Diskussion:Úlfr Óspaksson
stallari: Marschall?
BearbeitenDieser Artikel (für den ich dem Ersteller herzlich danke!) wurde unter dem Lemma Ulf Ospaksson Stallare angelegt. Ich habe ihn gemäss unseren kürzlich erarbeiteten NK für Personen der skandinavischen Mediävistik auf das altnordische Lemma Úlfr Óspaksson verschoben, wobei ich den Beinamen "Stallare" bzw. altnordisch stallari nicht ins Lemma aufgenommen, aber dafür in der Einleitung hervorgehoben habe. Nun möchte ich aber noch die Übersetzung als "Marschall" hinterfragen. Offenbar trifft man sie ab und zu an, aber ich lese z.B. auch hier (Frank M. Stenton: Anglo-Saxon England), es handle sich um "a term which could be applied to anyone with a permanent and recognized position in the King's company", also nicht zwingend das, was wir unter einem "Marschall" verstehen würden. Vielleicht mögen sich Carstenwilms oder Kenny McFly hier noch einbringen und einen Blick auf den Artikel werfen? Gestumblindi 17:27, 4. Mär. 2018 (CET)
- Der Baetke sagt "Gefolgsmann des Königs, der auf dem Thing in dessen Namen spricht, königlicher Marschall". --Kenny McFly (Diskussion) 17:30, 4. Mär. 2018 (CET)
- @Kenny McFly: Danke für die schnelle Antwort, dann passt es wohl schon! Für einen eigenen Artikel Stallari findet sich wohl nicht genügend Substanz in der Literatur? Gestumblindi 17:32, 4. Mär. 2018 (CET)
- Das weiß ich nicht. Ich hab nur den Baetke hier als Wörterbuch hier. Fachliteratur liegt in meiner Unibibliothek und ich hab Semesterferien. --Kenny McFly (Diskussion) 17:33, 4. Mär. 2018 (CET)
- @Kenny McFly: Danke für die schnelle Antwort, dann passt es wohl schon! Für einen eigenen Artikel Stallari findet sich wohl nicht genügend Substanz in der Literatur? Gestumblindi 17:32, 4. Mär. 2018 (CET)
- Eilt ja nicht :-) - aber vielleicht magst du bei Gelegenheit mal schauen, ob man da etwas machen könnte? Ich frage mich nun auch nach der Verschiebung, ob ich den "Ulf" im Text in "Úlfr" anpassen sollte, aber ich glaube, man kann ihn im weiteren Fliesstext als modernisierte Schreibweise stehenlassen, oder was meinst du dazu? Gestumblindi 17:47, 4. Mär. 2018 (CET)
Vielleicht hat er nicht gepingt. Habt ihr hier mal raufgeschaut? → Benutzer:Kenny McFly/Transkription#Altnordisch --Kenny McFly (Diskussion) 17:35, 4. Mär. 2018 (CET)