Glossar für die britische Geschichte der 80er Jahre
wets, vgl. engl. WP Wets and Dries, wird im Allgemeinen nicht übersetzt.
falsche Landjunker, auch ein Schimpfwort Thatchers für ihre innerparteilichen Gegner (von der Weltwoche mit Genuss zitiert)
Leader (of the House of Lords) wird in der dt. WP mit Führer eingedeutscht, was ich unglücklich und, nebenbei, auch unüblich finde. Man vergleiche die Lösung in der französischen und der italienischen WP (leader de la chambre des lords z.B.). Bei Frauen fällt es besonders auf: "Sie war Führer...".