- It came upon the midnight clear,
- That glorious song of old,
- From angels bending near the earth
- To touch their harps of gold;
- "Peace on the earth, good will to men
- From heaven’s all-gracious King" –
- The world in solemn stillness lay
- To hear the angels sing.
- Still through the cloven skies they come
- With peaceful wings unfurled,
- And still their heavenly music floats
- O'er all the weary world;
- Above its sad and lowly plains
- They bend on hovering wing,
- And ever o'er its Babel-sounds
- The blessed angels sing.
- But with the woes of sin and strife
- The world has suffered long;
- Beneath the angel-strain have rolled
- Two thousand years of wrong;
- And man, at war with man, hears not
- The love song which they bring; –
- O hush the noise, ye men of strife,
- And hear the angels sing!
- And ye, beneath life's crushing load,
- Whose forms are bending low,
- Who toil along the climbing way
- With painful steps and slow,
- Look now! for glad and golden hours
- Come swiftly on the wing; –
- Oh, rest beside the weary road
- And hear the angels sing!
- For lo! the days are hastening on
- By prophet bards foretold,
- When, with the ever circling years
- Shall come the age of gold;
- When Peace shall over all the earth,
- Its ancient splendors fling,
- And the whole world give back the song,
- Which now the angels sing.
|
- In der klaren Mitternacht
- Erklang das herrliche alte Lied
- Von Engeln, die sich zur Erde neigten
- Um ihre goldenen Harfen zu spielen:
- "Friede auf Erden, den Menschen ein Wohlgefallen,
- Vom gnadenreichen König des Himmels."
- Die Welt lag in feierlicher Stille,
- Um den Engelsgesang zu hören.
- Durch den offenen Himmel kommen sie,
- Friedvoll mit ausgebreiteten Flügeln.
- Und ihre himmlische Musik breitet sich
- Über die ganze erschöpfte Welt aus.
- Über ihre traurigen und niederen Ebenen
- Breiten sie ihre Flügel aus.
- Und über Babels Lärm
- Ertönt der gesegnete Engelsgesang.
- Unter dem Kummer von Sünde und Streit.
- Leidet die Welt schon lange.
- Ungeachtet des Engelsgesanges sind
- Zweitausend Jahre Leid und Ungerechtigkeit vergangen.
- Die Menschen führen Krieg gegeneinander, sie hören nicht
- Die Friedensbotschaft, die sie bringen.
- Seid still, ihr Krieger,
- Und hört den Engelsgesang.
- Und ihr, ihr von Kummer Geplagten,
- Die ihr tief gebeugt seid,
- Die ihr euch den steilen Weg hinauf abmüht
- Mit schmerzlichen schleppenden Schritten.
- Sehet! Nun kommen fröhliche goldene Stunden
- Rasch auf euch zu.
- Ruht euch am Wegesrand aus
- Und hört den Engelsgesang.
- Siehe! Bald kommen die Tage,
- Von Propheten vorausgesagt,
- Wenn im Kreislauf der Jahre
- Das goldene Zeitalter kommt.
- Wenn Friede auf Erden sein wird
- In alter Pracht
- Und die ganze Welt dieses Lied singt,
- Das nun die Engel singen.
|