Benutzer Diskussion:BMK/Archiv/2016/I
Eclair
Hallo! Mir ist das Teil relativ egal, da ich hier auch ohne Sonderzeichen suche, nur stört mich Deine Begründung für die Verschiebung massiv. Für Lemma gilt erstmal WP:NK, und wenn mehrere Alternativen möglich sind, ist gerade bei älteren Artikeln die Artikeldiskussion zu nutzen. Denn als Ergebnis verfügt die Wikipedia nun über ein weiteres Klammerlemma, Danke. Lebensmittel werden im gesamten DACH häufig in Originalschreibweise bezeichnet, und da hierzu auch die Schweiz mit Französisch als Fremdsprache zählt, welche die meisten Deutschschweizer können, ist Anders nicht gleich falsch. Denn wir schreiben 2016, und nicht 1915, und befinden uns nicht im Krieg, es wäre also genug Zeit gewesen, das auf der Artikeldisk zu kritisieren. Denn zum Rat wie zum Duden haben hier viele eine ganz eigene Meinung. Ansonsten korrigiere doch bitte auch die BKL, wenn Du schon so eine Aktion durchführst, Danke Oliver S.Y. (Diskussion) 16:41, 1. Feb. 2016 (CET)
- Hallo Oliver, es sind drei Argumente, die mich zu der Änderung bewogen haben: 1. In keinem von mir „konsultierten“ Fachbuch ist die Schreibweise mit Akzent vorhanden. (Friedrich Holtz u. a.: Lehrbuch der Konditorei. 5. Auflage. Trauner, Linz 2009, ISBN 978-3-85499-367-4. , Josef Loderbauer: Das Konditorbuch in Lernfeldern. Verlag Handwerk und Technik, Hamburg 2009, ISBN 978-3-582-40203-5. ) 2. Im Französischen kommt auf Großbuchstaben kein Akzent, auch wenn er bei der Kleinschreibung üblich ist (l'éclair). 3. Das Wörterverzeichnis des Rates für deutsche Rechtschreibung führt die Schreibweise ohne Akzent auf.
- Aber ich gebe dir recht – hätte das viell. erst zur Disk. stellen sollen. An Krieg denke ich bei sowas nicht. BKL und andere Links habe ich geändert.
- --BMK (Diskussion) 21:22, 1. Feb. 2016 (CET)
Schreibweise von Sortennamen
Hallo. Bitte siehe [[1]] HG Karl --Karl Bauer (Diskussion) 14:09, 16. Mär. 2016 (CET)