Kein Slang

Bearbeiten

'yea ist kein Slangwort, sondern eine archaische Form von yes, die etwa im englischen Unterhaus heute noch offiziell und verbindlich gilt; ebenso "nay" statt "no".--Janneman 21:31, 12. Nov 2005 (CET)

Slang war auch nicht auf yea bezogen, habe aber die beiden Wörter in einem Text so zusammen gefunden, als ich recherchiert habe. Danke, werde klarstellen und das Unterhaus einfügen. --Pitichinaccio 00:18, 13. Nov 2005 (CET)

lustigerweise ist der einzige song der ramones, die nie sparsam mit dem wort "yeah" umgingen, "Yea Yea". trotzdemglaube ich nicht, dass sie von obiger bedeutung wußten.

Musik mit dem Wort yeah im Titel

Bearbeiten

"Whoo! Alright - Yeah...Uh Huh" ist ziemlich sicher von the Rapture und zwar auf dem Album "Pieces of the people we love" und nicht von The Rakes, außer beide Bands haben ein solches Lied, aber dann wäre es doch eher Wikipediaart das Bekanntere zu nutzen, welches das von The Rapture wäre

ich frag mich sowieso über den Sinn dieser Rubrik -- Jan 16:03, 25. Jan 2008

ich auch, deswegen enferne ich sie jetzt. Wer sowas will kann bei der en:wp schauen.--Tresckow 14:50, 18. Feb. 2008 (CET)Beantworten

The Beatles - Sho Loves You / "und alle so: yeah!"

Bearbeiten

"Dieser Song hat erheblich zur Popularisierung des Wortes beigetragen."

Quelle? Ist "und alle so: yeah!" erwähnenswert? Im Netz machte machte es ordentlich die Runde. --Gabbahead. 14:13, 9. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Heute im Rückblick würde ich sagen, dass das eigentlich verzichtbar ist. Ob man es in den Merkel-Artikel einbauen kann, weiß ich nicht, aber hier würde ich vorschlagen, es raus zu nehmen. Der einzige brauchbare Beleg als Rezeption wäre die Süddeutsche, das allein wäre wohl zu wenig. Spiegel-Redaktion "Netzwelt" und der Wordpress-Blog sind als Rezeption belanglos. Wenn's sonst nix brauchbares gibt, würde ich die Entfernung empfehlen. --H7 („Darum auf zu den Tasten!“ …) 20:38, 24. Nov. 2024 (CET)Beantworten