Borskyjan
Hallo Borskyjan, ich verstehe nicht, was Du hiermit sagen willst. Das ist total ohne jeden Sinn. Mag daran liegen, dass Du kein Mutterspachler bist und Deine Übersetzung ziemlich daneben geht. @xqt 21:53, 27. Apr. 2021 (CEST)
- Hallo Du,
Ich wollte Dir schreiben, vorher ich einen Absatz zurück fügte, aber ich habe es nicht geschafft. Es tut mir leid. Ich bin ein Anfänger. Ich mache ein Wikipedia Kurz. Ich habe diesen Text (die tschechische Quelle in der Seite)gefunden, so war ich froh, dass ich in die Wikipedia einsteigen kann um die Seite zu bereichern. Für Tschechen hat er kein Sinn. Ich kenne die Tradition von Wien. Natürlich, ich bin kein Muttersprachler, dass bedeutet nicht, dass ich diesen Text nicht hinzufügen darf. Für die Sprachkorrektur sind hier die Muttersprachler wie Du, die aber zu der Quelle, wegen der Sprechbarriere kein Zugang haben. Oder sprichst Du vielleicht tschechisch und schaffst Du eine bessere Übersetzung? Eine maschinelle Übersetzung hilft Dir kaum. Lese bitte auch die Diskussion zu der Webseite. Nirgendwo steht, von wo habt euch der Marx. Ich komme zu Rechner erst morgen abends, um mich mit dem Link in deiner Nachricht zu beschäftigen. Tschüss --Borskyjan (Diskussion) 22:20, 27. Apr. 2021 (CEST)
- Hallo Borskyjan, natürlich darfst Du hier mitarbeiten. Allerdings sollte das, was Du schreibst einigermaßen verständlich und den Sinn erahnen lassen. Bei dem obigen Beitrag verstehe ich schlicht nichts von dem, was Du da aussagen willst. Hinzu kommt, dass reine Übersetzungen aus den gefundenen Quellen schlicht wegen Verletzung des Urheberrechts unter Umständen nicht erlaubt sind. Vielleicht findest Du eine bessere Formulierung oder schreibst Deinen Textwunsch auf die Diskussionsseite und bittest jemanden, der Dir beim Übersetzen hilft, siehe WP:ÜWS. Gruß @xqt 17:33, 28. Apr. 2021 (CEST)
- Hallo xqt.
Danke für Deine Worte. Quotierung ist möglich, wenn man es so benennt und die Quelle ist auch schon 95 Jahre alt - so das wäre kein Verstoß gegen Autorenrechte. Eine Übersetzung ist nie ganz identisch, so wie so. Ich glaubte jedoch nicht, dass ich einen Dolmetscher zahlen müsste um einen Beitrag für die deutsche Wikipedia zu schreiben. Die Übersetzung habe ich natürlich geändert, wie ich von meinem Wikimentor unterrichtet wurde. Eine Übersetzung würde sich wirklich nicht für die Wikiseite eignen. Ich bin froh, dass Du mich verstehst, wie ich aus unserer Diskussion sehe. Darum nehme ich an, dass nur einigen Teilen meines Beitrages nicht verstehst. Bitte, fühle Dich frei mir die Textausschnitte schicken, die Du nicht verstehst und ich versuche sie umarbeiten. Ich freue mich auf unsere Mitarbeit. Gruß --86.49.102.90 21:19, 28. Apr. 2021 (CEST)