Diskussion:Abū l-ʿAlāʾ al-Maʿarrī

Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Avestaboy in Abschnitt Text unter Antinatalismus

Lizenzhinweis

Bearbeiten

Diesen Hinweis bitte nicht entfernen oder archivieren und immer an erster Stelle auf dieser Diskussionsseite belassen.

Der Artikel Abū l-ʿAlāʾ al-Maʿarrī wurde mittels einer Übersetzung des Artikels en:Al-Maʿarri überarbeitet. Daher wird lizenzrechtlich auf die Versionsgeschichte dieses Artikels wegen Überschneidung beider Versionsgeschichten wie folgt verwiesen:

Damit werden die Lizenzbestimmungen der GNU-Lizenz für freie Dokumentation (GNU FDL) und der CC-BY-SA 3.0 gewahrt.
TaxonBot (Diskussion) 12:15, 18. Sep. 2016 (CEST)Beantworten

gewonnen!

Bearbeiten

jetzt ist es korrekt.--Orientalist (Diskussion) 19:14, 1. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Sicher? Dann würde ich gerne aus Diskussion:Abū l-ʾAlāʿ al-Maʾarrī eine Weiterleitung hierher machen. --Widerborst 20:51, 1. Dez. 2012 (CET)Beantworten
was soll das? jetzt ist das Lemma in Ordnung.--Orientalist (Diskussion) 23:07, 1. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Okay. Allerdings fordertest du unter Diskussion:Abū l-ʾAlāʿ al-Maʾarrī, dass es (abweichend von Abu l-ʿAlāʾ al-Maʿarrī) Abū l-ʿAlāʾ al-Maʿarrī heißen solle. Damit niemand auf dumme Gedanken kommt, habe ich jetzt also eine Weiterleitung eingerichtet. --Widerborst 00:35, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten
ebend: Abū l-ʿAlāʾ al-Maʿarrī muß es heißen - mit ū.--Orientalist (Diskussion) 16:57, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Das aktuelle Lemma ist aber das ohne Makron auf dem u. Soll Abu l-ʿAlāʾ al-Maʿarrī also nach Abū l-ʿAlāʾ al-Maʿarrī verschoben werden? --Widerborst 18:11, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Ja! Abū muß da stehen. Der Rest ist korrekt, endlich.--Orientalist (Diskussion) 18:18, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten
Getan. Müßteste evtl. noch die Einleitung anpassen. --Widerborst 18:52, 2. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Danke. So was kann ich nicht. Den--Orientalist (Diskussion) 22:30, 2. Dez. 2012 (CET) Rest mache ich. Denn, schade um den Dichter...Beantworten

Lange Suche

Bearbeiten

Nach langer Suche bin ich über die englische Wikipedia letztendlich hierhergekommen. Anlass war eine Zeitungsmeldung mit dem verunstalteten Namen. Mitglieder der Beobachtungsstelle für Menschenrechte (wohl in Syrien) berichten, dass der Kopf einer Büste, die in seiner Geburtsstadt stand, der Kopf abgeschlagen wurde.--87.143.104.243 15:34, 13. Feb. 2013 (CET)Beantworten

wo steht es? Es ist kaum vorstellbar, aber Islamisten ist es zuzutrauen. Verkehrte Welt.--Orientalist (Diskussion) 16:20, 13. Feb. 2013 (CET)Beantworten

Meldung der ngz

Bearbeiten

In der ngz war die Meldung unter Bezug auf den epd(!) abgedruckt, allerdings mit verstümmeltem Namen und falscher Schreibweise seines Geburtsortes.--87.175.220.17 17:53, 19. Feb. 2013 (CET)Beantworten

Überarbeitung

Bearbeiten

Der Artikel muss grundlegend überarbeitet werden. Ich werde den Artikel in Anlehnung an den (ausgezeichneten) englischsprachigen Artikel vollständig überarbeiten, besonders, was die Strukturierung des Artikels angeht. Armagnac~dewiki (Diskussion) 22:14, 20. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Vielleicht hilft das hier dabei? --Reiner Stoppok (Diskussion) 14:52, 23. Apr. 2017 (CEST) Beantworten

Text unter Antinatalismus

Bearbeiten

Im Artikel steht unter Antinatalismus folgendes Zitate auf Englisch : Soften your tread. Methinks the earth’s surface is but bodies of the dead, Walk slowly in the air, so you do not trample on the remains of God’s servants. . Kann jemand das ins Deutsche übersetzen ? So kann man das nicht stehen lassen. Avestaboy (Diskussion) 09:54, 13. Feb. 2019 (CET)Beantworten