Diskussion:12 Uhr nachts – Midnight Express
Die Kritiken und die Auszeichnungen (vielleicht auch die Handlung, wenn die Quellenlage er erlaubt; ich erinnere mich an 2-3 Szenen) werden natürlich noch ergänzt, leider nicht heute. --Jodie-Foster-Fan 17:05, 20. Okt. 2006 (CEST)
- Apropos Kritiken: Fernsehzeitschriften sind sehr wohl zitierfähig. Bitte 2-3 Kritiken seriöserer Zeitschriften finden (Rotten Tomatoes bietet leider keine), dann was löschen (wenn überhaupt). --Jodie-Foster-Fan 10:48, 21. Okt. 2006 (CEST)
- ToDo/weitere Quellen: Sean O’Sullivan, Center for Criminal Justice Policy and Research at the University of Central England über die Kontroverse des Films (pdf), Representation of the Turkish People in "Midnight Express", Interview mit O.Stone, Begriff Midnight Express(?)--Gwyneth-Paltrow-Fan 11:29, 21. Okt. 2006 (CEST)
- Die beziehen sich doch nur auf die angebliche Türkenfeindlichkeit von Stone? Die Prisma-Kritik beleuchtet gleich ein paar Aspekte des Films und zwar differenziert. Welche von z.B. Der Spiegel usw. sind jederzeit gerne gesehen. --Jodie-Foster-Fan 11:47, 21. Okt. 2006 (CEST)
- Auf amazon.com gibt es auch eine von Jeff Shannon... Ich suche noch bessere. Die Links habe ich mir hier auch als Bookmark abgelegt. Das Interview mit Stone z.Bsp. enthält noch Sachen zur Entstehungsgeschichte. Diese Kontroverse war ziemlich groß und ein Artikel erwähnt auch, daß der Film (der ja ein großer Erfolg war, siehe Auszeichnungen/Kinokassen) nachhaltig das Bild der Türkei geprägt habe. Da wollte ich noch gerne näher drauf eingehen. Oder gibt es da Bedenken?--Gwyneth-Paltrow-Fan 12:03, 21. Okt. 2006 (CEST)
- Solche Sachen kann man unter Hintergrund gerne beliebig umfangreich besprechen. Für Kritiken brauchen wir aber belegte, zitierfähige Aussagen, die den Film in seiner Gesamtheit beleuchten (siehe Filmkritik). --Jodie-Foster-Fan 12:30, 21. Okt. 2006 (CEST)
Die Geschichte von Bill Hayes auf Youtube :http://www.youtube.com/watch?v=TweU77cDrgE&mode=related&search=
In diesem Bild-Blog-Eintrag wird beschrieben, wie ein Hinweis auf diesen Film offenbar benutzt wurde, um die türkische Regierung unter Druck zu setzen. Wäre das einen Hinweis wert? --195.244.169.43 13:56, 2. Jul. 2007 (CEST)
Billy Hayes!
Bearbeitenwie kann man den film loben und mit preisen überschütten wenn dieser film total gefake ist !?! wenn der hauptakteur Biily Hayes sagt der film hat mit meiner geschichte nix mehr zu tun... wieso wird überhaupt dieser film noch verkauft wenn er ein ganzes volk (Türken) als Hurensöhne bezeichnet... ich glaub nur Billy Hayes und sonst keinem... was er in wirklichkeit denkt könnt ihr alle hier sehen, hören und fühlen Billy Hayes of 'Midnight Express' Interviewed = http://www.liveleak.com/view?i=c55e4_4807
- Dass es in der Türkei Menschenrechtsverletzungen gab und gibt (vor allem auch an den eigenen Leuten, d.h. von Türken an anderen Türken und an Kurden) ist unbestritten, ebenso dass Billy Hayes wegen Haschischschmuggels als Ersttäter zu dreissig Jahren Gefängnis verurteilt worden war.
- Ich als Türkei-Kenner muss sagen, dass für den Film äußerst schlecht recherchiert wurde. Die Originalsprache soll Englisch/Türkisch sein, jedoch wird in den seltensten Fällen türkisch gesprochen. Oft wird einem türkisch vorgegaukelt, tatsächlich aber unverständliches Kauderwelsch gesprochen. Die Übersetzungen und auch die Aussprache (In vielen fällen merkt man, dass die Darsteller sehr schlecht gelernt haben) erzeugt bei einem wie mir nur müdes lächeln. In einer Szene wird mit ausgestreckten Armen gebetet...damit wird nur ein Klischee getroffen. Moslems strecken die Arme beim beten nicht aus, als solches wird das beten nur von Leuten beschrieben, die die Religion nicht kennen. Desweiteren spielt der Film in keinster Weise in der Türkei. Das Gefängnis, um das es gehen soll heißt "Sagmalcilar Cezaevi" und wurde 2008 geschlossen. Doch "Fans", die sich nun damit auseinandersetzen werden entäuscht sein, dass das "reale" Gefängnis doch so anders aussieht. Dies und ähnliches haben bei mir zu einem Glaubwürdigkeitsabfall geführt... (nicht signierter Beitrag von 84.176.109.132 (Diskussion | Beiträge) 07:00, 15. Feb. 2010 (CET))
- ... und Billy Hayes tötet im Film zwei Menschen und masturbiert vor seiner Freundin, während er in der Realität erwischt wurde, als er bereits zum vierten Male schmuggelte. Im Abspann wird klar ausgesagt, dass alles außer der Person Billy Hayes fiktionalisiert wurde. Also ein Spielfilm. Von welcher Glaubwürdigkeit sprichst Du bitte? Maikel (Diskussion) 23:35, 25. Jan. 2021 (CET)
- Ich als Türkei-Kenner muss sagen, dass für den Film äußerst schlecht recherchiert wurde. Die Originalsprache soll Englisch/Türkisch sein, jedoch wird in den seltensten Fällen türkisch gesprochen. Oft wird einem türkisch vorgegaukelt, tatsächlich aber unverständliches Kauderwelsch gesprochen. Die Übersetzungen und auch die Aussprache (In vielen fällen merkt man, dass die Darsteller sehr schlecht gelernt haben) erzeugt bei einem wie mir nur müdes lächeln. In einer Szene wird mit ausgestreckten Armen gebetet...damit wird nur ein Klischee getroffen. Moslems strecken die Arme beim beten nicht aus, als solches wird das beten nur von Leuten beschrieben, die die Religion nicht kennen. Desweiteren spielt der Film in keinster Weise in der Türkei. Das Gefängnis, um das es gehen soll heißt "Sagmalcilar Cezaevi" und wurde 2008 geschlossen. Doch "Fans", die sich nun damit auseinandersetzen werden entäuscht sein, dass das "reale" Gefängnis doch so anders aussieht. Dies und ähnliches haben bei mir zu einem Glaubwürdigkeitsabfall geführt... (nicht signierter Beitrag von 84.176.109.132 (Diskussion | Beiträge) 07:00, 15. Feb. 2010 (CET))
Drehort
BearbeitenIm Abspann wird angegeben, der Film wäre in Gänze auf Malta gedreht worden. Maikel (Diskussion) 23:35, 25. Jan. 2021 (CET)