Schlonsakisch
|
Wasserpolnisch
|
Deutsch
|
Polnisch
|
Oberlausitzer Mundart
|
Perplee‡[1]
|
|
Regenschirm
|
|
|
Plutscher, s.a. Kurbis
|
|
Kürbis
|
|
|
Pommer
|
|
Hund
|
|
|
Pritschke
|
|
Kleiner Wagen für Pferde
|
|
|
Sautanz
|
|
Wellfleisch
|
|
|
Schaubdåch
|
|
Strohdach
|
|
|
Schubkåste
|
|
Kommode
|
|
|
Uwekrickle
|
|
Ofenstock
|
|
|
Waanle
|
|
kleiner Wagen
|
|
|
Wåßte
|
|
Tante
|
|
|
Wean
|
|
Wagen
|
|
Woin
|
Wiësebaam
|
|
Wiesenbaum
|
|
|
Vierstecker‡[1], Scherze
|
|
Schürze
|
|
|
Zukotsch
|
|
Zudecke
|
|
|
neisaicha▲[2]
|
|
in die Hose machen
|
|
|
Nejchla▲[2], Nägla
|
|
Neige
|
|
Neejgl
|
nieschschnetzig▲[2]
|
|
hinterlistig, gerieben
|
|
|
Nimmersoot▲[2]
|
|
Vielfraß
|
|
|
nischt▲[2]
|
|
nichts
|
|
|
noopern▲[2]
|
|
umständlich reden
|
|
|
norsch▲[2]
|
|
närrisch
|
|
|
natschen, noutscha▲[2]
|
|
weinen, flennen, heulen
|
|
noaatschn
|
ock▲[2]
|
|
nur, doch, bloß
|
|
|
Paradeiser▲[2]
|
|
Tomaten
|
|
|
patsch noß▲[2]
|
|
durchnäßt
|
|
|
Peerschl▲[2]
|
|
Kopf
|
|
|
pfiepa▲[2]
|
|
pfeifen
|
|
|
Piepalan▲[2]
|
|
Kücken
|
|
|
Plumpe▲[2]
|
|
Brunnenpumpe
|
|
|
pomadig‡[3], pomalich
|
|
langsam
|
|
sachte
|
Pommer▲[2]
|
|
kleines Kind
|
|
|
Pommeranzn▲[2]
|
|
Orangen
|
|
|
pommerwetzig▲[2]
|
|
vorlaut
|
|
|
Poteniche▲[2]
|
|
Pfingstrose
|
|
Pumpelrose[4]
|
Poutscha▲[2]
|
|
Pantoffeln
|
|
|
Prelloute▲[2]
|
|
Schreihals
|
|
|
prutscha▲[2]
|
|
sich unterhalten
|
|
|
Prutsche▲[2]
|
|
faules Weib
|
|
|
Punzeltoop▲[2]
|
|
Steinguttopf
|
|
|
Puschke▲[2]
|
|
Flinte
|
|
|
quietschsauer▲[2]
|
|
sehr sauer
|
|
|
Quorchlan▲[2]
|
|
Olmützer Käse
|
|
|
Raafe▲[2]
|
|
Zähne
|
|
|
Rande▲[2]
|
|
Stelldichein
|
|
|
rekommandiert▲[2]
|
|
eingeschrieben
|
|
|
Rellicha, s.a. Koochmannla▲[2]
|
|
Pfifferlinge
|
|
|
rengsrem▲[2]
|
|
ringsherum
|
|
|
Sajchoomse, Omssa▲[2]
|
|
Ameise
|
|
|
salatich▲[2]
|
|
immer
|
|
|
Saspe▲[2]
|
|
Freisitz v. d. Hause
|
|
|
Schiffe / Saiche▲[2]
|
|
Urin
|
|
|
Schnickala▲[2]
|
|
kleine Knödel
|
|
|
Schnipperla▲[2]
|
|
ein Stückchen
|
|
|
Schnuchzatoop▲[2]
|
|
Topf mit Ausguß
|
|
|
Schpundus▲[2]
|
|
Angst
|
|
|
schummrich▲[2]
|
|
schwindlig
|
|
|
schwejfa▲[2]
|
|
Wäsche schweifen
|
|
|
schwutza▲[2]
|
|
unsinnig reden
|
|
|
Schwutze▲[2]
|
|
Durchfall
|
|
|
Schwutz-Krichalan▲[2]
|
|
s. Marunken
|
|
|
schameriern▲[2]
|
|
sich verkleiden
|
|
|
siefern▲[2]
|
|
fein regnen
|
|
|
Stießo▲[2]
|
|
Mäusebussard
|
|
|
Stopplfox▲[2]
|
|
Kartoffelpuffer
|
|
|
strawanza▲[2]
|
|
herumlungern
|
|
|
tachiniera▲[2]
|
|
nichts tun
|
|
|
Tachinierer▲[2]
|
|
Nichtstuer
|
|
|
telsch▲[2]
|
|
dumm
|
|
|
Tetthorn▲[2]
|
|
Tölpel
|
|
|
Tschibuk▲[2]
|
|
kleine Pfeife
|
|
|
Tschippala▲[2]
|
|
etwas Flüssigkeit
|
|
|
tschundern▲[2]
|
|
gleiten, rutschen
|
|
|
urschn▲[2]
|
|
verschwenden
|
|
|
Üwerzieher▲[2]
|
|
Mantel
|
|
|
Verbuttlich▲[2]
|
|
Mißgeburt
|
|
|
verfitzen▲[2]
|
|
verwirren (Schnur)
|
|
|
vomoledeit▲[2]
|
|
verdammt
|
|
|
vorpruutscha▲[2]
|
|
verschwenden
|
|
|
Zeeko▲[2]
|
|
Schulranzen
|
|
|
zengstrem▲[2]
|
|
rundherum
|
|
|
Ziedr▲[2]
|
|
Limonade
|
|
|
Zornickel▲[2]
|
|
zorniger Mensch
|
|
|
Zornneckel▲[2]
|
|
Jähzorniger
|
|
|
Zuttelkellan▲[2]
|
|
Kartoffelknödel
|
|
|
Zwippl▲[2]
|
|
Taschenuhr
|
|
|
poschoien
|
|
liebkosen, schmeicheln
|
|
|
rabatzen
|
|
geschäftig sein
|
|
|
rägern
|
|
quaken?
|
|
|
Räger
|
|
Frosch
|
|
|
schmagostern
|
|
hauen
|
|
|
Nusche
|
|
schlechtes Messer
|
|
|
Pareschel
|
|
Büschel, Wipfel
|
|
|
|
|
|
|
|
Schiprine
|
|
Kopfhaare, Schopf
|
|
|
Schleifserin
|
|
Stubenmädchen, Hausmädchen
|
|
|
Zauke
|
|
liederliches Frauenzimmer
|
|
|
Pachulke
|
|
|
grubiański, szorstki człowiek
|
|
P(e/i)n(n)unse[5], Phinunse
|
|
Geld
|
pieniądze
|
|
Pieron, Pierunje
|
|
|
Górnoślązak
|
|
Pojatz
|
|
|
klaun, osoba lubiąca się wygłupiać
|
|
Schlonsakisch
|
Wasserpolnisch
|
Deutsch
|
Polnisch
|
Oberlausitzer Mundart
|
Naast, Ninnei[6], s.a. Buchte, Huschka
|
|
Bett, auch Vogelnest
|
łóżko, łóżeczko dziecięce
|
Naast
|
|
|
gestern Abend
|
|
naajchtn
|
nachtn▲[2]
|
|
gestern
|
|
jenn Tag, s.a.
|
näjla▲[2]
|
|
nageln
|
|
|
nerrsch
|
|
verrückt, närrisch
|
|
|
ninnei machen
|
nynać
|
|
zasypiać, iść spać
|
|
Nockwo
|
|
Nachbar
|
|
Nubber
|
Nudelkulle‡w, Nudelkula‡o
|
nudelkula
|
Nudelholz
|
wałek do ciasta
|
|
Nuppel‡
|
nupel
|
Schnuller
|
|
|
Schlonsakisch
|
Wasserpolnisch
|
Deutsch
|
Polnisch
|
Oberlausitzer Mundart
|
Oberrübe
|
oberrieba, ůberiba
|
Oberrübe, Kohlrabi
|
kalarepa
|
|
Ob(e)nd, Omd[7]
|
wilijo (?)
|
Abend
|
|
Obd, Obmnd
|
ocke, uck
|
|
auch
|
|
o
|
ocke, uck
|
|
nur, bloß, doch
|
|
oack, ock
|
Ollmer[8]
|
|
Brotschrank, Ailmer
|
|
|
Omssa
|
|
Ameisen
|
|
|
Omseheffa
|
|
Ameisenhügel
|
|
|
Oschkliwietz[9]
|
cygůn
|
Zigeuner (?)
|
|
|
Ostuda‡[10]
|
|
Ärger, Beschwerde, Schererei
|
|
Muleste
|
Schlonsakisch
|
Wasserpolnisch
|
Deutsch
|
Polnisch
|
Oberlausitzer Mundart
|
Pampojn‡[3]
|
gospodŏrz[11]
|
Bauer
|
|
|
Pampojnkraut, Pohopsku
|
|
Bauernkraut (Kartoffelbrei mit gekochtem Sauerkraut und Fleischbeilage, z.B. "Wellwurscht"), Kartoffelbrei mit Brühe
|
|
Teichlmauke
|
Paß[12]
|
|
Gürtel
|
|
|
Pfarrerloda
|
|
Sauerkraut
|
|
Foarzwulle[13]
|
Pfloom
|
|
Zwetschgen, Pflaumen
|
|
|
Pfusch
|
fucha
|
Schwarzarbeit, Pfusch
|
praca na czarno, ugs. robota na czarno, fucha
|
|
Pfusch
|
|
mangelhafte Arbeit, missratene Arbeit
|
|
Toalke, urspr. für schlecht gebackenes Brot
|
Pieronstwo
|
vgl. wasserpolnisch pjerůństwo
|
Ramsch, Zeugs, Krimskrams
|
|
|
Piwonke, Pawunke[14]
|
|
Pfingstrose
|
|
Pumplruse, Pumpelrose
|
Plätteisen
|
biglosko[9]
|
Plätteisen
|
|
|
plätten
|
biglować
|
plätten
|
|
|
Plaue
|
|
Kinderwagenverdeck, Verdeck
|
|
|
Plauze
|
|
Lunge
|
|
|
Plauze
|
|
Bauch
|
|
Wampe, Woampe
|
Plinse
|
ajerkuchy
|
Eierkuchen
|
naleśniki
|
Plinse
|
Plotsch
|
|
Dummkopf
|
|
Ploatsch
|
plotschig
|
|
sich dumm anstellen
|
|
|
pomadig‡[15]
|
|
unbeholfen
|
|
langschemmlch
|
Potschen, s.a. Lotschen
|
|
Hausschuhe
|
|
|
praaschen
|
|
prahlen
|
|
|
praschig
|
|
prahlerisch
|
|
|
Prillkoasta
|
|
Radio, von "Brüllkasten"
|
|
|
Putter†
|
|
Butter
|
|
|
Puusch
|
|
Wald, Forst
|
puszcza, vgl. sorb. baršć bzw. ...- Boršć in Ortsnamen
|
Buhsch, Borsch
|
pyrsk‡
|
|
Grußformel zum Abschied
|
|
|
Schlonsakisch
|
Wasserpolnisch
|
Deutsch
|
Polnisch
|
Oberlausitzer Mundart
|
Rabatz[16]
|
larmo[17]
|
Lärm
|
hałas
|
Roaboatz
|
rabatzen, rabatzern[16]
|
|
toben
|
robić, pracować, trudzić się
|
deebsn
|
Radbehr, Rouper▲[2] s.a. Kastlaradbehr
|
|
Schubkarre
|
|
Roaber, Roaper
|
Rankerloade[18], s.a. Kanapee[19]
|
|
Sofa, Kanapee
|
|
|
rankern[20]
|
|
rütteln
|
|
rankern[20]
|
Reiske[7]
|
|
Reizker
|
|
|
Retschka[12], Ritsche
|
|
Fußbank
|
|
Hitsche
|
Ritsche
|
ryczka
|
Hocker, kleiner Schemel
|
taboret
|
Hitschel, sorb. hečka
|
Rumpelbeere[21]
|
|
Brombeere
|
|
Kroaatzbeere
|
rumurbern, s.a. herumurbern
|
rōmplować, sznupać
|
rumwühlen, schnuppern
|
myszkować
|
|
Ruttabasa
|
|
Besen
|
|
|
Ryll‡[3]
|
|
Stichspaten
|
|
|
Schlonsakisch
|
Wasserpolnisch
|
Deutsch
|
Polnisch
|
Oberlausitzer Mundart
|
S[a|e]iger, Saagr‡[1], Säger
|
zygor
|
Standuhr z.B. auf einer Kommode, Pendeluhr (?)
|
zegar
|
Seeger
|
Schalaster
|
|
Elster
|
|
|
Schandara[12]
|
|
Polizist, Gendarm
|
|
|
Scheslong[12]
|
|
Chaiselongue
|
|
|
Schippelkugel†
|
|
bunte Glas- oder Keramikugel zum Knipsen in kleiner Grube
|
|
|
schindern[22]
|
|
auf dem Eis rutschen
|
|
tschindern
|
Schippe[12]
|
|
Kehrschaufel
|
|
|
Schmare, Schnicke, Wichse‡[1]
|
|
Hiebe
|
|
Schwummse
|
Schmetten[23]
|
|
Milchrahm, Schmand
|
|
|
Schnakala
|
|
Kosewort für Enkel
|
|
|
Schnicke
|
|
Haue, Dresche
|
|
|
Schniegake†
|
|
Schneeglöckchen
|
|
|
Schwalmel, Schwalme
|
szwalbka[24]
|
Schwalbe
|
|
|
Schwuppe
|
|
Rute, Peitsche
|
|
|
sechen, s.a. lullern
|
|
wasserlassen
|
|
seechn
|
Semmel
|
żymła
|
Brötchen (zum Brechen in vier Teile in Form einer Acht)
|
|
|
Semmlock
|
żymlok
|
|
|
|
Sicherka
|
zicherka
|
Sicherheitsnadel
|
|
|
Sockle[9], s.a. Fußsäcklä
|
fusekle, fuzekle
|
Socken
|
|
|
Stockel
|
hoker
|
Hocker
|
taboret
|
|
Sträselkucha
|
|
Streuselkuchen
|
|
Prasselkuchen
|
Stürze
|
|
Topfdeckel
|
|
Stürze
|
Schlonsakisch
|
Wasserpolnisch
|
Deutsch
|
Polnisch
|
Oberlausitzer Mundart
|
Takenkraut
|
|
Echtes Leinkraut
|
|
|
Teppla, Tippla
|
|
Kochtopf, kleiner Topf (Tasse)
|
|
Tippl
|
Tiegel[12], Teglik
|
|
Bratpfanne
|
|
|
timplich
|
|
dumm, ungeschickt
|
|
|
Treppl
|
|
Tropfen
|
|
|
Tr[a|o]mpe‡[15]
|
|
großer, plumper Fuß
|
|
|
Tr[a|o]mpe‡[15]
|
|
ungeschickter Mensch
|
|
Toaps
|
Tschirka, s.a. Kischka
|
|
Schlickermilch, Sauermilch
|
|
|
Tunke
|
tunka[25], zouza
|
Soße
|
sos
|
Tunke
|
Tutzek
|
|
Kartoffelstampfer
|
|
|
tratschen, s.a. klachen
|
|
schwatzen, übel nachreden
|
|
braaschn
|
treuge
|
|
trocken
|
|
troige
|
Schlonsakisch
|
Wasserpolnisch
|
Deutsch
|
Polnisch
|
Oberlausitzer Mundart
|
Waag, Wäg, Waig[7], s.a. Trittoar[7]
|
|
Weg
|
|
Waajg, Waaig
|
Waanla
|
|
kleiner Wagen
|
|
|
Wassersemmel
|
żymła
|
vgl. Semmel
|
|
|
Wasserwaage
|
waserwoga
|
Wasserwaage
|
poziomica, waserwaga
|
|
Welschkraut
|
|
Wirsing
|
|
|
Wompakitte
|
|
Kartoffelbrei
|
|
|
Wurscht
|
wuszt, woszt(lik)
|
Wurst
|
kiełbasa
|
|
Schlonsakisch
|
Wasserpolnisch
|
Deutsch
|
Polnisch
|
Oberlausitzer Mundart
|
Ziehne
|
|
Zehe
|
|
|
Zoop, Zuppe, pl. Zeppe[7]
|
|
Zopf
|
|
Zulker
|
Zucht[12]
|
|
Streit
|
|
|
Zucht haben[12]
|
|
Streit mit jmd. anderem haben
|
|
|
Zucht machen‡[3]
|
|
schimpfen
|
|
pfuhzn
|
Zug[7]
|
cug
|
Zug
|
pociąg
|
|
Zuttln▲[2], s.a. Borschta
|
|
Haare, Bart
|
|
|
Zwickel[28]
|
cwikel[29]
|
Rote Bete, Futterrübe
|
|
|
- ↑ a b c d Wp/sli/Peltscher Mundoart - Wikimedia Incubator. Abgerufen am 8. Oktober 2022 (englisch).
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv Mundart. Abgerufen am 8. Oktober 2022.
- ↑ a b c d Oberschlesische Mundart Wörter aus Oberschlesien. Abgerufen am 1. Oktober 2022.
- ↑ Warum wird die Pfingstrose auch Pumpelrose genannt? | GfdS. Abgerufen am 8. Januar 2023.
- ↑ TOŻSAMOŚĆ. Abgerufen am 5. November 2023.
- ↑ TOŻSAMOŚĆ. Abgerufen am 5. November 2023.
- ↑ a b c d e f g Wp/sli/Wikipeedia:Schläsche Werter - Wikimedia Incubator. Abgerufen am 2. Oktober 2022 (englisch).
- ↑ Wie der Schlesier spricht. 8. März 2003, abgerufen am 29. Mai 2023.
- ↑ a b c Gůrnoślůnsko gwara. In: Wikipedia. 25. Juli 2014 (wikipedia.org [abgerufen am 8. Oktober 2022]).
- ↑ Oberschlesische Mundart Wörter aus Oberschlesien. Abgerufen am 1. Oktober 2022.
- ↑ Texas Silesian. In: Wikipedia. 15. Dezember 2022 (wikipedia.org [abgerufen am 15. Dezember 2022]).
- ↑ a b c d e f g h Oberschläsches Werterbuch - Wp/sli - Wikimedia Incubator. Abgerufen am 19. Oktober 2024 (englisch).
- ↑ geschichtlichescunewalde - OL Wörter des Jahres. Abgerufen am 21. Januar 2023.
- ↑ Günter Bellmann: Slavoteutonica: Lexikalische Untersuchungen zum slawisch-deutschen Sprachkontakt im Ostmitteldeutschen. Walter de Gruyter, 2013, ISBN 978-3-11-082746-0 (google.com [abgerufen am 3. Oktober 2022]).
- ↑ a b c Oberschlesische Mundart Wörter aus Oberschlesien. Abgerufen am 1. Oktober 2022.
- ↑ a b TOŻSAMOŚĆ. Abgerufen am 5. November 2023.
- ↑ Günter J. Gaida: Einige Schlesische Wörter. Abgerufen am 2. Oktober 2022.
- ↑ Dialektwörter von Q bis Z. Abgerufen am 2. November 2023 (deutsch).
- ↑ TOŻSAMOŚĆ. Abgerufen am 5. November 2023.
- ↑ a b Dialektwörter von Q bis Z. Abgerufen am 2. November 2023 (deutsch).
- ↑ Walter Mitzka: I – R. Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 2020, ISBN 978-3-11-231215-5 (google.de [abgerufen am 3. Oktober 2022]).
- ↑ Dialektwörter von A bis H. Abgerufen am 8. Oktober 2022 (deutsch).
- ↑ Lexikon der alten Wörter und Begriffe - Sabberlatz bis Syringe. Abgerufen am 2. Oktober 2022.
- ↑ Ślůnsko mjymjecko godka. In: Wikipedia. 19. Juni 2021 (wikipedia.org [abgerufen am 6. Oktober 2022]).
- ↑ Daniela Pelka: Leberwuszt, panczkraut, szpajza und ajs. Zu den sitonymen deutscher provenienz in der schlesischen küche. In: LINGUISTICA SILESIANA; 2023; vol. 44; No 2; 121-141. 2024, ISSN 0208-4228, doi:10.24425/linsi.2023.146650 (pan.pl [abgerufen am 27. Oktober 2024]).
- ↑ Mundart Lausitzisch - Schlesisch - Glywice - Gleiwitz - Gliwice - Forum dyskusyjne | Gazeta.pl. Abgerufen am 8. Oktober 2022.
- ↑ Dialektwörter von Q bis Z. Abgerufen am 2. November 2023 (deutsch).
- ↑ Günter Bellmann: Slavoteutonica: Lexikalische Untersuchungen zum slawisch-deutschen Sprachkontakt im Ostmitteldeutschen. Walter de Gruyter, 2013, ISBN 978-3-11-082746-0 (google.com [abgerufen am 3. Oktober 2022]).
- ↑ Silesian/Dictionary - Wikibooks, open books for an open world. Abgerufen am 8. Oktober 2022 (englisch).