Diskussion:Āl ʿImrān

Letzter Kommentar: vor 24 Tagen von 37.201.194.231 in Abschnitt Maria

Maria

Bearbeiten

Maryam ist die Tochter Imrans, die Schwester Aarons/Harun und die Mutter von Jesus/Isa im Koran. Imran und Amran sind identisch. Dass diese unlogisch ist, liegt an der Verwechslung der biblischen Figuren Miryam/Miriam und Maria, die Mohammed unterlaufen ist. Koenraad 07:21, 16. Nov. 2024 (CET)Beantworten

Schwester wie in Glaubensschwester. Das dem Propheten eine Verwechslung unterlaufen ist, ist deine Meinung und entspricht nicht der islamischen Tradition. --2A02:8071:5310:BAE0:D1A0:E16:4C7D:BD77 10:49, 24. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Es ist schwer, einzusehen, dass ein heiliges Buch Fehler enthält. Was die islamische Tradition dazu sagt, ist nicht wissenschaftlich fundiert. Die Person hat im Koran denselben Namen, denselben Vater, die selben Brüder und dasselbe Kind. Ergo, sind sie identisch. --Koenraad 18:31, 24. Nov. 2024 (CET)Beantworten
na auf diese wissenschaftlichen Beweise bin ich aber gespannt. Zeig mal --2A02:8071:5310:BAE0:583D:6B06:AB0F:3076 18:37, 24. Nov. 2024 (CET)Beantworten
"Während islamische Studien des frühen 20. Jahrhunderts genealogische Ungereimtheiten anmerkten, besteht in jüngeren Studien des 21. Jahrhunderts weitgehend Einigkeit darüber, so Angelika Neuwirth, Nicolai Sinai und Michael Marx, dass der Koran keinen genealogischen Fehler macht, sondern stattdessen eine typologische Darstellung verwendet.[28] Dies wird, in Übereinstimmung mit Wensincks Schlussfolgerung, durch die metaphorische Sprache des Korans und die islamische Tradition unterstützt:
„Maryam wird als Schwester Hārūns bezeichnet, und die Verwendung dieser drei Namen, ‘Imrān, Hārūn und Maryam, hat zur Annahme geführt, dass der Koran die beiden Maryams aus dem Alten und dem Neuen Testament nicht klar unterscheidet. ... Es ist nicht notwendig anzunehmen, dass diese verwandtschaftlichen Bezüge in modernen Begriffen zu interpretieren sind. Die Wörter ‚Schwester‘ und ‚Tochter‘, ebenso wie ihre männlichen Entsprechungen, können im Arabischen erweiterte Verwandtschaft, Abstammung oder spirituelle Verbundenheit bedeuten. ... Nach muslimischer Überlieferung liegen achtzehn Jahrhunderte zwischen dem biblischen ‘Amram und dem Vater Maryams.“[29][30]
In ähnlicher Weise schlussfolgert Stowasser: „Maria, die Mutter Jesu, mit Mirjam, der Schwester von Mose und Aaron in der Tora, zu verwechseln, ist völlig falsch und widerspricht sowohl den zuverlässigen Hadithen als auch dem koranischen Text, wie wir festgestellt haben.“[31][32] Vielmehr dient es als Wortspiel mit dem Namen Mirjam, Tochter Amrams und Schwester Aarons, die verehrt wird, weil sie geholfen hat, ihren Bruder Mose als Säugling zu retten. Nach muslimischer Tradition ist sie die Namensgeberin für Maria, die Mutter Jesu." (Quelle: https://en.wikipedia.org/wiki/Al_Imran) --2A02:8071:5310:BAE0:A550:9FFE:6484:71CC 19:17, 24. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Die Frage hat doch gar nichts mit dem Artikel zu tun. Der behandelt die Sure. Der Koran ist kein Sachbuch. Das ein solches Buch Fehler enthält ist völlig normal. Niemand weiß, woher Mohammed seine Infos hat. Weder Bibel, Koran oder Hadithe sind geeignet, um irgend etwas auf dieser Welt zu beweisen. Die Frage ist hier fehl am Platz. Liebe Grüße --MemoKRB (Diskussion) 10:40, 25. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Welche Frage? --2A02:8071:5310:BAE0:2029:F3C7:3C82:C4B7 14:19, 27. Nov. 2024 (CET)Beantworten
In dem Artikel steht "Für das spätere islamische Bild von dieser Figur war noch die Aussage in Sure 3:33 sehr wichtig, dass Gott Adam zusammen mit Noah, der Familie Abrahams und der Familie Amrams erwählt habe."
In 3:33 wird aber die Familie Imrans erwähnt, nicht Amrams. @Koenraad meint hier, dass diese identisch sind, weil dem Autor, hier Mohammed ein genealogischer Fehler unterlaufen ist. Darum geht die Diskussion. --2A02:8071:5310:BAE0:2029:F3C7:3C82:C4B7 14:31, 27. Nov. 2024 (CET)Beantworten
und die Surah heisst Ali'Imran (Die Familie Imrans) nicht Āl ʿImrān, aber das ist eine anderer Fehler und eine andere Diskussion. --2A02:8071:5310:BAE0:2029:F3C7:3C82:C4B7 14:47, 27. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Du willst ständig schreiben, dass man es nicht mit Amram verwechseln darf und verlinkst den Artikel. Dort steht aber explizit, dass sie identisch sind. Das ist irreführend. --Koenraad 15:03, 27. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Wo steht bitte explizit das sie identisch sind? Kannst Du bitte mal mit Quellen und Belegen antworten und nicht mit deiner persönlichen Meinung? --37.201.194.231 15:32, 27. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Von mir aus hätte man das mit https://de.wikipedia.org/wiki/Imran verlinken können, aber nicht mit https://de.wikipedia.org/wiki/Amram - das ist irreführend. --37.201.194.231 15:47, 27. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Du möchtest schreiben, dass man den umseitigen Imran nicht mit Amran verwechseln dürfe, aber dafür nicht den Zielartikel Amran verlinken, weil dort das Gegenteil steht? Dem widerspreche ich. Liebe Grüße MemoKRB (Diskussion) 07:26, 28. Nov. 2024 (CET)Beantworten
Ich fasse mal Zusammen und enthalte mich einer weiterführenden Diskussion:
Ich: "Imran ist nicht Amram. Bei dem ersten handelt es sich um den Vater Maria's, Mutter von Jesu, bei dem letzteren um den Vater von Moses und Aaron." Daher ist die Verlinkung auf Amram, wo steht das Imran = Amram ist, irreführed und falsch. Der Name stammt von von der selben Wurzel im arabischen. Das heißt noch lange nicht, dass die Familie von Max Mustermann mit Petra Musterman verwand ist.
@Koenraad: "Imran und Amran sind identisch. Dass diese unlogisch ist, liegt an der Verwechslung der biblischen Figuren Miryam/Miriam und Maria, die Mohammed unterlaufen ist." Stichhaltiger Beweis/Begründung? Fehlanzeige.
Stowasser: „Maria, die Mutter Jesu, mit Mirjam, der Schwester von Mose und Aaron in der Tora, zu verwechseln, ist völlig falsch und widerspricht sowohl den zuverlässigen Hadithen als auch dem koranischen Text, wie wir festgestellt haben.“
@MemoKRB: "dass man den umseitigen Imran nicht mit Amran verwechseln dürfe, aber dafür nicht den Zielartikel Amran verlinken, weil dort das Gegenteil steht? Dem widerspreche ich." Begründung? Fehlanzeige.
وَقَالُوا۟ لَنَآ أَعْمَـٰلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَـٰلُكُمْ سَلَـٰمٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِى ٱلْجَـٰهِلِينَ --37.201.194.231 14:19, 28. Nov. 2024 (CET)Beantworten