Sarı Gelin (aserbaidschanisch: Sarı Gəlin – 'Blonde Braut', türkisch: Sarı Gelin, armenisch: Սարի աղջիկ, persisch: ساری گلین, arabisch العروس الصفراء) ist ein populäres Volkslied in Aserbaidschan, der Türkei, in Armenien, im Iran und Irak. Es ist unbekannt, ob sich der Titel „Sarı Gelin“ auf das blonde Haar der Braut oder auf die Farbe des Hochzeitsgewandes bezieht. Eine alternative Übersetzung wäre Braut der Berge, da das Wort Sar auf Armenisch Berg heißt.
Aus welchem Land das Lied tatsächlich kommt, ist unbekannt. Die Herkunft lässt sich nicht angeben, da das Lied u. a. durch verschiedene Interpretationsansätze, basierend auf unterschiedlichen Übersetzungsmöglichkeiten, keiner Nation zuzuordnen ist.
Das Volkslied ist sehr berühmt. Der aserbaidschanische Text erzählt die Geschichte eines Paares, das aufgrund verschiedener Ethnie und Religion nicht zusammen sein kann: Der türkische Muslim verliebt sich in eine armenische Christin.[2]
Text
BearbeitenDas Lied wird in vielen Sprachen gesungen.
Saçın ucun hörməzlər |
Erzurum çarşı pazar neylim aman aman |
Վարդ սիրեցի՝ փուշ դառավ, |
Literatur
Bearbeiten- Eliot Bates: 5.4 Azeri and Armenian identity and the story of “Sari Gelin/Sari Gyalin”. In: Music in Turkey : Experiencing Music, Expressing Culture. Oxford University Press, New York / Oxford 2011, ISBN 978-0-19-539414-6.