Abraham ben Samuel (ha-Levi) ibn Chasdai (* 12. oder 13. Jahrhundert, möglicherweise in Barcelona; † 1240 in Barcelona) war ein jüdischer Übersetzer und Dichter. Zahlreiche kulturgeschichtlich bedeutende arabische Werke philosophischer, wissenschaftlicher und belletristischer Art übersetzte er ins Hebräische.
Leben
BearbeitenEr entstammte einer angesehenen Familie jüdischer Gelehrter. Im Maimonidesstreit ergriff er Partei zugunsten des großen Gelehrten.
Werk
BearbeitenZu seinen Übersetzungen ins Hebräische zählen:
- Mizan al-ʿAmal von al-Ġazālī: hebr. Moznei Ẓedek, unter Ersetzung von Koran-Passagen mit Parallelen aus Bibel und Talmud, hg. von Jakob Goldenthal, 1834–1839
- der Sefer ha-Jesodot von Isaak ben Salomon Israeli, hg. von Salomon Fried, 1900
- der Brief in den Jemen (Iggeret Teiman) des Maimonides
- der Sefer ha-Mitzvot des Maimonides
- der pseudo-aristotelische Liber de pomo, hebr. Sefer ha-Tappu’aḥ, in Form der maqāma, hg. Lemberg 1873
- der Roman Barlaam und Josaphat, hebr. Ben ha-Melekh ve-ha-Nazir, hg. von Avraham Me'ir Habermann, 1950
Er verfasste auch selbst hebräische Gedichte.
Literatur
Bearbeiten- Angel Sáenz-Badillos, Judit Targarona Borrás: Diccionario de autores judios. (Sefarad. Siglos X–XV). El Almendro, Córdoba 1988, ISBN 84-86077-69-9, S. 12–13 (Estudios de Cultura Hebrea 10).
- Art. Ibn Ḥasdai, Abraham ben Samuel Ha-Levi, in: Encyclopaedia Judaica 2. A., Bd. 9, S. 679.
Personendaten | |
---|---|
NAME | Abraham ben Samuel ibn Chasdai |
ALTERNATIVNAMEN | Avraham ben Schmuel ha-Levi ibn Chisdai |
KURZBESCHREIBUNG | Übersetzer und hebräischer Dichter |
GEBURTSDATUM | 12. Jahrhundert oder 13. Jahrhundert |
GEBURTSORT | unsicher: Barcelona |
STERBEDATUM | 1240 |
STERBEORT | Barcelona |