PP
BearbeitenQuellen
BearbeitenPT
BearbeitenDerzeit
Bearbeitenpleno titulo (auch „p. t.“), eine Höflichkeitsfloskel, die etwa bedeutet: „mit vollem Titel“ (Alte Redewendung, besonders in Österreich gebräuchlich. In der heutigen Sprache etwa: „Sehr geehrte Damen und Herren mit allen Ihren Titeln“. Da es seinerzeit in der Anrede zwingend war den Titel der Person zu verwenden (Exzellenz, Fürst, Professor usw.) , wurde „PT Herrschaften“ für die kollektive Anrede gebraucht. Dem Autor ist nicht bekannt, ob das nur in der schriftlichen Anrede oder auch in der mündlichen Anrede geschah. Beispiel: ein Schild in einem altehrwürdigen Wiener Hotel besagt - „Die P.T. Herrschaften werden gebeten ihre Mahlzeiten im Hotel einzunehmen.“ Ironisches Beispiel aus einem österreichischen E-Mail: „…, aber ich bringe es den pt.-Herrschaften allhier zur Kenntnis.“ Auch Helmut Qualtinger sang im „g'schupften Ferdl“: „Die p. t. Gäste werden höflichst gebeten, die Tanzlokalität ohne Messer zu betreten …“
Quellen
Bearbeiten- http://list.genealogy.net/mailman/archiv/famnord/2004-01/msg00204.html
- http://www.beethoven-haus-bonn.de/sixcms/detail.php/4844/glossar_detail_de
- http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article3234536.html
- http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article2707610.html
- [2]
- http://www.flwi.ugent.be/german/doc/kraus.htm
- Der Zerissene
- http://www.ebook-bibliothek.org/kategorie_191.html
- http://www.nestroy.at/nestroy-stuecke/54_zerr/zerris2c.htm
- [3] [4]
Aussprache
BearbeitenAusgesprochen wird es gewöhnlicherweise komplett, geschrieben oft abgekürzt.