Benutzer Diskussion:Galus1980/Archiv/2009/3

Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Ticketautomat in Abschnitt Sorgfalt bei Übersetzungen

SLA Andrew Adams

Ich nehme an, du möchtest Andrew Adams (Abgeordneter) auf Andrew Adams verschieben? Gruß Niteshift 00:30, 2. Aug. 2009 (CEST)

-- Nein, da in der englischen Wikipedia mehrere Andrew Adams auftauchen!!! --Galus1980 00:39, 2. Aug. 2009 (CEST)

OK, dann muss zumindest eine Begriffsklärungsseite her. -- Niteshift 00:43, 2. Aug. 2009 (CEST)
Das lont sich doch nur, wenn man mindestens zwei fertige Artikel hat, ansonsten wird so eine Seite wieder schnell gelöscht. Das kenne ich schon.--Galus1980 00:45, 2. Aug. 2009 (CEST)
Ja, ohne Belegung des klammerlosen Lemmas gehört aber das Lemma mit Klammer auf das ohne verschoben. Wahrscheinlich wurde dies noch nicht gemacht, da der Fall noch nicht entdeckt wurde oder weil die Lust dazu fehlte, alle Links (und es sind nicht wenig) in anderen Artikeln zu ändern. -- Niteshift 00:50, 2. Aug. 2009 (CEST)
Da werde ich wohl einen der anderen Artikel wohl machen müssen.--01:03, 2. Aug. 2009 (CEST)

Nachimport

Ohne selbst Bescheid zu wissen: Im Intro der Importwünsche heißt es, dass Nachimportwünsche jetzt auf Benutzer:DerHexer/Importwünsche eingetragen werden sollen. Gruß, --Katimpe 03:32, 2. Aug. 2009 (CEST)

Das habe ich gerade zurückgesetzt. Dennoch ist es günstiger, bei mir den Nachimport zu beantragen, da ich genau so importieren kann, dass nur die Versionen dort bis zur erster Version hier hochgeladen werden, um Überschneidungen zu vermeiden. Normalerweise würde ein Admin die Einfügung des Interwikis von z. B. en: nach de: noch mitimportieren. Ob diese ein, zwei Versionen allerdings den Mehraufwand für mich rechtfertigen (momentan bin ich der einzige Aktive hier, der per Datei importieren kann), weiß ich nicht. So kurze Artikel, wie du sie bisher zum Nachimportieren ergänzt hast, sind wirklich nicht aufwändig und nach ein, zwei Minuten erledigt. Dementsprechend kannst du gerne auch weiterhin bei mir deine Anträge stellen, dies aber auch normal auf WP:IMP tun. Liebe Grüße, —DerHexer (Disk.Bew.) 20:27, 10. Aug. 2009 (CEST)

Raszowa (Tarnów Opolski)

Einfach rüberkopieren geht nicht, da dadurch die Versionsgeschichte verloren geht und Du so eine Urheberrechtsverletzung erzeugst. Sowas muss durch Verschiebung gelöst werden - wenn nötig halt vorher die Zielseite löschen lassen. Gruß,Cymothoa Reden? Bewerten 16:48, 20. Aug. 2009 (CEST) P.S. Hab das mal erledigt.

Hawaii-Territorium

Hallo Galus1980! Vielen Dank für die Übersetzung des Artikels Hawaii-Territorium. Könntest Du bitte noch mit der Vorlage {{Übersetzung}} auf der Diskussionsseite angeben, welche Version Du als Grundlage verwendet hast? Gruß, --ThT 03:14, 5. Sep. 2009 (CEST)

Hab es erledigt!--Galus1980 13:17, 5. Sep. 2009 (CEST)

Kategorie:County in Jefferson-Territorium

Hallo. Würde dir dein Sprachgefühl nicht auch sagen, dass es besser "County im Jefferson-Territorium" hiesse? --Århus 21:23, 5. Sep. 2009 (CEST)

Wenn es nach mir gehen würde, dann schon, aber ich wollte mich an die Norm hier halten.(siehe [1]) --Galus1980 21:27, 5. Sep. 2009 (CEST)
In diesen Fällen ist in grammatisch, in deinem Territorium ist es im. Es wurde keine Norm zu in etabliert. --Århus 21:36, 5. Sep. 2009 (CEST)
Dann verschiebe ich die Kategorie. Danke!!!--Galus1980 21:38, 5. Sep. 2009 (CEST)

Sorgfalt bei Übersetzungen

Hallo Galus,

erstmal finde ich natürlich klasse, dass du dir soviel Mühe mit den Übersetzungen vieler englischer Artikel gibst. Jedoch ist mir bei den Nachimporten deiner Artikel schon mehrmals aufgefallen, und wie ich in deinem Diskussionsarchiv gesehen habe nicht nur mir, dass du manchmal zu wenig Sorgfalt an den Tag legst. Leider schleichen sich da auch ab und zu inhaltliche Fehler rein, was natürlich sehr gefährlich ist, weil Übersetzungen nicht unbedingt nochmal kontrolliert werden und im Gegensatz zu Formfehlern wie vergessenen Personendaten o.ä. inhaltliche Fehler nicht so schnell auffallen und unter Umständen Jahre in der Wikipedia überdauern können. Würdest du dich daher bereit erklären, in Zukunft deine Artikel erstmal im Benutzernamensraum auf einer Unterseite einzustellen? Ich werde versuchen dir jemanden zur Seite zu stellen, der die Übersetzungen kontrolliert und erst dann verschiebt. So wäre gewährleistet, dass die Artikel richtig sind und du könntest eventuell daraus lernen. Würde mich freuen, von dir eine Antwort zu erhalten. Gruß--Ticketautomat - 1000Tage 11:47, 9. Sep. 2009 (CEST)

Könntest du dich bitte mal dazu äußern? Du hast wieder Artikel in die Importwünsche gestellt, die nicht unbedingt einwandfrei übersetzt sind. Als Beispiel will ich dir den Artikel Albany Rural Cemetery nennen, wo du Sätze eins zu eins übersetzt, aber den Sinn nicht richtig triffst: Aus Many historical American figures are buried there. wird dann Viele historische, amerikanische Figuren sind dort beigesetzt. Wobei figures nicht Figuren meint, sondern zB Personen. Ein Satz wie Freunde und frühere Präsidenten trugen das Kapital bei, was angeblich 10.000 US-Dollar waren, für das Denkmal und eine Statue, die in New York City errichtet war. ist noch nicht mal sprachlich richtig. Das zieht sich so durch den kompletten Artikel. Wäre nett, wenn du die Artikel vor dem Verschieben in den ANR erstmal jemandem zeigen würdest. Du kannst dich dafür gerne bei Benutzer:Poisend-Ivy melden. Gruß--Ticketautomat - 1000Tage 11:23, 14. Sep. 2009 (CEST)
Erst mal vielen Dank für deine Kritik, ich weiß, ich muss noch einiges an meinen sprachlichen Qualitäten tun. Ich halte mich zu oft an der wortwörtlichen Übersetzung fest, was häufig ein großer Fehler von mir ist. Ich werde in der nächste Zeit auf einer meiner Unterseiten die Übersetzungen anfertigen und dann mich an Benutzer:Poisend-Ivy wenden. Ich hoffe, das sich mein Übersetzungsstil in der Zukunft dadurch verbessern wird. Ich bin vor langem zu der Auffassung gekommen, dass ich mich nur durch Kritik, positiv oder auch negativ, verbessere. Es ist auch von Zeit zu Zeit mal gut, einen Dämpfer zu bekommen, es schleichen sich sonst Fehler ein, aber das ist nur meine persönliche Meinung. Lieber wäre es mir, wenn dieser nicht nötig wäre. Nochmals Danke !!! --Galus1980 13:24, 14. Sep. 2009 (CEST)
Ich hab im Augenblick das Problem, das sich "Poisend-Ivy" seit ungefähr drei Wochen nicht mehr bei mir gemeldet hat. Kannst du mir noch jemanden nennen als Alternative für einen Mentor, wenn "Poisend-Ivy" längere Zeit nicht da ist. --Galus1980 15:34, 11. Okt. 2009 (CEST)
Kein Grund zur Panik, sie ist jetzt gerade mal eine Woche nicht mehr online gewesen, einfach eine Anfrage auf die Disk setzen und abwarten. Eventuell eine Erinnerung per Mail schicken, sie kommt bestimmt wieder.--Ticketautomat - 1000Tage 15:38, 11. Okt. 2009 (CEST)