Die Piterskaja entlang
Die Piterskaja entlang (russisch Вдоль по Питерской, transkribiert Wdol po Piterskoi) ist ein russisches Volkslied, das durch die Interpretation von Fjodor Schaljapin und später von dem Alexandrow-Ensemble weltberühmt wurde.[1][2][3]
Das Lied wurde von Pjotr Tschaikowski[4] und – im Jahre 1946 – von Pjotr Triodin[5] bearbeitet. Es wurde auch von Sergei Lemeschew[6], Müslüm Maqomayev[7], Dmitri Chworostowski[8] und anderen populären Sängern[9] interpretiert.
Hintergrund
BearbeitenWladimir Giljarowski, russischer Journalist und Schriftsteller, beschrieb in seinem Buch Moskau und die Moskowiter Handlungsort des Liedes.[10]
Einige Autoren bemerken, dass ein altes gleichnamiges Soldatenlied mit denselben Wörtern (Die Piterskaja entlang /) begann. Der Titel wurde geflügeltes Wort der russischen Sprache und bedeutet vor allen Leuten (reiten usw.). Der Satz wurde auch in einem Lied der Komponistin Alexandra Pachmutowa und des Dichters Nikolai Dobronrawow über Juri Gagarin gebraucht.[11]
Einzelnachweise
Bearbeiten- ↑ Татьяна Кузнецова: Эстрадное разоружение. Kommersant, 19. September 2005, abgerufen am 13. Juli 2012 (russisch).
- ↑ Жар-птицы стаями не летают. Rossijskaja gaseta, 13. Dezember 2007, abgerufen am 13. Juli 2012 (russisch).
- ↑ Контрольно-следовые голоса. Moskowski Komsomolez, 5. Juli 2010, archiviert vom am 4. Februar 2011; abgerufen am 13. Juli 2012 (russisch).
- ↑ Рудольф Зарипов: Моделирование транспозиции инвариантных отношений и музыкальных вариаций на вычислительной машине. Кибернетика 9.5 (S. 400–421), 1973, abgerufen am 8. März 2016 (russisch).
- ↑ В.А. Глотов: Пётр Николаевич Триодин и «Русские Атлантиды» XX века. Математическая морфология. Электронный математический и медико-биологический журнал., 2013, archiviert vom am 5. März 2016; abgerufen am 8. März 2016 (russisch).
- ↑ Самородок с музыкальной душой (стр. 4). Moskowskaja Prawda, 12. Oktober 2011, archiviert vom am 25. Januar 2012; abgerufen am 13. Juli 2012 (russisch).
- ↑ Александр Щуплов: Магомаев вернулся в Кремль по приказу Андропова. Rossijskaja gaseta, archiviert vom am 6. März 2012; abgerufen am 13. Juli 2012 (russisch).
- ↑ ХВОРОСТОВСКИЙ — ПЕВЕЦ «ВСЕЯ РУСИ». Sawtra, 10. November 2004, archiviert vom am 2. November 2012; abgerufen am 13. Juli 2012 (russisch).
- ↑ S. auch: Уварова Е. Д.: Эстрада в России. XX век. Энциклопедия. Олма-Пресс, Moskau 2004, ISBN 5-224-04462-6, S. 74, 244, 366 (russisch, [1]).
- ↑ Загадки «летучего корреспондента». Stimme Russlands, 21. Mai 2012, archiviert vom am 7. Juni 2012; abgerufen am 16. Juli 2012 (russisch).
- ↑ Шулежкова С.: И жизнь, и слёзы, и любовь… ФЛИНТА: Наука, Moskau 2011, ISBN 978-5-02-037720-2, S. 81 (russisch, [2]).
Weblinks
Bearbeiten- Das Lied von Fjodor Schaljapin (Hayes, 1924)
- Die Piterskaja entlang von dem Alexandrow-Ensemble auf sovmusic.ru
- Ulrike Patow: Übersetzung des Liedes. warnerclassics.com, archiviert vom ; abgerufen am 8. März 2016.
- Originaltext des Liedes (auf Russisch)