"aufbewahrt" ist ein absolut neutrales Wort und impliziert nichts über die Besitzverhältnisse (nach deutscher Rechtsauffassung gehören sie der Staatsbibliothek zu Berlin). -- Korrekturen (Diskussion) 10:46, 4. Mai 2012 (CEST)
- und nach polnischer rechtsauffassung gehören sie derzeit nach polen, was sich erst durch einen vertrag über diese beutekunst ändern wird, die beide unterschiedliche rechtsauffassungen zu einer vertragsregelung zusammenführt. habe im artikel einen beleg für die formulierung ergänzt. --Jbergner (Diskussion) 10:56, 4. Mai 2012 (CEST)
- Die Aussage bei Quaisser ist so nicht korrekt, die Stücke sind seit 1945 in Krakau, waren nur zunächst nicht zugänglich. Das hat überhaupt nichts mit "wiederentdeckt" zu tun. "aufbewahrt" ist wesentlich korrekter und neutraler. Würdest Du mir bitte mal erklären, was dieser alberne Streit um ein einzelnes Wort soll? --Korrekturen (Diskussion) 11:01, 4. Mai 2012 (CEST)
- "aufbewahrt" heißt für mich "öffentlich bekannt und zugänglich". da die polen sich jedoch 30 jahre lang gegenüber den deutschen ausgeschwiegen haben und in deutschland der verbleib höchstens vermutet wurde, jedoch nicht offiziell bekannt war (sie hätten auch verbrannt sein können oder nach russland verbracht), waren sie zumindestens für die deutsche seite "verschwunden". ansonsten bringe doch einen beleg herbei aus der zeit bis 1975, in der die aufbewahrung als tatsache und nicht nur als vermutung bestätigt wird. und bitte höre auf, erneut mit solch PA-nahen vokabeln wie "albern" um dich zu werfen. --Jbergner (Diskussion) 11:47, 4. Mai 2012 (CEST)
- Die Aussage bei Quaisser ist so nicht korrekt, die Stücke sind seit 1945 in Krakau, waren nur zunächst nicht zugänglich. Das hat überhaupt nichts mit "wiederentdeckt" zu tun. "aufbewahrt" ist wesentlich korrekter und neutraler. Würdest Du mir bitte mal erklären, was dieser alberne Streit um ein einzelnes Wort soll? --Korrekturen (Diskussion) 11:01, 4. Mai 2012 (CEST)