Chunyun

Reiseverkehr durch Heimfahrten zu und zuruck von Familien zum Frühlingsfest in China

Als Chunyun (chinesisch 春運 / 春运, Pinyin Chūnyùn – „Reiseverkehr zum Frühlingsfest, besser Reisewelle zum Frühlingsfest“)[1][2][3][4] wird das erhöhte Verkehrsaufkommen in der Volksrepublik China aufgrund des chinesischen Neujahrsfests bezeichnet. Die Zeitspanne des Chunyun beträgt 40 Tage und beginnt im Januar oder Februar. Zahlreiche Chinesen, die aufgrund der besseren Erwerbsmöglichkeiten in die urbanisierten Zentren im Osten des Landes gezogen sind, kehren während des Chunyun in die ländlichen Regionen im Westen zurück, um das Neujahrsfest gemeinsam mit ihren Familien zu feiern. Gleichzeitig nutzen Studenten der chinesischen Universitäten ihre Ferienzeit, um durch das Land zu reisen.[5] Für 2015 gingen Schätzungen von 3,7 Milliarden Reisen aus, davon 2,8 Milliarden mit öffentlichen Verkehrsmitteln.[6] Die Bevölkerung der Volksrepublik China lag 2015 zum Vergleich bei 1,37 Milliarden Menschen. Chunyun wird daher oft als die größte jährlich wiederkehrende Migrationsbewegung der Welt bezeichnet.[5][6][7]

Bahnhof Peking West während des Chunyun 2009.

Geschichte

Bearbeiten
 
Personalisierte Fahrkarte mit QR-Code aus dem Jahr 2015.

In den 1970er-Jahren erlebte die chinesische Wirtschaft den Beginn eines Wachstumszeitraums, der besonders die im Osten gelegenen Städte wie Peking und Shanghai sowie die im Süden gelegenen Städte wie Shenzhen, Guangzhou und Dongguan betraf. Arbeiter aus den ländlich geprägten Provinzen im Westen des Landes brachen in diese Städte auf, um von den besseren Verdienstmöglichkeiten zu profitieren. Die Reisen erfolgten hauptsächlich mit der staatlichen chinesischen Eisenbahngesellschaft, die in den 1970er-Jahren noch 70 % des gesamten jährlichen Personenverkehrsaufkommens trug. Zu dieser Zeit waren die Reisezugwagen, die meist rund 120 Sitzplätze haben, mit bis zu 250 Menschen und deren Reisegepäck gefüllt. Auf einer 15-stündigen Fahrt gelang es nicht selten, Verspätungen von 30 Stunden aufzubauen.[5] In den Folgejahren stieg der Anteil des Straßenverkehrs während des Chunyun, heute wird mehr als die Hälfte des Verkehrs über die Straße abgewickelt.[7]

Seit dem Jahr 2000 spielt der chinesische Binnentourismus eine steigende Rolle. So verdoppelte sich die Zahl der Bahnreisen zwischen 2003 und 2014.[5] Im Jahr 2010 sorgte Binnentourismus für 1,61 Milliarden Reisen während des Chunyun.[7]

Auswirkungen auf den Verkehr

Bearbeiten

Für die Verkehrsinfrastruktur Chinas bringt die Zeit des Chunyun die verkehrsreichsten Tage des Jahres mit sich. Der Luftverkehr ist vergleichsweise kaum betroffen, da er für die meisten Chinesen nicht erschwinglich ist.[7] Busunternehmen bieten zusätzliche Fahrten an, die Eisenbahngesellschaft stellt Sonderzüge. Auf den Ost-West-Verbindungsstraßen bilden sich lange Staus.

Vor dem Neujahrsfest liegt die Lastrichtung von Ost nach West, nach dem in der Mitte des Chunyun liegenden Feiertag kehrt sie sich um. Der Tourismus konzentriert sich auf den Zeitraum nach dem Neujahrsfest, sodass in der zweiten Hälfte des Chunyun die höchsten Fahrgastzahlen erreicht werden. Auf dem Weg in die westlichen Provinzen mit öffentlichen Verkehrsmitteln stellen zentral im Landesinneren gelegene Städte wie Zhengzhou oder Xi’an wichtige Knotenpunkte für Umsteiger dar. Das jährliche Passagiervolumen des Eisenbahnknotens Zhengzhou liegt im landesweiten Vergleich auf dem zweiten Platz,[5] obwohl Zhengzhou nicht zu den zehn größten Städten Chinas gehört.

Die Zahl der verfügbaren Bahnfahrkarten reicht oft nicht aus, um die Nachfrage zu befriedigen. In der Vergangenheit gab es daher einen ausgeprägten Handel mit Fahrkarten zu überhöhten Preisen auf dem Schwarzmarkt[8][9], der durch Korruption innerhalb der Bahngesellschaft bedient wurde. So wurde Zhixiang Liu, der Bruder des damaligen Präsidenten des Eisenbahnministeriums Zhijun Liu, 2005 überführt, Fahrscheine im Wert von 36 Millionen Yuan illegal weiterverkauft zu haben. Zhijun Liu selbst wurde 2011 ebenfalls der Korruption überführt und vom Amt entbunden. In der Folge wurden ab dem Chunyun 2010 personalisierte, nicht übertragbare Fahrkarten eingeführt; beim Einstieg in einen Zug finden Ausweiskontrollen statt. Um dem hohen Andrang an Bahnhöfen nachzukommen, wurden zum Chunyun provisorische Schalter aufgestellt. Mittlerweile reservieren die meisten Chinesen ihre Fahrkarte jedoch über das Internet. Online-Buchung ist seit Januar 2010 möglich, seit Dezember 2013 auch per Mobile App.[5]

Im Westen Taiwans dominieren vor dem Mondneujahrsfest[10] Fernverkehrsbewegungen Richtung Süden. Dabei handelt es sich größtenteils um Personen aus den urbanen Regionen im Norden Taiwans, die unterwegs in ihre Heimatstädte im ländlicheren Süden waren. Hingegen gestaltet sich der Verkehr im Osten Taiwans sowie zwischen Taiwan und seinen vorgelagerten Inseln aufgrund ungenügend ausgebauter Infrastruktur weniger komfortabel.

Flugverbindungen zwischen Taiwan und dem chinesischen Festland wurden im Rahmen der sogenannten Three Links-Initiative[11] eingerichtet. Diese Maßnahmen zwischen Festlandchina und der Insel Taiwan dienen insbesondere taiwanesischen Geschäftsleuten, die zum traditionellen Neujahrsfest nach Taiwan zurückkehren, um mit ihren Familienangehörigen zu feiern.

Am zweiten und dritten Tag des Mondneujahrsfestes ist eine zweite Welle von Reisen mittlerer Entfernung zu beobachten, wenn Familien nach dem traditionellen Brauch zum Neujahrsfest die Heimatstädte der Ehefrauen besuchen. Gegen Ende der Feiertage kommt es zu einer Rückreisewelle in den Nordregionen Taiwans, die allerdings weniger konzentriert ist als die anfänglichen Reisewelle Richtung Süden.

Statistische Daten aus dem Jahr 2012 zeigen das immense Verkehrsaufkommen während dieser Zeit: Am zweiten Tag des Neujahrsfestes waren schätzungsweise 3 Millionen Autos auf den Autobahnen Taiwans unterwegs. Am achten Tag, dem Freitag der Feiertagswoche, wurden rund 2,7 Millionen Fahrzeuge gezählt – das entspricht etwa dem 1,7-fachen des durchschnittlichen täglichen Verkehrsaufkommens von circa 1,6 Millionen Fahrzeugen.[12][13][14]

Bearbeiten
Commons: Chunyun – Sammlung von Bildern

Einzelnachweise

Bearbeiten
  1. Der Begriff stammt ursprünglich aus der Feudalzeit und hat die historische Bedeutung vom alljährlichen Transport der Waren und Getreide über dem Wasserweg (chinesisch 春季的漕運 / 春季的漕运, Pinyin chūnjì de cáoyùn) zur Steuerentrichtung am chinesischen Kaiserhof.
  2. Begriff 春運 / 春运, chūnyùn. In: zdic.net. Abgerufen am 8. Januar 2023 (chinesisch): „春季的漕运 – „Transport über dem Wasserkanalsystem zur Frühlingszeit““
  3. Begriff 春運 / 春运, chūnyùn. In: dict.leo.org. Abgerufen am 8. Januar 2023 (chinesisch, deutsch): „Reisewelle zum Frühlingsfest“
  4. Begriff 漕運 / 漕运, cáoyùn. In: zdic.net. Abgerufen am 8. Januar 2023 (chinesisch, englisch, der Transport über dem Wasserkanalsystem, der Transport über Wasserkanälen).
  5. a b c d e f Zhenhua Chen, Kingsley E. Haynes: Chinese Railways in the Era of High-Speed. Emerald Group, Bingley 2015, ISBN 978-1-78441-985-1.
  6. a b Earth's biggest human migration on a map. In: cnn.com. 18. Februar 2015, abgerufen am 16. Dezember 2015 (englisch).
  7. a b c d Lydia Smith: Chinese New Year 2015: Chunyun, the largest annual human migration in the world. In: ibtimes.co.uk. Abgerufen am 16. Dezember 2015 (englisch).
  8. Der allgemeiner umgangssprachlicher Begriff für ein „Ticket vom Schwarzmarkt“ im Chinesischen lautet huangniupiao (黃牛票 / 黄牛票, huángniúpiào – „sinngemäß: Schwarzmarktticket, Schwarzmarktkarte“); wobei der Begriff huangniu (黃牛 / 黄牛, huángniú – „Hausrind“), ursprünglich eine umgangssprachliche Bezeichnung für den Schwarzmarkthändler aus dem Shanghaier-Regiolekt, nicht wörtlich zu verstehen ist.
  9. Begriff 黃牛票 / 黄牛票, huángniúpiào. In: dict.leo.org. Abgerufen am 8. Januar 2023 (chinesisch, deutsch).
  10. Das Mond-Neujahrsfest (陰曆新年 / 阴历新年, Yīnlì xīnnián, Jyutping Jam1lik6 san1nin4 – „Neujahr nach dem Mondkalender“) ist ein Oberbegriff für verschiedene traditionelle Neujahrfeste nach den Mondkalender. Im chinesischen Kulturkreis bezeichnet man gewöhnlich das chinesische Neujahrsfest, umgangssprachlich auch Chunjie (Frühlingsfest) genannt.
  11. Die sogenannte Three Links-Initiative (三通政策, sāntōng zhèngcè, Jyutping saam1tung1 zing3caak3 – „Politik der Drei-Verbindungen;“) ist die Politik zwischen der Volksrepublik China und der Republik China (Taiwan) zur Sicherstellung der Verbindungen im Luftverkehr, im Seeverkehr und im Postwesen zwischen den beiden Regionen (兩岸地區 / 两岸地区, liǎng àn dìqū – „Region der beiden Ufer [entlang der Taiwanstraße], sinngemäß: Region zwischen China und Taiwan“), seit der Niederlage der Kuomintang im chinesischen Bürgerkrieg 1949 und deren Rückzug auf der Insel Taiwan.
  12. Ministry warns of heavy Lunar New Year holiday traffic – Taipei Times. In: taipeitimes.com. Taipei Times, 7. Januar 2012, abgerufen am 14. Juni 2023 (englisch).
  13. Despite rain, millions hit the road - Taipei Times. 25. Januar 2012, abgerufen am 20. Juli 2023.
  14. Early start beats tolls and congestion as holiday ends – Taipei Times. In: taipeitimes.com. Taipei Times, 29. Januar 2012, abgerufen am 20. Juli 2023 (englisch).