Comrades the Voices ist das Incipit des Liedtexts, es ist auch bekannt als The Marching Song[1] und Britain awake![2]. Das Lied war die Hymne der British Union of Fascists.[3]

Die Melodie des Liedes basiert auf dem Horst-Wessel-Lied. Der Text stammt von E. D. Randall.[4] Das Lied verherrlicht den Kampf und den Tod der britischen Soldaten, die Großbritannien wieder groß und stark machen sollen.

TODO:

  1. Verwendung
  2. Unterschiede HWL CtV
  3. Veröffentlichungen

Text des Liedes

Bearbeiten

Comrades, the voices of the dead battalions,
Of those who fell that Britain might be great,
|: Join in our song, for they still march in spirit with us,
And urge us on to gain the fascist state! :|

We're of their blood, and spirit of their spirit,
Sprung from that soil for whose dear sake they bled,
|: Against vested powers, Red Front, and massed ranks of reaction,
We lead the fight for freedom and for bread! :|

The streets are still, the final struggle’s ended;
Flushed with the fight we proudly hail the dawn!
|: See, over all the streets the fascist banners waving,
Triumphant standards of our race reborn! :|

Coverversionen

Bearbeiten

Die britische Rechtsrock-Band Skrewdriver veröffentlichte 1984 eine modifizierte Version mit den Titel Hail the New Dawn auf dem gleichnamigen indizierten[5] Album.

Einzelnachweise

Bearbeiten
  1. Alessandro Salvador, Anders G. Kjøstvedt: New Political Ideas in the Aftermath of the Great War, Palgrave Macmillan, ISBN 978-3319389141 Google Books
  2. Britain awake! (Musikpartitur, 1934) – worldcat.org
  3. Deutsches Lied – Liedersuche
  4. John E Richardson: Recontextualization and Fascist Music. In: Lyndon C. S. Way, Simon McKerrell (Hrsg.): Music as Multimodal Discourse: Semiotics, Power and Protest. Bloomsbury Academic, London 2017, ISBN 978-1-4742-6442-6, S. 87–88 (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche).
  5. JMS Report August 4/11: Sonderliste Musikgruppen S. 64 f.

Kategorie:Politisches Lied Kategorie:Faschismus Kategorie:Britische Geschichte (20. Jahrhundert)