Cjlpa
Babel: | ||
---|---|---|
| ||
| ||
| ||
| ||
Benutzer nach Sprache |
Hallo!
Ich schau mich erstmal um....
Warum ich dabei immer wieder über griechische Inseln stolpere, weiss ich nicht - offensichtlich will es der Zufall so.
Kampf dem "in etwa"
Bearbeiten[1]: viel zu tun...
Das etwas unglückliche Wort "etwa", bei Vergleichen verwendet, sollte sich in jeder Anwendung durch "ungefähr" austauschen lassen:
- Ich habe etwa/ungefähr seine Statur.
- Wir waren etwa/ungefähr gleich schnell in Bürmoos.
- Das kostet etwa/ungefähr 15 Euro.
- Der Zug kommt in etwa/ungefähr 3 Minuten. (Man beachte: der Zug kommt auch in ungefähr 3 Minuten!)
NICHT:
- Ich habe in etwa seine Statur.
- Wir waren in etwa gleich schnell in Bürmoos.
- Das kostet in etwa 15 Euro. (Das Land "etwa" gibt es nicht! Das kostet in Spanien 15 Euro, aber nicht in etwa!)
- Der Zug kommt in in etwa 3 Minuten.
Natürlich unterstützt "etwa" auch Fragen:
- Hast du etwa die Milch überkochen lassen?
Hier kann es jedoch ohne Bedenken weggelassen werden; keinesfalls darf hier ein "in" davorstehen!!!
Also: "in" vor "etwa" nur dann, wenn es auch ohne "etwa" nötig wäre!
Meinung
BearbeitenVilnius! Vilnius!! Vilnius!!!
Bearbeiten(aber keine Beteiligung in der Diskussion - wer zu spät kommt, den beissen die Hunde)