittelpunkt angeboten, so wohl auch hier (Balearen eingerechnet usw.). Im Falle Spanien böte sich allerdings tatsächlich der Nullkilometer an der Puerta del Sol an. --Janneman (Diskussion) 13:01, 24. Nov. 2012 (CET)
Bevölkerung
Woher stammen die Angaben zur Bevölkerungszahl? Die Angaben von Eurostat sind durchwegs (ca 1 Mio) niedriger. (nicht signierter Beitrag von Berni229 (Diskussion | Beiträge) 13:36, 7. Dez. 2012 (CET))
- Die stammen vom Instituto Nacional de Estadística, dem amtlichen statistischen Dienst Spaniens. Siehe Official population figures. Statistical use of the Register für die aktuellen Zahlen. Gruß --Landroval (Diskussion) 13:52, 7. Dez. 2012 (CET)
- Ich würde die Eurostat-Daten empfehlen, diese werden ja auch sonst in diesem Artikel verwendet, dort gibt es auch schon eine Zahl für 2013! --Berni229 (Diskussion) 15:39, 26. Jun. 2013 (CEST)
Spanien hat einen neuen König
Johann Karl hat abgedankt [8]. Kronprinz Felipe ist jetzt König Philipp IV.. --62.178.84.62 16:27, 2. Jun. 2014 (CEST)
- Das dauert noch etwas! --Hans Castorp (Diskussion) 16:35, 2. Jun. 2014 (CEST)
- Bzw. Spanien ist jetzt unbeherrscht, wegen diesem doofen Parlament, das zuerst das Gesetz zu Gunsten Felipes machen muss anstatt dass der König es vor seiner Abdankung hätte selbst machen können. --62.178.84.62 18:52, 2. Jun. 2014 (CEST)
Korruption
fast 500.000 google-Treffer , darunter z.B.
hat imo einen eigenen Abschnitt verdient. Es nur unter Politik oder unter Wirtschaft zu packen ist imo suboptimal - Korruption betrifft beide Bereiche. (Anmerkung: im Artikel 'Bulgarien' gibt es im Abschnitt 'Wirtschaft' einen Unterabschnitt 'Korruption' (hier) --Neun-x (Diskussion) 14:38, 21. Okt. 2014 (CEST)
- Für angemeldete Benutzer ist der Artikel bearbeitbar, wenn Du Quellen hast, die nahelegen, dass Korruption in Spanien ein größeres Problem ist als anderswo, dann nur zu. -- Perrak (Disk) 21:30, 21. Okt. 2014 (CEST)
Einleitung
Die Formulierung "ist ein Staat mit einer parlamentarischen Erbmonarchie" ist falsch, es heißt richtig "ist eine parlamentarische Erbmonarchie". Das soll bitte geändert werden. Ich kann das nicht machen, da die Seite für unangemeldete Benutzer gesperrt ist. --80.108.153.176 11:37, 30. Jan. 2015 (CET)
- Stimmt, die Formulierung ist nicht optimal. Allerdings ist Spanien zunächst einmal ein Staat; die Regierungsform ist nachrangig. Ich ändere das. --Zinnmann d 11:57, 30. Jan. 2015 (CET)
- Danke. --80.108.153.176 12:15, 30. Jan. 2015 (CET)
Ein Verbesserungsvorschlag: Stilistisch besser wäre: Spanien lässt sich in 17 autonome Gemeinschaften und zwei autonome Städte einteilen. (nicht signierter Beitrag von 2003:42:2E13:1207:FDEE:BD44:E5EA:1D7C (Diskussion | Beiträge) 11:16, 2. Apr. 2015 (CEST))
- Impliziert das aber nicht, dass eine solche Einteilung nur eine von mehreren Möglichkeiten ist? --Zinnmann d 11:50, 2. Apr. 2015 (CEST)
Spanien: 510 000 km²
https://en.wikipedia.org/wiki/Orders_of_magnitude_(area) (nicht signierter Beitrag von 37.165.83.83 (Diskussion) 21:47, 21. Aug. 2015 (CEST))
neuer Artikel Gebietskörperschaft (Spanien)
bitte verlinken - möglicherweise ist das redundant zu anderen Artikeln? --Cholo Aleman (Diskussion) 11:39, 9. Mär. 2013 (CET)
bessere Normdaten
diese Normdaten verlinken mehr: http://d-nb.info/gnd/4055964-6 - die bisher drinstehen führen nur Publikationen von Spanien auf, nicht die 2000 über Spanien. --Cholo Aleman (Diskussion) 19:03, 6. Apr. 2013 (CEST)
Karte Sprachen in Spanien
Ich denke´, diese Karte ist irreführend, denn sie suggeriert, dass in diesen und jenen Teilen Spaniens die jeweiliegn Lokalsprachen dominieren. Das ist aber nur für das Katalanische und das Galicische der Fall. Asturianisch (Bable) ist ggf. auf dem Lande noch lebendig, aber in Asturien (und mehr noch in Leon) wird das normale Hochspanisch mehrheitlich gesprochen. Das gleiche gilt für das Baskenland, wo es vermutlich nur rund 4.000.000 aktive Sprecher gibt. Alles halt ähnlich wie in Deutschalnd, wo z.B. der Bayerische Dialekt in Oberbayern von 90̥ gesprochen wird, das Plattdeutsch in Westfalen aber nur noch von einer Minderheit.Flk-Brdrf (Diskussion) 15:52, 19. Okt. 2016 (CEST)
- @Flk-Brdrf: 4 Millionen Sprecher wäre doch gar nicht so schlecht bei 2,7 Millionen Einwohnern? --j.budissin+/- 17:25, 19. Okt. 2016 (CEST)
- Die Karte muss man mit der Legende betrachten: Für rot steht da "ausschließlich" Spanisch, bei den anderen Farben fehlt das "ausschließlich". Das impliziert, dass in den anderen Gebieten die entsprechende Sprache eben nicht unbedingt dominiert. Näheres muss man halt dem Artikel entnehmen. -- Perrak (Disk) 20:03, 19. Okt. 2016 (CEST)
- Vielleicht wäre das trotzdem mal eine Aufgabe für die Kartenwerkstatt. Da könnte man ja mit Schattierungen und Schraffierungen arbeiten. Auch vom ästhetischen Standpunkt aus ist die Karte nun nicht so wahnsinnig ansprechend. --j.budissin+/- 20:08, 19. Okt. 2016 (CEST)
- Ich meinte 400.000 im BaskenlandFlk-Brdrf (Diskussion) 20:15, 19. Okt. 2016 (CEST)
- Vermutlich müsste man dann aber die ganze Karte rot schraffieren, ich glaube nicht, dass es in Spanien viele Gegenden gibt, wo kein spanisch gesprochen wird. Ästhetik ist immer Ansichtssache, mir gefällt die Karte. Rot ist allerdings auch meine Liebingsfarbe ;-) -- Perrak (Disk) 20:21, 19. Okt. 2016 (CEST)
- Vermutlich hast Du recht aber nur vermutlich. Noch im Jahre 1981 gab es in Wales noch 21.000 Personen, die Walisisch, jedoch kein Englisch sprachen. (Vielleicht sind es heute noch ein paar Hundert im Norden von Wales...) Auch in Elsaß-Lothringen soll es noch ein paar Alte geben, die "nix Franzesch" verstehen. Es würde mich also nicht wundern, wenn es doch noch in irgendeinem Bergdorf eine baskische Oma keine kastiliano versteht. Flk-Brdrf (Diskussion) 16:39, 20. Okt. 2016 (CEST)
- Vermutlich müsste man dann aber die ganze Karte rot schraffieren, ich glaube nicht, dass es in Spanien viele Gegenden gibt, wo kein spanisch gesprochen wird. Ästhetik ist immer Ansichtssache, mir gefällt die Karte. Rot ist allerdings auch meine Liebingsfarbe ;-) -- Perrak (Disk) 20:21, 19. Okt. 2016 (CEST)
- Ich meinte 400.000 im BaskenlandFlk-Brdrf (Diskussion) 20:15, 19. Okt. 2016 (CEST)
- Vielleicht wäre das trotzdem mal eine Aufgabe für die Kartenwerkstatt. Da könnte man ja mit Schattierungen und Schraffierungen arbeiten. Auch vom ästhetischen Standpunkt aus ist die Karte nun nicht so wahnsinnig ansprechend. --j.budissin+/- 20:08, 19. Okt. 2016 (CEST)
Menschenrechte
In der Politik fehlt die Kategorie Menschenrechte, bitte einfügen. Die Kategorien der Länderartikel müssen vereinheitlicht werden, sonst ist kein enzyklopischer Anspruch verwirklicht. Es ist schlicht verdeckte Propaganda wenn es in einigen Ländern die Kategorie Menschenrechte gibt in andern wie etwa Spanien, in denen Folter nach wie vor ein großes Problem darstellt, hingegen nicht. Vorschlag:
In Spanien kommt es immer wieder zu Misshandlungen und Folter (span. tortura) durch Beamte mit Polizeibefugnissen (Nationalpolizei, Guardia Civil u. a.), Opfer sind oft Frauen, Flüchtlinge und Angehörige von Minderheiten, so dass Amnesty International in vielen Fällen von sexistischen, fremdenfeindlichen bzw. politischen Motiven ausgeht. Die aktuelle Existenz oder die Nichtexistenz bzw. das Ausmaß der Folter ist politisch stark umstritten und wird immer wieder kontrovers diskutiert.
In die Kritik gerät immer wieder die inkonsequente Strafverfolgung von Übergriffen und die im Verhältnis zu den begangenen Taten sehr milden Strafen. Der UN-Menschenrechtsausschuss kritisiert, dass verurteilte Folterer aus den Reihen der Sicherheitskräfte „oftmals begnadigt oder vorzeitig freigelassen werden oder ihre Strafe ganz einfach nicht antreten.“[1]
Die in Spanien bestehende Möglichkeit der Kontaktsperrehaft wird vielfach kritisiert: Der UN-Sonderberichterstatter über Folter, der UN-Menschenrechtsausschuss, das europäische Komitee zur Folterprävention (Committee for the Prevention of Torture, CPT) sowie Amnesty International und andere Menschenrechtsorganisationen kritisieren regelmäßig gesetzliche Sonderbestimmungen, die eine Haft unter Kontaktsperre (span. prisión incomunicada) ermöglichen. Diese Haftbedingungen werden wegen der völligen Schutzlosigkeit der Beschuldigten als „Folterungen Vorschub leistende Praxis“[28] bezeichnet. Es finden intensive Verhöre durch Guardia Civil oder Nationalpolizei statt, aber der Beschuldigte hat nicht das Recht auf einen Anwalt oder auf die Untersuchung durch einen unabhängigen Arzt. Diese Haftbedingungen gelten bis zu fünf Tage und auch die Vorführung beim Haftrichter erfolgt zumeist erst nach dieser Zeit. Seit 2003 kann die Kontaktsperrehaft dann noch einmal um acht Tage verlängert werden. Gefangene äußern regelmäßig Beschuldigungen wegen Folterungen, Misshandlungen und erpressten Aussagen während dieses Zeitraums. In zahlreichen Fällen konnten Ärzte nach der Kontaktsperre deutliche Spuren körperlicher Gewalt feststellen. Im Jahr 2006 verabschiedete das baskische Parlament mit absoluter Mehrheit eine Resolution, in der es die spanische Regierung auffordert „die Existenz von Folter und deren Anwendung bei einigen Fällen in systematischer Form anzuerkennen.“[2] Die spanische Justiz hat immer wieder Angehörige von Polizei und Militär wegen Folterungen an Gefangenen rechtskräftig verurteilt.[3][4]
Nach Erkenntnissen von Amnesty International kam es in Spanien zwischen 1995 und 2002 in mindestens 320 Fällen zu rassistisch motivierten Übergriffen auf Personen aus 17 Ländern, darunter Marokko, Kolumbien und Nigeria. Opfer, die Misshandlungen anzeigen, sehen sich häufig mit Gegenklagen der Polizeibeamten konfrontiert. Angst, mangelnde juristische Unterstützung, Untätigkeit und Voreingenommenheit der Behörden führen dazu, dass viele Opfer Übergriffe nicht anzeigen. Vorbestrafte Polizeibeamte oder solche, gegen die Ermittlungsverfahren laufen, werden nicht vom Dienst suspendiert, sondern sogar von politischen Behörden unterstützt. Dagegen sind Polizeibeamte, die sich für den Schutz der Menschenrechte eingesetzt haben, bestraft worden. So wurden gegen drei Beamte, die 1998 in Ceuta auf Unregelmäßigkeiten bei der Festnahme und Abschiebung von marokkanischen Kindern aufmerksam gemacht hatten, disziplinarische Maßnahmen eingeleitet.
1 Amnesty International: Jahresbericht 1997 – Spanien 2 El Correo: El Parlamento vasco insta al Gobierno a reconocer la existencia de torturas a presos vom 2. Dezember 2006 (spanisch) 3 Ein Beispiel für Verurteilungen von Staatsorganen wegen Folter: „(…) Das Gericht befand drei der Polizisten der Anwendung der Folter an José Ramón Quintana und José Pedro Otero für schuldig (…)“ in Amnesty International: Jahresbericht 1999 – Spanien 4 AMNESTY REPORT 2009, Spanien. Amnesty International, abgerufen am 28. November 2009. (nicht signierter Beitrag von 149.172.53.162 (Diskussion) 07:39, 25. Apr. 2015 (CEST))
Unterteilung Spaniens in Regionen und Provinzen
Die farbige landkarte ist zwar wunderschön, doch leider finde ich nirgends, wie alle diesen farabfelder heissen -- 185.110.90.133 07:15, 4. Okt. 2017 (CEST)
Bravo, die politische Gliederung des Staatsgebiets sollte mit an erster Stelle stehen. 30.10.2017 --Googlhupf (Diskussion)
- Umseitig gibt es den Abschnitt "Politische Gliederung", außerdem gibt es Spezialartikel zu den Provinzen. -- Perrak (Disk) 12:06, 30. Okt. 2017 (CET)
Schifffahrt und Tourismus
In dem Artikel unter dem Punkt Schifffahrt wird leider der fünft größte Hafen Spaniens nicht aufgeführt. Nach der Beförderung von Gütern wäre Puerto de la Luz auf Las Palmas zu nennen und nicht der im Vergleich viel kleinere Hafen von Teneriffa, der Gütertechnisch in Spanien praktisch keine Rolle spielt. Siehe hierzu auch den Artikel https://en.wikipedia.org/wiki/Port_of_Las_Palmas und https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Seeh%C3%A4fen.
In dem Artikel unter Tourismus wird leider auch nur Teneriffa genannt und dies ist inkorrekt, denn die Übernachtungszahlen sind für die Provinz von Las Palmas wesentlich höher. Somit wäre entweder ebenfalls Las Palmas zu nennen (das wäre neutral) oder Aufgrund der größeren Übernachtungszahlen von Las Palmas (inkl. Lanzarote, Fuerteventura) die wesentlich höher sind als Teneriffa (inkl. La Gomera, el Hierro, la Palma). Richtig dagegen ist das es auf Teneriffa mehr Hotelburgen (Hotels mit mehr als 1000 Betten) als auf anderen Inseln der Kanaren gibt. (nicht signierter Beitrag von 87.234.62.234 (Diskussion) 11:08, 6. Nov. 2015 (CET))
Arbeitslostenquote nur noch 18,6%
Echt blöd, dass man diesen Artikel nicht bearbeiten kann. Zumindest sollten diejenigen, die dies dürfen die Angaben zur Arbeitslosenquote aktualisieren, die eben nicht mehr 26% beträgt, sondern im vierten Quartal 2016 auf 18,6% und damit den Stand von 2009 gefallen ist. Quelle: Spaniens Arbeitslosigkeit fällt auf den niedrigsten Stand seit sieben Jahren, SpiegelOnline, abgerufen 26.01.2017 Vielleicht sollte man auch die genannten Arbeitslosenzahlen chronologisch sortieren und sagen, die die Arbeitslosenquote in den Jahren 2012 und 2013 mit rd. 26% ihren Höhepunkt erreicht hat. Sie ist nun auch nicht mehr die höchte, sondern nach Griechenland "nur" noch die zweithöchste in der Europäischen Union. (nicht signierter Beitrag von 153.100.131.97 (Diskussion) 10:59, 26. Jan. 2017 (CET))
Geschichte - Transition
Zur Geschichte Spaniens gibt es Spezialartikel (Geschichte, Transition = Übergang vom Franquismus zur Demokratie). Trotzdem hier die Frage zum Zitat aus dem Artikel: "1947 restaurierte Franco die Monarchie und ernannte Juan Carlos I. 1969 als Staatsoberhaupt zu seinem Nachfolger." Das ist nach meiner Auffassung allzu kurz formuliert. Im Artikel "Geschichte Spaniens" steht da deutlicher: "Bereits 1947 hatte Franco die Monarchie gesetzlich wieder verankert, jedoch den Thron vakant gelassen. ... Er übernahm die Erziehung Juan Carlos’ I., den er schließlich 1969 zu seinem Nachfolger ernannte." (Ich selbst will hier nicht herumredigieren, das kriegt sonst wieder jemand in den falschen Hals). (nicht signierter Beitrag von 2003:d2:63c2:bc3:5d5e:d40c:5782:cb6e (Diskussion | Beiträge) 15:54, 1. Mär. 2018 (CET))
- Hallo Unangemeldeter, danke für den Hinweis, das ist tatsächlich hier eher ungenau formuliert; bitte ändere den Artikel einfach selbst, ich werde deine Änderung auch anschließend sichten. Besten Gruß, --Andropov (Diskussion) 16:03, 1. Mär. 2018 (CET)
Straßenetz
Vieles in diesem Abschnitt sind keine Fakten, sondern Meinung. Außderdem sollte der Verfasser sich über den Begriff "Vorfahrt gewähren" schlau machen. Auf allen Autobahnen müssen Auffahrende die Vorfahrt achten, d.h. sie haben keine Vorfahrt. Westeuropa ist mit Kreisverkehren gepflastert, das bedeutet nicht, dass die Autofahrer an normalen Kreuzungen nicht mehr unterscheiden können, was Sache ist.
--2003:E1:6F22:2DA0:B4BB:7839:401:30BA 17:21, 22. Dez. 2019 (CET)
- Stimmt, ich habe den Abschnitt mal gekürzt. -- Perrak (Disk) 21:59, 22. Dez. 2019 (CET)
Geschichte?
Die Geschichte Spaniens fehlt. (nicht signierter Beitrag von Hgebauer (Diskussion | Beiträge) 14:20, 27. Feb. 2020 (CET))
- Ich sehe einen dritten Abschnitt mit der Überschrift "Geschichte" und dort einen Link zum weiterführenden Artikel Geschichte Spaniens. --j.budissin+/- 16:14, 27. Feb. 2020 (CET)
Klimadiagramme
Es gibt einen Fehler im "Valencia-Klimadiagramm": Die Geografische Breite von Velencia ist ziemlich genau 39°28'N. De Längenbreitenangabe sollte aber korrekt sein (siehe Google Earth). Eine kleine zusätliche Bemerkung: Wieso unterschiedet sich das Layout bei Valencia von den anderen? Kann man diese vielleicht Vereinheitlichen? --(nicht signierter Beitrag von 2003:C5:F00:3F9E:A967:F7A4:98EC:A327 (Diskussion) 21:06, 12. Feb. 2018 (CET))
Staatsgebiet
Die im Abschnitt angegebene Höhenangabe in "msnm" hat mich beim ersten Lesen schon etwas herausgefordert. Lässt sich die spanische Angabe "Meter über dem Meeresspiegel" 1:1 auf die "(m ü. NHN)" übertragen oder ist die Sache doch komplizierter? Lässt sich hier eine eingängigere Angabe finden? Zur äußersten Not würde ich hier "Meter über dem Meeresspiegel" einfügen, aber präzise und eingängig erschiene mir noch besser als nur eine bloße Übersetzung des spanischen Höhenmaßes. Gibt es hier Expertise? --Alpina Malyssa (Diskussion) 22:18, 15. Sep. 2020 (CEST)
- Da sich msnm auf einen anderen Pegel (Alicante) bezieht als das deutsche NHN (Amsterdam), würde ich das so lassen – zumal ja Höhe über dem Meeresspiegel verlinkt ist. --Icodense 22:26, 15. Sep. 2020 (CEST)
Ab wann "Spanien"?
Ab wann nannte sich der Staat "Spanien" bzw. "Espana"? Im Abschnitt Spanien#Geschichte ist von der Vereinigung von Kastilien und Aragón im "15. Jahrhundert" die Rede, nach der Entdeckung Amerikas 1492 heißt es im Text plötzlich "Spanien". Im Artikel Geschichte Spaniens wird das "Königreich Spanien" erstmals beim Navarresischen Bürgerkrieg 1512 erwähnt. Im Artikel Karl V. (HRR) heißt es, er sei ab 1516 erster König von Spanien gewesen, um gleich zu relativieren, dass er drei Reiche in Personalunion beherrscht habe. Sein Sohn Philipp II. (König ab 1556) nannte sich laut Liste der Staatsoberhäupter von Spanien als Erster „König von Spanien“. Gab es eine irgendwann eine förmliche Umbenennung oder hat sich im Laufe der Zeit der Sprachgebrauch geändert? --Asdert (Diskussion) 13:50, 6. Jul. 2020 (CEST)
- "König der Spanier" nannten sich, in Anlehnung an den römischen Namen Hispanien, schon einige vor Philipp II. um die Gesamtheit der (christlichen) Völker der iberischen Halbinsel zum Ausdruck zu bringen, zumindest seit 1017, unter Sancho III. von Navarra, ist dies belegt. Bis zur Machtergreifung durch die Bourbonen war Spanien jedoch immer ein mehr oder weniger loser Staatenbund, ein Königreich Spanien im engeren Sinne dürfte es wohl erst seit Philipp V. geben. Ich glaube nicht, dass es so einfach ist hier ein genaues Datum auszumachen, bin aber gespannt wie das andere hier sehen.--Landroval (Diskussion) 17:15, 6. Jul. 2020 (CEST)
- Seltsam, da scheint niemand etwas dazu sagen zu können. Wenn ich in Decretos de Nueva Planta lese, dass die Zollgrenzen zwischen Kastilien und Aragon erst Anfang des 18. Jahrhunderts aufgehoben wurden, dann kann man davor schwerlich von einem Staat namens Spanien reden. Dabei sind Begriffe wie Spanisches Kolonialreich und Spanische Armada doch durchaus gebräuchlich. --Asdert (Diskussion) 13:07, 20. Jul. 2020 (CEST)
Schon das Staaten eine eigene Bezeichnung führen, hat sich erst allmählich ergeben. Denn das Bedürfnis für eine offizielle Bezeichnung für einen Staat gibt es ja erst ab dem Moment, in dem der Staat als ein (vom Herrscher verschiedenes) eigenes Rechtssubjekt wahrgenommen wird (vgl. Staat), was sich erst nach und nach in der Neuzeit durchgesetzt hat. Vgl. z.B. den Frieden von Campo Formio, wo die Vertragsschließenden als "Seine Majestät der Kaiser der Römer, König von Ungarn und Böhmen" (also noch der Herrscher) und die "Französische Republik" (schon der Staat) bezeichnet werden.
Bis dahin war die "Staatsbezeichnung" eher eine Bezeichnung des Herrschaftsgebiets im Titel des Monarchen ("König von XXXXX"), was auch nicht unbedingt den realen Verhältnissen entsprach, sondern oft auch historische Ansprüche o.ä. umfasste. Z.B. wird im Frieden von Utrecht, mit dem der Spanische Erbfolgekrieg endete, die britische Königin Queen Anne als "Königin von Großbritannien, Frankreich [!] und Irland" bezeichnet, der französiche König Ludwig XIV. einfach als der "Allerchristlichste König". Philipp V. von Spanien wird in diesem Vertragstext übrigens als "König von Kastilien, León, Aragón, beider Sizilien, Jerusalem, Navarra, Granada, Toledo, Valencia, Galicien, Mallorca, Sevilla, Sardinien, Cordoba, Korsika, Murcia, Jaen, der Algarve, Algecira, Gibraltar, der Kanarischen Inseln, von Ost- und Westindien, der Inseln und des Festlands des Ozeans, Erzherzog von Österreich, Herzog von Burgund, Brabant und Mailand, Graf von Habsburg, Flandern, Tirol und Barcelona, Herr von Biskaya und Molina etc." bezeichnet.
Unter den "spanischen" Habsburgern (die in Spanien übrigens als "los Austrias" bezeichnet werden) behielten die einzelnen Reiche (auf der Halbinsel: Krone von Kastilien, Krone von Aragón, Navarra) ihre eigenen Institutionen und Rechtsordnungen. Zentrale Institutionen mit einer Jurisdiktion für alle Reichsteile gab es so gut wie nicht. Rein juristisch handelte es sich also bis zum Erbfolgekrieg und den Bourbonen-Königen eher um eine Personalunion (also verschiedene Staaten mit einem gemeinsamen Herrscher).
Trotzdem wurden auch schon die Habsburgerkönige nicht nur im Ausland, sondern auch in "Spanien" oft als Könige von Spanien tituliert, wobei es sich aber eher um eine Kurzfassung des Titels handelte, um nicht alle Reiche aufzählen zu müssen. Erwähnenswert dabei ist, dass in Spanien während dieser Zeit (und auch darüber hinaus) fast immer der Terminus "Rey de las Españas" (also mit Spanien im Plural) verwendet wird. Der Begriff Königreich Spanien (Reino de España) wird aber so gut wie nicht verwendet, weil es ein solches nicht gab. Außerdem gehörten zum Herrschaftsgebiet der "spanischen" Habsburger ja auch noch umfangreiche Besitzungen außerhalb der Halbinsel (Süditalien, Korsika, Sardinien, Sizilien, die Niederlande, die Besitzungen in der Neuen Welt, etc.).
Die eigenen Institutionen und Rechtsordnungen der Teilreiche wurden erst größtenteils (aber nicht vollständig) nach dem Spanischen Erbfolgekrieg durch die Decretos de Nueva Planta abgeschafft, In denen sich Philipp V. aber immer noch "DON PHELIPE, POR LA GRACIA DE DIOS, Rey de Castilla, de Leon, de Aragon, de las Dos Sicilias, de Jerusalen, de Navarra, de Granada, de Toledo, de Valencia, de Galicia, de Mallorca, de Sevilla, de Cerdeña, de Cordova, de Corcega, de Murcia, de Jaèn, de los Algarbes, de Algezira, de Gibraltar, de las Islas de Canaria, de las Indias Orientales, y Occidentales, Islas, y Tierrafirme del Mar Occeano, Archiduque de Austria, Duque de Borgoña, de Bravante, y Milàn, Conde de Abspurg, de Flandes, Tiròl, y Barcelona, Señor de Vizcaya, y de Molina, &c." nennt.
In dem von Napoleon aufoktroyierten Statut von Bayona wird erstmals die Kurzfassung des Herrschertitels "amtlich", indem es dort heißt: "En todos los edictos, leyes y reglamentos, los títulos del Rey de las Españas serán: D. N..., por la gracia de Dios y por la Constitución del Estado, Rey de las Españas y de las Indias."
Die erste spanische Verfassung von 1812 (und auch die von 1837 und 1845) tragen die Bezeichnung "Constitución der la Monarquía Española".
Eine förmliche, "juristische" Umbenennung (in dem Sinne, dass sich "der Staat selbst" - und das war ja die Frage - von einem Tag auf den anderen plötzlich "Spanien" nannte) hat es also nicht gegeben.
Historisch gesehen ist es aber korrekt, wenn man seit den Habsburgern von "Spanien", dem spanischen König o.ä. spricht, wenn man damit die in der Personalunion zusammengefassten Gebiete meint, auch wenn diese keinen "Staat" gebildet haben.
So ist es korrekt, wenn man sagt, dass Sizilien bis zum Spanischen Erbfolgekrieg unter spanischer Herrschaft stand. Genauso korrekt wäre es, wenn man sagt, dass die Insel bis dahin Teil der Krone von Aragon war. Nicht korrekt wäre aber, wenn man sagt, dass es zu Kastilien gehört hätte. Denn Sizilien gehörte als Teil der Krone von Aragon zwar zum spanischen Weltreich, war aber nie Teil der ebenfalls zum spanischen Weltreich gehörenden Krone von Kastilien.--Marnal (Diskussion) 09:16, 25. Jul. 2020 (CEST)
- Vielen Dank für die ausführliche Antwort, Benutzer:Marnal. Damit ist für mich die Sache geklärt. "Spanien" existierte also im 16./17. Jahrhundert als Herrschaftsbereich der "spanischen Könige", aber nicht als "Staat" im modernen Sinne und hatte damit keinen offiziellen Namen. Wieder etwas gelernt! --Asdert (Diskussion) 10:55, 25. Jul. 2020 (CEST)
- Also so wie ich das kenne enstand das eigentliche spanische Staatswesen im Nachgang des spanischen Erbfolgekrieges nach 1700, als die alten spanischen Königreiche ihre bisherige "Eigenständigkeit" verloren. Das deckt sich mit dem was Benutzer:Marnal deutlich ausführlicher erklärt hat, und die Sache ging damals nicht von heute auf morgen, durch Inkrafttreten einer neuen Verfassung am neuen Nationalfeiertag, wie es heute der Fall wäre.--Antemister (Diskussion) 12:06, 25. Jul. 2020 (CEST)
Die Darlegungen von Marnal halte ich für sehr zutreffend und informativ. Trotzdem hier noch ein weiterer Hinweis: Der geografische Begriff „Spanien“ bestand lange vor dem staatsrechtlichen. Das ist etwa so zu sehen wie Baltikum oder Skandinavien (Italien?) Es gibt die baltischen Staaten aber nicht den Staat Baltikum. Die Einwohner der baltischen Staaten sind Balten (oder genauer: Letten, Esten usw.). Es gibt die skandinavischen Staaten aber nicht den Staat Skandinavien. Die Einwohner der skandinavischen Staaten sind Skandinavier (oder genauer: Norweger, Schweden usw.). Es gab die spanischen Staaten aber (lange Zeit) nicht den Staat Spanien. Die Bewohner waren Spanier (oder genauer: Kastilier, Katalanen usw.).--Christian Köppchen (Diskussion) 14:35, 16. Okt. 2020 (CEST)
Inseln
In der Einleitung heißt es: Spanien … ist ein Staat auf der Iberischen Halbinsel im Südwesten Europas mit zwei Exklaven in Nordafrika. Wenn die zwei Exklaven in Nordafrika genannt werden, müssten dann nicht auch die Kanarischen Inseln genannt werden? Auch die Balearen liegen nicht direkt auf der Iberischen Halbinsel.--Christian Köppchen (Diskussion) 23:52, 15. Okt. 2020 (CEST)
- Laut diesem Wikipedia-Artikel https://de.wikipedia.org/wiki/Exklave sieht e wie folgt aus: "Inseln, die eine Verbindung über Hoheitsgewässer oder offenes Meer zum Hauptgebiet des Staates aufweisen (zum Beispiel die Azoren), werden im Allgemeinen nicht als Exklaven bezeichnet. Auch Gebiete, die nur einen Teil der Insel einnehmen (zum Beispiel Nordirland) sind nicht Exklaven, sofern sie nicht auf der Insel selbst von fremdem Staatsgebiet umschlossen sind." --IsaGC (Diskussion) 18:06, 12. Mai 2021 (CEST)
- Hallo IsaGC! Es ging Ende letzten Jahres nicht darum ob die Inseln eine Enklave sind, sondern darum sie überhaupt zu nennen. [9]--Christian Köppchen (Diskussion) 21:50, 12. Mai 2021 (CEST)
Höchstgeschwindigkeit
Kann bitte eine Person die sich damit auskennt die neuen Geschwindigkeitsbegrenzungen in spanischen Innenstädten erklären?--Christian Köppchen (Diskussion) 01:35, 12. Mai 2021 (CEST)
- Art. 50 des Reglamento General de Circulación für innerorts:
- 1) Autobahnen/Schnellstraßen (autopistas/autovías): 80 km/h
- 2) Ortsdurchfahrten von klassifizierten Straßen (travesías): 50 km/h
- 3) andere Straßen, bei denen Fahrbahn und Bürgersteig höhengleich sind (vías que dispongan de plataforma única de calzada y acera): 20 km/h
- 4) andere Straßen mit nur einem Fahrstreifen je Fahrtrichtung (vías de un único carril por sentido de circulación): 30 km/h
- 5) andere Straßen mit zwei oder mehr Fahrstreifen je Fahrtrichtung (vías de dos o más carriles por sentido de circulación): 50 km/h
- Für bestimmte Verkehre reservierte Fahrstreifen (zB Bus-Spur) werden nicht mitgerechnet.
- Alles soweit durch Verkehrszeichen (VZ) nichts anderes angeordnet ist. Dabei geht Herabsetzung durch VZ immer, Heraufsetzung nur bei 1) bis zur für Autobahnen außerorts geltenden Höchstgeschwindigkeit und bei 4) bis auf 50 km/h.--Marnal (Diskussion) 17:19, 12. Mai 2021 (CEST)
- Danke! Seit wann, bzw. ab wann gilt das?--Christian Köppchen (Diskussion) 17:41, 12. Mai 2021 (CEST)
- Seit 11. Mai 2021. --IsaGC (Diskussion) 17:59, 12. Mai 2021 (CEST)
- Danke! Seit wann, bzw. ab wann gilt das?--Christian Köppchen (Diskussion) 17:41, 12. Mai 2021 (CEST)
Deutsch auf den Kanarischen Inseln gebräuchlich!? Wohl kaum.
"Vor allem in von Touristen gerne besuchten Gebieten am Mittelmeer, den Balearen und auf den Kanarischen Inseln ist zum Teil Deutsch gebräuchlich."
Dies muss doch arg angezweifelt werden, keiner der Canarios beherrscht in der Regel Deutsch als Fremdsprache auch nur ansatzweise. Hier bitte Belege anführen ansonsten bitte streichen. (nicht signierter Beitrag von Carvogu (Diskussion | Beiträge) 23:22, 8. Nov. 2019 (CET))
Jahresangabe Breitband Internetgeschwindigkeit?
"Die Breitband-Internetgeschwindigkeit liegt zwischen 10 MBit/s und 50 MBit/s auf DOCSIS3-Basis bei Kabelanschlüssen bzw. 100 MBit/s bei den noch wenigen Glasfaseranschlüssen (ca. 1 %)."
Dies dürften sehr alte Zahlen sein, bitte diese mit Jahresangaben versehen - aktuell sind 300 und 500 MBit/s vielerorts möglich. (nicht signierter Beitrag von Carvogu (Diskussion | Beiträge) 23:27, 8. Nov. 2019 (CET))
Ergänzung
Da ich den Artikel nicht bearbeiten darf, bitte ich darum, dass jemand in dessen Einleitung in den Satz
- "Spanien nach Fläche das zweitgrößte und nach Einwohnerzahl das viertgrößte Land der EU." (sic!)
- an grammatikalisch passender Stelle das Wort "ist" einflicht. Danke. -- 2003:D8:4724:8600:382A:9E39:4EBB:3FC 00:32, 19. Nov. 2022 (CET)
- Danke für den Hinweis, ich habe es eingefügt. -- Perrak (Disk) 09:59, 19. Nov. 2022 (CET)
Bedingte Trennstriche
Hallo zusammen! Leider werden derzeit in den Bildunterschriften Wörter mit vielen Buchstaben auf meinem Bildschirm nicht vollständig angezeigt (siehe Bilder rechts). Ich nutze zwar Firefox in der derzeit aktuellen Version (111.0) unter Ubuntu, allerdings tritt das Problem vermutlich auch bei anderen Browsern und anderen Betriebssystemen auf, wenn der Bildschirm viele Pixel pro Quadratzentimeter hat. Rechts zeige ich mit dem Bild Bildeinbindung in Artikel Spanien.png mal einen Screenshot, wie es bei mir aussieht. Der letzte Buchstabe des Wortes „Bevölkerungsentwicklung“ ist leider nicht mehr im sichtbaren Bereich. Dasselbe Problem tritt derzeit bei insgesamt vier Bildeinbindungen im Artikel auf. Die maximal mögliche Wortlänge hängt von der Breite der Bildeinbindung und der Schriftgröße ab.
Die Lösung ist ganz einfach: In Bildunterschriften bei langen Wörtern bedingte Trennstriche (­) verwenden! Bei einem bedingten Trennstrich vollführt der Browser eine Silbentrennung, sofern das sinnvoll ist. Ansonsten ignoriert er den bedingten Trennstrich (siehe Bilder). Die konkrete Darstellung einer Seite hängt vom Browser, vom Betriebssystem, vom Bildschirm und von den Einstellungen ab, deswegen lässt sich nicht genau vorhersagen, an welcher Stelle die Trennung am besten wäre. Man überlässt die Entscheidung am besten dem Browser, indem man in den langen Wörtern an mehreren Stellen den bedingten Trennstrich setzt.
Ich hatte das eben mal gemacht. Leider wurde ich zurückgesetzt. Alle vier Bildunterschriften, die ich mit bedingten Trennstrichen versah, enthalten Wörter, die breiter als das Vorschaubild sind und daher ohne die bedingten Trennstriche nicht korrekt dargestellt werden. Insofern ist es mit den bedingten Trennzeichen besser.
Zur Vollständigkeit beantworte ich noch die Frage aus dem Bearbeitungskommentar: Meine Bildschirmauflösung ist 3.840 Pixel mal 2.160 Pixel. Eigentlich tut das aber nichts zur Sache. Entscheidend sind nur die Breite des Vorschaubildes und die Schriftgröße. MfG Stefan Knauf (Diskussion) 01:15, 20. Mär. 2023 (CET)
- Um Dein Ergebnis zu erlangen, muss ich meine Browserschriftgröße von 16 auf 28 erhöhen, was ich persönlich für extrem halte, aber jeder Jeck ist bekanntlich anders. Gleichwohl zielte mein Kommentar auf den exzessiven Einsatz von bedingten Trennstrichen. Aus „Bevölkerungsentwicklung“ alternativ „Be­völkerungs­ent­wick­lung“ zu machen, kann die Lösung nicht sein. Wer sollte nach zwei Buchstaben (Be­) einen Trennstrich brauchen? Gegen „Bevölkerungs­entwicklung“ würde ich nichts einwenden, aber Deine Fassung macht aus dem frei editierbaren Quelltext einen nicht lesbaren „Maschinentext“. --Wanderers Schatten (Diskussion) 08:57, 20. Mär. 2023 (CET)
- Hallo Wanderers Schatten! Gerade habe ich das ganze mit weniger bedingten Trennstrichen wieder in den Artikel eingebaut. Nach wie vor sind die vier der 51 Bildeinbindungen betroffen, die auf meinem Bildschirm sonst falsch dargestellt werden. Dein Experiment mit der Schriftgröße auf Deinem Bildschirm ist nicht auf andere Systeme übertragbar. Auf Bildschirmen mit mehr Pixeln pro Fläche erscheinen die Vorschaubilder im Verhältnis zum Text kleiner. Dann ist der Platz für die Bildunterschriften schmaler und man braucht schon bei kleinerer Schrift früher die Silbentrennung. Praktischerweise sind Screenshots auf Linuxsystemen auch nicht unbedingt projektiv: Ein Screenshot ist bei meinem Ubuntu deutlich größer als das Original (ein Phänomen, das ich unter Windows noch nie erlebt habe – auch nicht mit demselben Bildschirm). Du kannst also an den Screenshots leider nicht ablesen, wie groß es auf meinem Bildschirm dargestellt wurde. Generell kann man sich den (etwas vereinfachenden) Grundsatz merken, dass jede Seite auf jedem System etwas anders aussieht. Deswegen müssen die Artikel so flexibel gestaltet sein, dass sie möglichst immer gut darstellbar sind.
- Bezüglich der angeblichen Nichtlesbarkeit des Quelltextes übertreibst Du. Ich hatte keine Schwierigkeiten, die Quelltextänderungen korrekturzulesen.
- Ich hoffe, das ist jetzt ein guter Kompromiss. Generell finde ich es nicht höflich, eine Bearbeitung zurückzusetzen, nur weil einem ein Detail nicht gefällt. Andere Wege führen schneller zum Ziel. MfG Stefan Knauf (Diskussion) 23:06, 21. Mär. 2023 (CET)
- Ich finde, dass Du abermals übertrieben hast, auch scheinst Du den VisualEditor zu benutzen, was nicht unbedingt die Mehrheit der Autoren macht. „Be­völkerungs­ent­wick­lung“ ist schlicht nicht einfach zu lesen, schon gar nicht korrekturzulesen. --Wanderers Schatten (Diskussion) 07:52, 22. Mär. 2023 (CET)
- Hallo Wanderers Schatten! Die richtige Abwägung zwischen guter Darstellung des Artikels und Lesbarkeit des Quelltextes kann natürlich nicht objektiv ermittelt werden. Du kannst ja auch wieder manche der bedingten Trennstriche entfernen, wenn Du von der Richtigkeit dieses Vorgangs überzeugt bist. Die Theorie mit dem VisualEditor lässt sich dagegen prüfen, weil Bearbeitung damit noch öffentlich markiert werden. Damit lässt sich nachvollziehen, dass ich das Ding nicht benutze. MfG Stefan Knauf (Diskussion) 23:23, 29. Mär. 2023 (CEST)
- Ich finde, dass Du abermals übertrieben hast, auch scheinst Du den VisualEditor zu benutzen, was nicht unbedingt die Mehrheit der Autoren macht. „Be­völkerungs­ent­wick­lung“ ist schlicht nicht einfach zu lesen, schon gar nicht korrekturzulesen. --Wanderers Schatten (Diskussion) 07:52, 22. Mär. 2023 (CET)
Anmerkungen zu meinen Änderungen vom 26. 12. 2020
… Im 15. Jahrhundert vereinigten sich die Königreiche … Abgesehen davon, dass sich die Königreiche nich von selbst vereinigten sondern unter die gemeinsame Herrschaft einer Person kamen, kann man von einer Vereinigung frühestens ab 1516 ausgehen.
… Am 31. März 1492 erließen Isabella I. und Ferdinand II. das Alhambra-Edikt, wonach alle nicht zwangstaufwilligen der 300.000 Juden … Gab es Juden die zwangtaufwillig waren? Es wurden nicht nur alle nicht zwagstaufwilligen, sondern alle nicht taufwilligen Juden ausgewiesen.
… die Iberische Halbinsel zu verlassen hatten (Sephardim). Auf der Iberischen Halbinsel gab es zu der Zeit auch das Königreich Portugal, das in der Fußnote auch genannt wird.
… Mit Kaiser Karl V. (als spanischer König: Carlos I), einem Enkel der Katholischen Könige, kamen 1516 die Habsburger auf den spanischen Thron. … Es ist sicher von Bedeutung, dass Karl bereits König von Kastilien, Aragonien, Valencia, Sizilien usw. war bevor er zum römisch-deutschen König gewählt wurde. Es kam also kein Kaiser auf den spanischen Thron, sondern ein spanischer König wurde Kaiser.--Christian Köppchen (Diskussion) 21:32, 26. Dez. 2020 (CET)
"Spanien ist flächenmässig das zweitgrösste Land der EU".
Dies ist falsch, Schweden ist grösser und somit flächenmässig das zweitgrösste Land der EU. --2A02:8071:A87:8040:5BF:FA72:7252:3070 01:04, 3. Aug. 2023 (CEST)
- Diese Angaben der EU bestätigen die Aussage des Artikels. --Tusculum (Diskussion) 12:14, 3. Aug. 2023 (CEST)
- Wie kommst Du auf die Idee? Selbst wenn man die Inseln weglässt, ist Spanien etwa so groß wie Schweden und Dänemark zusammen. -- Perrak (Disk) 17:49, 3. Aug. 2023 (CEST)
Amtssprache
Gemäß der Verfassung des Königreiches Spanien gibt es nicht nur eine spanische Sprache, sondern mehrere. Von diesen spanischen Sprachen ist Kastilisch die spanische Amtssprache, die alle Spanier beherrschen müssen. Die Amtssprache sollte korrekt als Kastilisch bezeichnet werden.
Artikel 3 Absatz 1 Kastilisch ist die amtliche spanische Sprache des Staates. Alle Spanier haben die Pflicht, sie zu kennen. … (Artículo 3.1 El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla. …)
Artikel 3 Absatz 2 Die anderen spanischen Sprachen sind ebenfalls Amtssprachen in den jeweiligen Autonomen Gemeinschaften gemäß deren Statuten. (Artículo 3.2 Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.)--Christian Köppchen (Diskussion) 12:09, 30. Nov. 2023 (CET)
- Im Prinzip richtig. Allerdings kann sich unter "Kastilisch" im deutschen Sprachraum kaum jemand etwas vorstellen, weil die übliche Bezeichnung für diese Sprache eben "Spanisch" ist (auch der wikipedia-Artikel zur Sprache heißt "Spanische Sprache"). "Lengua(s) española(s)" in Art. 3 der Verfassung ist auch nicht linguistisch, sondern eher geographisch gemeint (also zu übersetzen eher: "Sprachen Spaniens" oder "in Spanien gesprochenen Sprachen"). Im Diccionario panhispánico de dudas der Real Academia Española heißt es zur Verwendung von español/castellano:
- Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad y ser la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco.
- Zusammengefasst: español und castellano sind Synonyme. Empfohlen wird eher español und castellano nur für das "alte Kastilisch" und den jetzt in Kastilien gesprochenen Dialekt. In Spanien außerdem in Situationen, in denen es gerade um die Unterscheidung zu den anderen in Spanien vorkommenden eigenständigen Sprachen (Katalanisch, Baskisch, Galicisch etc.) geht. Wenn man z.B. am Geldautomat die Sprache auswählen kann, steht da Castellano, Catalán etc.
- Hier würde ich es bei "Spanisch" belassen.--Marnal (Diskussion) 15:02, 30. Nov. 2023 (CET)
- Dass sich im deutschsprachigen Raum kaum jemand etwas unter Kastilisch vorstellen kann, ist meines Erachtens unerheblich. Wenn seit 1978 in der Verfassung steht, dass die allgemeine Amtssprache Kastilisch ist, müssen sich alle daran gewöhnen. Die Regierung der Kanaren z.B. benutzt seit einiger Zeit in ihren Veröffentlichungen den Begriff castellano nicht español.
Español und castellano sind keine Synonyme. Die ständige Gleichsetzung von Spanien mit Kastilien ist ein politisches Problem, das schrittweise und unter Berücksichtigung der anderen Landesteile gelöst werden muss, um nicht Spaltungstendenzen Vorschub zu leisten.
Rein formal: Wenn in der Verfassung steht, dass die allgemeine Amtssprache Kastilisch ist, dann ist die Aussage, dass die Amtssprache Spanisch ist, falsch. Ich möchte es hier nicht bei Spanisch belassen, weil wir dann einen Fehler wissentlich nicht korrigieren.
Der Artikel Spanische Sprache muss entsprechend geändert werden.--Christian Köppchen (Diskussion) 17:02, 30. Nov. 2023 (CET) - Ich kann es auch schärfer formulieren: Die Zeiten, in denen Spanien „Una-Grande-Libre“ war, in denen in Spanien nur Spanisch gesprochen wurde, sind vorbei. Der Unterricht ist nicht nur in der „christlichen“ Sprache erlaubt. In einigen Landesteilen ist der Unterricht in nichtkastilischen Sprachen die Regel und der Gebrauch der katalanischen, baskischen und galicischen Sprache ist bei Behörden und in der Öffentlichkeit nicht mehr verboten. Es gibt außer Kastilisch auch andere Sprachen die spanisch sind.--Christian Köppchen (Diskussion) 18:50, 30. Nov. 2023 (CET)
- Dass sich im deutschsprachigen Raum kaum jemand etwas unter Kastilisch vorstellen kann, ist meines Erachtens unerheblich. Wenn seit 1978 in der Verfassung steht, dass die allgemeine Amtssprache Kastilisch ist, müssen sich alle daran gewöhnen. Die Regierung der Kanaren z.B. benutzt seit einiger Zeit in ihren Veröffentlichungen den Begriff castellano nicht español.
- Nicht falsch verstehen. Wenn ich Spanisch rede/schreibe verwende ich auch español/castellano, so wie es gerade am besten passt. Aber wenn ich mit jemand aus Deutschland spreche, würde ich nie sagen, dass ich in der Schule die Kastilisch-AG besucht habe. Und habe auch noch nie einen Kurs "Kastilisch für Anfänger" gesehen. Will sagen: Den Begriff castellano (wenn es um die Sprache geht) ins Deutsche mit "Spanisch" zu übersetzen ist nicht falsch. Deshalb sollte in der deutschen wikipedia der gängigere Begriff "Spanisch" genommen werden. So wie es bei Ortsnamen ja auch auch wikipedia-Art ist den deutschen Namen zu verwenden, wenn der wesentlich gebräuchlicher ist als der in der Originalsprache (zB Mailand, Rom, Kopenhagen). Wer genaueres erfahren will, findet dazu ja einiges in den Artikeln "Spanische Sprache" und "Sprachen in Spanien". Es macht für mich aber keinen Sinn hier als Amtssprache "Kastilisch" hinzuschreiben, wo dann 90% der Leser erstmal nachschlagen müssen, was damit gemeint sein könnte.
- Wenn sich irgendwann mal aus irgendwelchen Gründen das vielleicht genauere "Kastilisch" im deutschen Sprachgebrauch als zumindest gleich oft verwandt durchgesetzt hat (wie der Eskimo ja jetzt der Inuit ist) kann man das gerne ändern.
- Dass die Verwendung von castellano/español in Spanien selbst auch gelegentlich politisch motiviert ist, habe ich im Artikel "Spanische Sprache" ja auch erwähnt.
- Der Baske/Katalane/Galicier wird vielleicht eher castellano verwenden, um sich abzugrenzen. Aber umgekehrt gilt auch: Der stolze Andalusier (mit seiner ganz besonderen Aussprache) wird wohl eher sagen, dass er español spricht und nicht das seltsame castellano der buckligen Verwandtschaft von nördlich der Sierra Morena ;)--Marnal (Diskussion) 22:57, 30. Nov. 2023 (CET)
- Es geht hier nicht darum, was wir gewohnt sind und was sich in der deutschsprachigen Wikipedia durchsetzt. Es geht hier darum, dass durch die Verfassung des Königreiches Spanien 1978 gesetzlich festgelegt wurde, dass die allgemeine Amtssprache die Sprache castellano (Kastilisch) ist. Die Angabe die allgemeine Amtssprache sei español (Spanisch) ist falsch.
¡El castellano es la lengua española oficial del Estado! --Christian Köppchen (Diskussion) 11:22, 1. Dez. 2023 (CET)
- Es geht hier nicht darum, was wir gewohnt sind und was sich in der deutschsprachigen Wikipedia durchsetzt. Es geht hier darum, dass durch die Verfassung des Königreiches Spanien 1978 gesetzlich festgelegt wurde, dass die allgemeine Amtssprache die Sprache castellano (Kastilisch) ist. Die Angabe die allgemeine Amtssprache sei español (Spanisch) ist falsch.
- Der Baske/Katalane/Galicier wird vielleicht eher castellano verwenden, um sich abzugrenzen. Aber umgekehrt gilt auch: Der stolze Andalusier (mit seiner ganz besonderen Aussprache) wird wohl eher sagen, dass er español spricht und nicht das seltsame castellano der buckligen Verwandtschaft von nördlich der Sierra Morena ;)--Marnal (Diskussion) 22:57, 30. Nov. 2023 (CET)
Wir sind uns einig, dass die Sprache in der spanischen Verfassung als castellano bezeichnet wird. Weiter sind wir uns einig, dass wir wissen, welche Sprache damit gemeint ist, nämlich die, die man zB im Spanisch-Unterricht lernt. Weiter sind wir uns glaube ich einig, dass "lengua(s) española(s)" in Art. 3 nicht linguistisch in dem Sinne gemeint ist, dass es eine Sprachenfamilie der "spanischen Sprachen" gäbe (Baskisch ist schon gar keine romanische Sprache, Galicisch ist eher mit dem Portugiesischen verwandt, bei Katalanisch streiten sich die Gelehrten, ob es eine gallo- oder eine iberoromanische oder eine Brückensprache von beidem ist).
Die Streitfrage ist einfach, wie das castellano aus Art. 3 am treffendsten ins Deutsche zu übersetzen ist. Dass man den Begriff "castellano" (wenn damit die Sprache gemeint ist) sowohl "wortgetreu" mit "Kastilisch" als auch mit "Spanisch" übersetzen kann und keines von beiden falsch ist, ist - glaube ich - auch unstreitig. "Spanisch" weil man zB von Spanisch-Unterricht, Spanisch-Kenntnissen, Spanisch-Muttersprachler etc. spricht. Ich meine eben nur, dass man die gebräuchlichere Übersetzung verwenden sollte, unter der sich mehr Leser etwas vorstellen können. Wenn ich eine Übersetzung des Art. 3 machen sollte, würde ich sogar wahrscheinlich auch "Kastilisch" (mit Fußnote erklärt, dass das eine andere Bezeichnung für die spanische Sprache ist) verwenden, weil man dann zweimal "spanisch" bzw. "Spanien" in einem Satz vermeidet. Das ändert aber nichts daran, dass ich, wenn ich - wie hier - in einem Artikel "isoliert" (ohne Zitierung von Art. 3) angeben soll, was die Amtssprache ist, "Spanisch" bevorzuge, weil das die gebräuchlichere deutsche Übersetzung ist.
Hätte auch kein Problem damit "Kastilisch" zu nehmen, wenn sich darunter zumindest jeder etwas vorstellen könnte. Hier ist die Problematik aber, dass "Spanisch" nicht nur gebräuchlicher ist, sondern - ich schätze mal - 90% der Leser gar nicht wissen, was sie mit "Kastilisch" anfangen sollen.--Marnal (Diskussion) 13:17, 1. Dez. 2023 (CET)
Eine ähnliche Problematik gibt es mit der regionalen Amtssprache in der Region Valencia, die im Autonomiestatut der Region - aus politischen Gründen - als "Valencianisch" bezeichnet wird, obwohl sich die Linguisten einig sind, dass es eine eigene valencianische Sprache nicht gibt, sondern es dieselbe Sprache ist, die woanders als Katalanisch bezeichnet wird. Da würde ich auch bei einer Übersetzung von Art. 6 des Autonomiestatuts "Valencianisch" verwenden (weil der Begriff ja mit Bedacht so gewählt wurde). Wenn ich aber in einem Artikel die Amtssprachen der Region angeben müsste, würde ich "Spanisch" und "Katalanisch" verwenden. Weil "Katalanisch" die geläufigere Bezeichnung für diese Sprache ist.--Marnal (Diskussion) 13:36, 1. Dez. 2023 (CET)
- Castellano kann meiner Meinung nach in dem Zusammenhang des Verfassungsrechtes nur mit Kastilisch übersetzt werden, vor allem wenn man bedenkt, dass die anderen Sprachen (Aragonesisch, Aranesisch, Asturisch, Baskisch, Galizisch und Katalanisch) in der Verfassung als spanische Sprachen (las demás lenguas españolas) bezeichnet werden. Katalanisch ist eine der spanischen Sprachen. (¡El catalán también es español!) In der Wikipedia sollte die Amtssprache angegeben werden, die in der entsprechenden gesetzlichen Regelung genannt wird. Der Begriff Kastilisch sollte mit einer Fußnote erklärt werden.--Christian Köppchen (Diskussion) 14:12, 1. Dez. 2023 (CET)
- Es geht hier nicht um die in Deutschland geläufige Bezeichnung der in Spanien gesprochenen Sprache oder um linguistische Abgrenzungen der Hispanistik. Es geht hier auch nicht darum was der Leser kennt oder erwartet, sondern um die Amtssprache. Die Amtssprache ist die im Sprachenrecht verbindlich geregelte Sprache eines Landes oder Staates.--Christian Köppchen (Diskussion) 15:29, 1. Dez. 2023 (CET)
- Habe mal recherchiert. Im ersten Entwurf der Verfassung [10] hieß es noch:
- 1. El castellano es la lengua oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerlo y el derecho a usarlo.
- 2. Las demás lenguas de España serán tambien oficiales en los Territorios Autónomos de acuerdo con sus respectivos Estatutos.
- Etwas leichter zu übersetzen: In Abs. 1 ist es einfach "die Amtssprache des Staates" und noch nicht "la lengua española oficial". In Abs. 2 sind es "las demás lenguas de España" und noch nicht "las demás lenguas españolas". Also noch nicht diese auch für "spanische Ohren" etwas seltsame Konstruktion mit lengua española bzw. lenguas españolas. Versuche mal rauszufinden, warum und auf wessen Antrag hin das später geändert wurde. Melde mich dann ;) --Marnal (Diskussion) 15:12, 1. Dez. 2023 (CET)
- In der Fassung wurde der Artikel auch vom Congreso verabschiedet. Dann ging der Entwurf in den Senat. Auf Initiative des Senators und späteren Literaturnobelpreisträgers Camilo José Cela änderte der Senat den ersten Absatz in:
- El castellano o español es la lengua oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
- In der Fassung wurde der Artikel auch vom Congreso verabschiedet. Dann ging der Entwurf in den Senat. Auf Initiative des Senators und späteren Literaturnobelpreisträgers Camilo José Cela änderte der Senat den ersten Absatz in:
- Etwas leichter zu übersetzen: In Abs. 1 ist es einfach "die Amtssprache des Staates" und noch nicht "la lengua española oficial". In Abs. 2 sind es "las demás lenguas de España" und noch nicht "las demás lenguas españolas". Also noch nicht diese auch für "spanische Ohren" etwas seltsame Konstruktion mit lengua española bzw. lenguas españolas. Versuche mal rauszufinden, warum und auf wessen Antrag hin das später geändert wurde. Melde mich dann ;) --Marnal (Diskussion) 15:12, 1. Dez. 2023 (CET)
- Da gab es also die Doppelbezeichnung castellano/español. Dann ging die Sache in den Vermittlungsausschuss und da ist die heutige Fassung rausgekommen. Sitzungsprotokolle zum Vermittlungsausschuss findet man leider nicht. --Marnal (Diskussion) 13:59, 4. Dez. 2023 (CET)
Wenn man es hier ändert, ergeben sich aber auch "Folgeprobleme": Laut der Verfassung von Kuba z.B. ist Amtssprache "español". Wenn man es daran festmacht, müsste man die Amtssprache im Artikel "Spanien" also mit "Kastilisch" bezeichnen und im Artikel "Kuba" mit "Spanisch". Obwohl es dieselbe Sprache ist ... --Marnal (Diskussion) 14:15, 4. Dez. 2023 (CET)
- Genau, in den Verfassungen der verschiedenen spanischsprachigen Länder wird der Name der (Haupt-) Amtssprache mal als castellano (bevorzugt in Südamerika) , mal als español (bevorzugt in Mittelamerika) angegeben. Gemeint ist jeweils die gleiche Sprache, die im Deutschen als Spanisch bezeichnet wird. -- Escla ¿! 14:33, 4. Dez. 2023 (CET)
- Vorschlag: Hier im Artikel hat das Spanisch bei Amtssprache in der Infobox ja ohnehin schon eine Fußnote. Da könnte man reinschreiben, dass die in Art. 3 der Verfassung als "Kastilisch" bezeichnet wird. Und Asturisch direkt rausnehmen. Genießt zwar in Asturien besonderen Schutz ist aber keine Amtssprache.
- Dabei ist mir noch eine sprachenrechtliche Kuriosität in Spanien in Erinnerung gekommen: Amtssprache in Aragonien ist nur Spanisch. Gesprochen werden dort aber auch Aragonesisch (im Norden) und Katalanisch (im Osten). Beide sind nicht Amtssprachen, haben dort aber (ähnlich wie Asturisch in Asturien) nach dem Sprachengesetz der Region einen besonderen Status. Um den Begriff "Katalanisch" zu vermeiden, wird im Gesetz dafür der Terminus "lengua aragonesa propia del área oriental de la Comunidad Autónoma" (etwa: "die im Osten der Region gesprochene aragonesische Sprache") verwendet. Das Aragonesich ist nach dem Gesetz die "lengua aragonesa propia de las áreas pirenaica y prepirenaica de la Comunidad Autónoma". Diese Formulierungen werden gelegentlich als LAPAO und LAPAPYP verballhornt.--Marnal (Diskussion) 15:04, 4. Dez. 2023 (CET)
Noch zum Argument der "ständigen Gleichsetzung von Spanien mit Kastilien". Sind wir uns an anderer Stelle ja schonmal einig gewesen, dass das (gerade im historischen Kontext) ein Problem ist. Wenn man aber die in ganz Spanien - sowohl in den Landesteilen mit eigener Sprache (Baskenland, Navarra, Katalonien, Balearen, Valencia, Galicien) als auch in den ausschließlich kastilischsprachigen aber nicht zum eigentlichen Kastilien zählenden Landesteilen (Andalusien, Kanaren, etc.) - gesprochene und verstandene Sprache als Kastilisch bezeichnet, leistet man der Gleichsetzerei Spanien=Kastilien m.E. sogar noch mehr Vorschub.--Marnal (Diskussion) 15:34, 4. Dez. 2023 (CET)
Einwohnerzahl falsch angegeben
mit "48.592.909 Millionen" ist die Einwohnerzahl falsch angegeben. Es sind entweder "48.592.909" oder "48,6 Millionen". --195.200.70.41 09:52, 20. Mär. 2024 (CET)
- Erledigt, danke für den Hinweis! --j.budissin+/- 00:09, 21. Mär. 2024 (CET)