Babel:
de Diese Person spricht Deutsch als Muttersprache.
en-4 This user speaks English at a near-native level.
als-3 Dä Benutzer hät sehr gueti Alemannischkenntnis.
ca-2 Aquest usuari pot contribuir amb un nivell mitjà de català.
nl-1 Deze gebruiker heeft elementaire kennis van het Nederlands.
nds-1 Disse Bruker snackt ’n beten Plattdüütsch.
fr-1 Cette personne sait contribuer avec un niveau élémentaire de français.
es-1 Este usuario puede contribuir con un nivel básico de español.
Benutzer nach Sprache

Guten Tag, Grüezi, Moin, Servus, Grüß Gott!
Ich habe mich auf Wikipedia angemeldet, um die Artikel zu deutschen Dialekten und verwandten Sprachen auf ein höheres Niveau zu bringen. Manche Artikel z.b. Bairische Dialekte oder Schwäbischer Dialekt sind bereits sehr ausführlich, andere jedoch im Vergleich sehr knapp. Aktuell arbeite ich an Ostfränkische Dialekte, es gibt jedoch viele weitere Dialekt-Artikel, die eine erhebliche Überarbeitung vertragen könnten z.B.

Zwischenablage

Bearbeiten

Benutzer:Kristianmk/Koronalisierung
Benutzer:Kristianmk/S-Palatalisierung

Es gibt einige Wörter die als typisch Ostfränkisch gelten z.B. gnäschi(g) ("wählerisch beim Essen") oder Schlot ("Schornstein"). Allerdings unterscheidet sich das Vokabular oft deutlich von Dialekt zu Dialekt. Beispielsweise basieren die Wörter für "Kartoffeln" auf vier verschiedenen Grundformen:

  • In Oberfranken und Thüringen auf Erdäpfel z.B. Eadepfel, Ärpfel, Arpfel
  • In Mittelfranken auf Erdbirnen z.B. Äbian, Eabiara, Eabra
  • Im westlichen Unterfranken auf Grundbirnen z.B. Grumbera
  • In einem kleinen Gebiet um Forchheim das Wort Potacken, welches wie das englische potato aus dem Taino.