Diskussion:Watnik
Letzter Kommentar: vor 8 Monaten von Atitarev in Abschnitt Transkriprion в = w
Transkriprion в = w
BearbeitenNach den Transkriptionsregeln der deutschsprachigen Wikipedia müssen Lemma und Begriff doch Watnik lauten? --90.187.211.209 15:58, 27. Apr. 2023 (CEST)
- Ja. Warum nicht "Watnik" (russisch) oder "Watnyk" (ukrainisch)? --Atitarev (Diskussion) 03:24, 3. Jan. 2024 (CET)
- Ich denk aber, es kommt schon auch ein bisschen darauf an, welche Form sonst im Deutschen gängig ist? Ich bin mit den Transkriptionsregeln der WP da nicht glücklich. Im Text wird zB die Webseite vk.com = "Vkontakte" zitiert und verlinkt, die auch bei uns nicht "Wkontakte" heißen kann, weil das nicht etabliert ist... --Alazon (Diskussion) 07:27, 3. Jan. 2024 (CET)
- @Alazon: "Vkontakte" ergibt sich aus der internationalen Schreibweise der Website. Auch "vk.com". "Watnik" kommt direkt aus dem Russischen. --Atitarev (Diskussion) 07:32, 3. Jan. 2024 (CET)
- Ich denk aber, es kommt schon auch ein bisschen darauf an, welche Form sonst im Deutschen gängig ist? Ich bin mit den Transkriptionsregeln der WP da nicht glücklich. Im Text wird zB die Webseite vk.com = "Vkontakte" zitiert und verlinkt, die auch bei uns nicht "Wkontakte" heißen kann, weil das nicht etabliert ist... --Alazon (Diskussion) 07:27, 3. Jan. 2024 (CET)