Benutzer Diskussion:Immanuel Giel/Phrasen
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Anniemal
Die Maxime Nr. 36 wird immer wieder heiß diskutiert, da die dargestellte Übersetzung 'Sei im Glauben still!' in ihrer Bedeutung nicht klar ist. Nach einigen Recherchen komme ich eher zu dem Ergebnis 'Gib dich dem Glauben hin!', allerdings habe ich auch keinerlei Ahnung von altgriechisch und kann mich nur auf andere Übersetzungen verlassen. Falls also jemand mehr Ahnung und Kompetenz in dieser Sache hat, der möge sich doch bitte einmal äußern. --Anniemal (Diskussion) 22:29, 24. Sep. 2012 (CEST)