Diskussion:Alois Ehrlich

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Schubbay in Abschnitt übergeführt oder überführt

übergeführt oder überführt

Bearbeiten

An "A l l e" die meinen sie müssen verbessern das Wort "übergeführt" in überführen verbessern :

Laut Duden werden Verbrecher überführt und Leichen übergeführt.

Haltet Euch also daran!

Mhm, Zwiebelfisch sagt da was anderes: Ein Leichnam kann demnach also sowohl übergeführt als auch überführt werden. Die Betonung liegt in jedem Fall auf einem ü. [1] Da überführen die gebräuchlicher Formulierung ist, habs ichs mal revertet. Außerdem wärs nett, wenn du einen freundlicheren Ton anschlagen könntest o0(geht ja nur um Kleinigkeiten), und deine Diskussionen mit Signatur unterschreibst, laut deinen Edits kannst du das ja. ;) Gruß, --paygar 14:08, 30. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Es ist zwar gebräuchlich der Ausdruck "überführt", zwischenzeitlich halte ich mich daran, denn hier eine Diskussion zu entfachen hiese Eulen nach Athen zu tragen. Ich seh in meiner oben gemachten Äusserung keinen unfreundlichen Ton. Aber der Herrgott hat eben einen jeden andersgemacht, ansonsten wären wir Einheitsbrei, wär vielleicht für Wikipedia besser *g* --Norbert Haas 14:41, 3. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Hallo Norbert,
ich möchte hier nicht nachkarten, besserwissen oder sonst irgendwas (also bitte nicht missverstehen) sondern lernen, wann die Bedeutungen dieses Ausdruckes ggf. geändert wurde.
In meinem Duden (21. Ausgabe) sind für Leichname beide Formen zulässig.
Auf welche Ausgabe beziehst Du Dich?
Gruß --Baumfreund-FFM 19:40, 3. Jan. 2008 (CET)Beantworten
In der neuesten Ausgabe des Wahrig (1. August 2006) heißt es: überführen an einen anderen Ort bringen; der Kranke wurde in ein Krankenhaus übergeführt, ugs. (umgangssprachlich) auch: überführt. Nachdem wir in der Wikipedia aber normalerweise keine Umgangssprrache verwenden, dürfte übergeführt schon richtig sein. Schubbay 21:23, 3. Jan. 2008 (CET)Beantworten