Diskussion:10 Dinge, die ich an Dir hasse

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Flominator in Abschnitt 10 Dinge, die ich an dir hasse... Ja, welche denn???

Schulleiterin

Bearbeiten

Ich wage zu bezweifeln, dass sich "guidance counsellor" mit Schulleiterin übersetzen lässt. Das Forum von dict.leo.org gibt mir Recht --Flominator 11:30, 26. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Auch wenn "gudiance counsellor" sich nicht mit "Schulleiterin" übersetzen lässt, ist diese Frau im Film eindeutig als Schulleiterin dargestellt, nicht als Vertrauenslehrerin, und darauf kommt es doch wirklich an. --Kichererbse 19:45, 1.Juni 2009

Handlung

Bearbeiten

Die Darstellung der Handlung ist unenzyklopädisch; dieser …-Stil gehört nicht in ein seriöses Lexikon. Bitte überarbeiten! – Merlin G. 21:58, 30. Mai 2009 (CEST)Beantworten

10 Dinge, die ich an dir hasse... Ja, welche denn???

Bearbeiten

Ich habe gerade diesen Film gesehen, jedoch habe ich nicht einmal eine Anspielung auf den Titel bemerkt. Weiß jemand wo der herkommt? --Bastihitzi 21:05, 13. Mär. 2013 (CET)Beantworten

[1] --Flominator 21:24, 13. Mär. 2013 (CET)Beantworten
Meiner Meinung nach liegt es auf der Hand, (ACHTUNG SPOILER!) am Ende des Films als sie ihr "Gedicht" vorliest nennt sie Gründe warum sie ihn Hasst. Ich weiß nicht ob es direkt 10 sind ,aber ich gehe mal stark davon aus.