Diskussion:Albeck (Kärnten)

Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von 89.60.204.165 in Abschnitt widersprüchlich

widersprüchlich

Bearbeiten

Die Aussage über das Wappen widerspricht sich. Gefeht wäre mit Feh (Heraldik), nicht mit Hermelin (Heraldik)?!--Stöhrfall 07:41, 2. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Schon richtig, so steht es aber nun mal schwarz auf weiß in der Wappenurkunde nachzulesen, und auch im referenzierten Buch. In der Erläuterung steht auch, daß das Muster als Hermelin gedeutet werden kann, und so habe ich es in den Artikel übernommen. Das ändert aber leider nichts an der Tatsache daß die amtliche Blasonierung nun mal auf "gefeht" lautet. Und amtliche Urkundentexte lassen sich nun mal nicht mal eben abändern, zumindest nicht durch uns.
Wenn du dich an eine offizielle Stelle wenden willst: Die Urkundennummer des des Kärntner Landesarchivs ist KLA StändA Urk. 523. Viel Erfolg ;) --89.60.204.165 19:34, 2. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Hab den Text mal etwas abgeändert, ich denke, so wird klarer, wie´s gemeint ist. Danke für den Hinweis. --89.60.204.165 19:40, 2. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Die Frage ist, wie verbindlich die Erläuterung ist. Gefeht ist m. E. nach durchaus korrekt.

--Stöhrfall 20:01, 2. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Hm nunja, ich selbst bin nicht besonders sattelfest in solchen Details, aber der Verfasser des Buchs ist nicht gerade ein wissenschaftlicher Hallodri [1], und es wird schon seinen Grund haben, warum er es angemerkt hat. Die Darstellung des Wappens im Buch ist auch ein klein wenig etwas anders als im Artikel-Bild.
Andererseits würde ich die Anmerkung im Rahmen des Artikels hier auch nicht unbedingt vermissen, also wenn du denkst, es verwirrt mehr als daß es erläutert, dann schmeiß es einfach raus, hab ich kein Problem mit. --89.60.204.165 20:11, 2. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Du warst schneller, hier mein ergänzender Text (ich ändere es ):

Habe noch mal darüber nachgedacht. Nimm das mit dem Hermelin raus, das ist völlig abwegig. Hermelin sind immer schwarze Tupfen auf weißem Grund, die Deutung ist total daneben.

--Stöhrfall 20:01, 2. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Ok, einverstanden. Ich habe grade nochmal die Erläuterung in dem Buch nachgeschlagen, womöglich bezieht sich Deuer auch auf eine frühere Darstellung, der Text ist da nicht ganz eindeutig. --89.60.204.165 20:29, 2. Mai 2009 (CEST)Beantworten
P.S.: Nach nochmaligem Lesen hab ich jetzt kapiert was uns der Autor sagen will: Die Deutung des hinteren Teils als Hermelin bezog sich auf das Siegel von 1260, nicht auf das vergebene Gemeindewappen. Er schreibt aber weiter daß genau diese Vorlage für das neue Wappen verwendet wurde. So kam dann wohl meine etwas mißverständliche Formulierung in der Erstfassung des Artikels zustande. --89.60.204.165 20:38, 2. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Hab mal 'nen Fachmann rangelassen ;-) Falls Du es so genau gar nicht wissen wolltest, einfach wieder ändern.--Stöhrfall 20:41, 2. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Paßt scho ;) --89.60.204.165 20:42, 2. Mai 2009 (CEST)Beantworten