Konjugation

Bearbeiten
  • 未然形 みぜんけい {japan. Gramm.} Mizenkei {f} (unselbstänige Verbanschlussform; dient dem Anschluss von Jodōshi).
  • 連用形 れんようけい {japan. Gramm.} Renyōkei {f}; Konjunktionalform {f} (kann selbständig als Zwischenprädikat auftreten; dient dem Anschluss von Jodōshi)
  • 終止形 しゅうしせい {japan. Gramm.} Shūshikei {f} (bildet als selbständige Form das Schlussprädikat).
  • 連体形 れんたいけい {japan. Gramm.} Rentaikei {f}; Attributivform {f}.
  • 仮定形 かていけい {japan. Gramm.} unselbständige Anschlussform {f}, die zur Bildung des Konditional benutzt wird (zum Anschluss des Jōshi „ba“).
  • 命令形 めいれいけい {Gramm.} Imperativform {f}.

Prior to discussing the conjugable words, a brief note about stem forms. Conjugative suffixes and auxiliary verbs are attached to the stem forms of the affixee. In modern Japanese there are the following six stem forms.

Imperfective form (未然形 mizenkei)
is used for plain negative (of verbs), causative and passive constructions. The most common use of this form is with the -nai auxiliary that turns verbs into their negative (predicate) form. (See Verbs below.)
Continuative form (連用形 ren'yōkei)
is used in a linking role. This is the most productive stem form, taking on a variety of endings and auxiliaries, and can even occur independently in a sense similar to the -te ending. This form is also used to negate adjectives.
Terminal form (終止形 shūshikei)
is used at the ends of clauses in predicate positions. This form is also variously known as plain form (基本形 kihonkei) or dictionary form (辞書形 jishokei).
Attributive form (連体形 rentaikei)
in modern Japanese is practically identical to the terminal form (but see Adjectives, below), but differs in use: it is prefixed to nominals and is used to define or classify the noun. In this function, the root of this stem form is called a prenominal adjective (連体詞 rentaishi).
Hypothetical form (仮定形 kateikei)
is used for conditional and subjunctive forms, using the -ba or -domo ending.
Imperative form (命令形 meireikei)
is used to turn verbs into commands. Adjectives do not have an imperative stem form.


未然形 音便形 連用形 終止形
連体形
仮定形 命令形
Lesung Mizenkei Onbinkei Renyōkei Shūshikei
Rentaikei*
Kateikei Meireikei
Übersetzung Imperfektform euphonische Form Konjunktionalform Schlußform
Attributivform
Hypothetische Form Imperativform
Verwendung (Bsp.)
Anschluß
Negation
+ない +nai
Willensausdruck
+う +u
Masu-Form
+ます masu
Satzende
Attribut
Konditional
+ば +ba
Imperativ
fünfstufiges Verb 書かない
kakanai
書こう
kakou
書きます
kakimasu
書く
kaku
書けば
kakeba
書け
kake
fünfstufiges Verb auf -u 使わない
tsukawanai
使おう
tsukaou
使います
tsukaimasu
使う
tsukau
使えば
tsukaeba
使え
tsukae
einstufiges Verb auf -iru 見ない
minai
見よう
miyou
見ます
mimasu
見る
miru
見れば
mireba
見ろ
miro
einstufiges Verb auf -eru 食べない
tabenai
食べよう
tabeyou
食べます
tabemasu
食べる
taberu
食べれば
tabereba
食べろ
tabero
i-Adjektiv 安くない
yasukunai
安かろう
yasukarou
安いです
yasui desu
安い
yasui
安ければ
yasukereba
安かれ
yasukare
na-Adjektiv 静かで(は)ない
shizuka de (wa) nai
静かだろう
shizuka darou
静かです
shizuka desu
静かだ/な
shizuka da/na
静かならば
shizuka naraba
静かなれ
shizuka nare
Weitere Verwendungen Passiv
+(ら)れる +(ra)reru
Kausativ
+(さ)せる +(sa)seru
Kausativ-Passiv
+さ(せら)れる +sa(sera)reru
Willensäußerung
+たい +tai
Perfekt**
+た ta
Te-Form**
+て +te
Provisional**
+たら +tara
Anschein
+そう +sō
Potentialform
+る +ru
Konzessiv
+ども +domo
  • Historische Form: Rentaikei: im modernen Japanisch gleich Shushikei mit Ausnahme von da/na bei na-Adjektiven: da Satzende / na Attributiv vor Nomen / ni vor Verben

Die Te-Form dient dazu, zwei Verben miteinander zu verbinden. Mehr dazu s.u. Die Te-Form basiert auf der Renyōkei mit einem angeschlossenen -te. Durch Lautverschiebungen hat sich die Te-Form gedoch im Laufe der Jahrhunderte verändert. Die Renyokei-Formen der Endsilben der 5-stufigen Verben hat sich abgeschliffen, die modernen Formen können der unten stehenden Tabelle entnommen werden.

Die Perfekt-Form auf -ta ist von der Te-Form abgeleitet und wird genauso gebildet in dem man -te durch -ta ersetzt.

    • Perfekt +た ta
      Te-Form +て +te

(Formen-Tabelle)

Endsilbe Te-Form Beispiel
(einstufig) te 見る miru 見て mite
su して shite 消す kesu 消して keshite
u って tte 買う kau 買って katte
tsu って tte 打つ utsu 打って utte
ru って tte 知る shiru 知って shitte
bu んで nde 遊ぶ asobu 遊んで asonde
mu んで nde 住む sumu 住んで sunde
nu んで nde 死ぬ shinu 死んで shinde
ku いて ite 書く kaku 書いて kaite
gu いで ide 泳ぐ oyoide 泳いで oyoide

There is one other irregular change: 行く iku (to go), for which there is an exceptional continuative form: 行き iki + て te → 行って itte, 行き iki + た ta → 行った itta, etc.


Unregelmäßig:

する、来る、いい/良い; ござる, いらっしゃる, おっしゃる, なさる

Transitive und intransitive Verben (Rektion)

Bearbeiten

Intransitive Verben (vi) haben kein direktes Objekt, sie machen lediglich eine Aussage über den Zustand oder eine Handlung des Subjekts. Transitive Verben (vt) dagegen verlangen ein direktes Objekt, da sie die Einwirkung des Subjekts auf ein Objekt beschreiben. Ein Beispiel aus dem Deutschen ist das Paar „aufwachen“ (vi) – „aufwecken“ (vt). Das entsprechende Paar im Japanischen ist 起きる okiru – 起こす okosu. Nur zur Anmerkung: Das englische „wake up“ kann transitiv und intransitiv verwendet werden. Wie man am Beispiel bereits sieht, werden die japanischen Verbpaare mit dem gleichen Kanji geschrieben, unterscheiden sich aber in den Okurigana, also den angehängten Zeichen in Silbenschrift.

Während es im Deutschen nur wenige solche festen Paare gibt, ist ein Großteil der japanischen Verben zu solchen Paaren geordnet, mit festen Regeln, wie diese Paare gebildet werden, abhängig von den Endsilben.

Paare (Auswahl)

Bearbeiten

Die folgende Tabelle dient nur der grammatischen Übersicht. Zahlreiche der aufgeführten Verben haben noch weitere Bedeutungen neben der angegebenen Übersetzung, und können auch teilweise mit alternativen Schriftzeichen geschrieben werden. Die Liste ist vollständig, was die Strukturen angeht, die ausgewählten Verben sind jedoch nur Beispiele.

Intransitives Verb Transitives Verb
-eru-asu
verlassen 出る deru 出す dasu herausgeben
fliehen 逃げる nigeru 逃す nigasu entkommen lassen
sich auflösen 溶ける tokeru 溶かす tokasu auflösen
verwittern 枯れる kareru 枯らす karasu verwittern lassen
-eru-yasu
erkalten 冷える hieru 冷やす hiyasu kühlen
wachsen 生える haeru 生やす hayasu wachsen lassen / anbauen
-iru-osu
aufwachen 起きる okiru 起こす okosu aufwecken
aussteigen 降りる oriru 降ろす orosu abladen
fallen 落ちる ochiru 落す otosu fallen lassen
vergehen (Zeit) 過ぎる sugiru 過ごす sugosu verbringen (Zeit)
-u-asu
kochen 沸く waku 沸かす wakasu zum Kochen bringen
-u-eru
sich öffnen 開く aku 開ける akeru öffnen
erreichen 届く todoku 届ける todokeru liefern
aufwachsen 育つ sodatsu 育てる sodateru aufziehen / erziehen
stehen 立つ tatsu 立てる tateru aufstellen
-u-eru
einsteigen 乗る noru 乗せる noseru an Bord nehmen
sich nähern 寄る yoru 寄せる yoseru näher kommen lassen
-ru-su
zurückkehren 返る kaeru 返す kaesu zurückbringen
hindurchgehen 通る tōru 通る tōsu hindurchlassen
sich drehen 回る mawaru 回す mawasu drehen
repariert werden 直る naoru 直す naosu reparieren
überqueren 渡る wataru 渡す watasu hinübertragen
-reru-su
sich trennen 離れる hanareru 離す hanasu trennen
umfallen 倒れる taoreru 倒す taosu umwerfen
zusammenbrechen 潰れる tsubureru 潰す tsubusu zerschlagen
schmutzig werden 汚れる yogoreru 汚す yogosu schmutzig machen
erscheinen 現れる arawareru 現す arawasu zum Vorschein bringen
kaputt gehen 壊れる kowareru 壊す kowasu kaputt machen
-aru-eru
steigen 上がる agaru 上げる ageru anheben
beschlossen werden 決まる kimaru 決める kimeru beschließen
sich schließen 閉まる shimaru 閉める shimeru schließen
sich sammeln 集まる atsumaru 集める atsumeru sammeln
beginnen 始まる hajimaru 始める hajimeru beginnen
zunehmen 高まる takamaru 高める erhöhen takameru
sich verhärten 固まる katamaru 固める katameru härten
gefunden werden 見付かる mitsukaru 見付ける mitsukeru gefunden werden
hängen 掛かる kakaru 掛ける kakeru aufhängen
gerettet werden 助かる tasukaru 助ける tasukeru retten
-waru-eru
sich ändern 変わる kawaru 変える kaeru ändern
Im Umlauf sein 伝わる tsutawaru 伝える tsutaeru in Umlauf bringen
beitreten 加わる kuwawaru 加える kuwaeru hinzufügen
-eru-u
brennen 焼ける yakeru 焼く yaku ins Feuer werfen
sich verkaufen 売れる ureru 売る uru verkaufen
abgehen 取れる toreru 取る toru nehmen
schneiden 切れる kireru 切る kiru schneiden
reißen 破れる yabureru 破る yaburu zerreißen
brechen 折れる oreru 折る oru brechen
brechen 割れる wareru 割る waru brechen
herauskommen 抜ける nukeru 抜く nuku herausziehen
sich lösen 解ける hodokeru 解く hodoku auflösen
verlieren (Kleidung) 脱げる nugeru 脱ぐ nugu ausziehen (Kleidung)
weitere
sichtbar sein 見える mieru 見る miru sehen
hörbar sein 聞こえる kikoeru 聞く kiku hören
erlöschen 消える kieru 消す kesu löschen
eintreten 入る hairu 入れる ireru einfügen
sich spalten 分かれる wakareru 分ける wakeru spalten
enden 終る owaru 終える/終る oeru/owaru enden
werden なる naru する suru tun
  • Seiichi Makino und Michio Tsutsui: A Dictionary of Basic Japanese Grammar. Tokyo: The Japan Times Ltd., 1986 ISBN 4-7890-0454-6