Diskussion:Anna Mae Aquash

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Gonzo Greyskull in Abschnitt Queen of the Neighbourhood Collective

div

Bearbeiten

Eins fehlt noch - wann wurde versucht, sie als AIM Heilige darzustellen? Das sollte nicht lange stabil gewesen sein. --Polentario Ruf! Mich! An! 19:29, 21. Mär. 2010 (CET)Beantworten

AIM Banner bei ihrer Beerdigung, AIM lügt bis heute: Liste der AIM Verluste auf Pine Ridge (AIM Aktivisten halfen angeblich der Familie die entscheidende zweite Autopsie zu bekommen; AIM war ja keine ML Partei, das wird schon so gewesen sein, daß viele ehrlich an die Schuld des FBI glubten). In ihrer nüchternen online-Biographie (Weblinks, 1. Link) wird FBI Täterschaft doch zumindest sehr deutlich nahegelegt (dort übrigens andere Chronologie (Boston vor Schulprojekt) als im ursprünglichen en-WP Artikel, auch schon eine Leistung). Und auf der deutschen AIM Fansite prageric steht immer noch, daß sie eigentlich vom FBI ermordet wurde.--Radh 09:08, 22. Mär. 2010 (CET)Beantworten
Ich finde deine Einleitung zu parteiisch - "von den eigenen Genossen ermordet und vergewaltigt" kling schon sehr bitter. Letzteres ist dem en Artikel nicht zu entnehmen, ich bezweifle auch daß dies dem Autopsiebericht noch zu entnehmen war. Ich hätte sowas geschrieben wie "wurde vermutlich von den eigenen Mitstreitern als verräterin mißhandelt und ermordet". angesichts der brutalen streitereien wie der lebensleistung nimmts mich nicht wunder, wenn sie unter aim Banner (klingt so nach Kriergerverein und Ich hatt einen Kameraden, ähnlich wie beim genickschuß gibt es Parallelen dies sich einfach durchziehen) bemeinhoft wurde. --Polentario Ruf! Mich! An! 22:22, 22. Mär. 2010 (CET)Beantworten
Du hast natürlich recht, ich wollte es halt einmal deutlich gesagt haben, aber fahre die Rhetorik ruhig herunter, die Leser sollen ja auch den Freiraum haben, sich eine eigene Meinung zu bilden. Ich bleibe da ganz friedlich; ich habe eher die Angst, daß die Leser vor lauter Details nicht mehr durchsteigen? Die Weblinks und Anmerkungen sind hier ja wirklich gut, aber ich hatte auch nach der Hälfte die Nase voll.--Radh 22:56, 22. Mär. 2010 (CET)Beantworten
Ich hab mal versucht in der Einleitung auszudeuten, das es später durchaus kompliziert wird. Vorschlag für schon gewußt auf der haupseite --Polentario Ruf! Mich! An! 01:18, 23. Mär. 2010 (CET)Beantworten
Die Vergewaltigungsvorwürfe werden ĩn den News from Indian Country erhoben; angeblich wurden eindeutige Spuren bei der 2. Autopsie festgestellt (notiert irgendwo in den Gerichtsakten), aber vielleicht wirkt das wirklich wie Overkill.--Radh

Ergänzungen

Bearbeiten
  • [1] Justice for Indigenous Women for Justice (Justice for Anna and Ray-Kampagne): The Lies of John Graham; Behauptungen: Theda Clark, John Grahams Adoptivtante hat Aquash auf der Nationalen AIM Versammlung (AIM National Convention, Framington, New Mexico, 6.-18. Juni, 1975) des Verrats bezichtigt. Dem wurde anscheinend geglaubt, Aquash blieben nur einige wenige Freunde. (NfIC/AMA-Timeline: Peltier verhörte AMAquash damals at gunpoint auf einer Mesa)
  • 36 Stunden von ihrer Verschleppung in einem Auto (von Arlo Looking Cloud, John Boy Graham, Theda Clark), aus dem Appartment in Denver von Troy Lynn Yelow Wood, nach Rapid

City in eine (leere?) Wohnung, die Theda Clark gehörte, danach in ein Haus neben der Krankenstation auf Rosebud.

  • Grahams Verteidiger: er war ein Führer des AIM; Antwort: Quatsch, untergeordnetes Mitglied im AIM Denver und nur Dank seiner Adoptivtante.
  • FBI-Agent, der sie bedroht haben soll: David Price.
  • FBI Aktion am 5. September 1975; Crow Dog's Paradise, Rosebud.
  • Um den 10. Oktober; Bombenbasteln für die Pine Ridge bombings am Kolumbus-Tag (12. Oktober). Harry David Hill zwingt sie mitzumachen.
  • Kurz darauf: AIM Leuten (die im Artikel erwähnte Gruppe: Dennis Banks, L. Peltier, Aquash, Ka-Mook Nichols, Bernie Nichols) war in Marlon Brados Motorhome auf dem Weg zu John Chiquitis, die Gruppe wurde angehalten, Aquash mit Ka-Mook Nichols vehaftet ((als einzige?)).

Namen der Töchter

Bearbeiten

Ist das korrekt, daß eine "Pictou Maloney", die andere "Maloney Pictou" heißt? Oder ein Übertraungsfehler? 79.214.68.59 00:46, 12. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Danke für den Hinweis. Legal wohl einfach Pictou - Name ihres Vaters; sie bevorzugen angeblich Maloney-Pictou. Ich lasse im zitierten Titel des Zeitungsartikels aber natürlich P-M stehen. Der erste Ehemann sollte vielleicht erwähnt werden, im Grunde fehlen aber die ganzen 1960er Jahre hier, die fehlen aber auch im en-WP Eintrag. Aber sie ist natürlich erst in den 70ern prominent geworden.--Radh 09:56, 12. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Queen of the Neighbourhood Collective

Bearbeiten

Dagegen habe ich mehrere Einwände. Zunächst mal der klare Verstoss gegen die Richtlinien in wp:literatur: Werke müssen sich mit dem Thema des Lemmas selbst befassen und nicht mit verwandten, allgemeineren oder spezielleren Themen. Trifft hier eindeutig zu. Darüberhinaus finde ich in dem Artikel eine Menge Fakten, vor allem über das Leben Anna Mae Aquash´s vor ihrer Ermordung, die besser in den Artikel eingearbeitet werden sollten. Vorschlag an Herrn Andrax: Wir versuchen gemeinsam eine Übersetzung und geben das Werk als Quelle an. Schönen Gruss --Izadso 02:32, 20. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Das Buch beinhaltet 30 Einzelbiografien. Enspricht also den Richtlinien, denn es geht ja wie hier um das Lemma einer Biografie.

So denke ich, kommen zwei Formen der Literaturangabe in Frage:

  • Queen of the Neighbourhood Collective: Revolutionäre Frauen. Biografien und Stencils. Aus dem Englischen übersetzt von Sebastian Kalicha.edition assemblage, Münster 2011, ISBN 978-3-942885-05-8 Online engl. Ausgabe bei Google books hier
Mit 30 Portaits von Harriet Tubman, Louise Michel, Vera Zasulich, Emma Goldman, Qiu Jin, Nora Connolly O’Brien, Lucia Sanchez Saornil, Angela Davis, Leila Khaled, Comandante Ramona, Phoolan Devi, Ani Pachen, Anna Mae Aquash, Hannie Schaft, Rosa Luxemburg, Brigitte Mohnhaupt, Lolita Lebron, Djamila Bouhired, Malalai Joya, Vandana Shiva, Olive Morris, Assata Shakur, Sylvia Rivera, Haydée Santamaría, Marie Equi, Mother Jones, Doria Shafik, Ondina Peteani, Whina Cooper und Lucy Parsons.

- diese Variante finde ich am informativsten.

oder


  • Biografie zur Person Anna Mae Aquash in: Queen of the Neighbourhood Collective: Revolutionäre Frauen. Biografien und Stencils. Aus dem Englischen übersetzt von Sebastian Kalicha.edition assemblage, Münster 2011, ISBN 978-3-942885-05-8

oder

  • Queen of the Neighbourhood Collective Anna Mae Aquash in: ders.: Revolutionäre Frauen. Biografien und Stencils. Aus dem Englischen übersetzt von Sebastian Kalicha.edition assemblage, Münster 2011, ISBN 978-3-942885-05-8

Letzter wäre die wissenschaftlich übliche.

Danke für den Vorschlag der Zusammenarbeit. Auch das gerne bei Zeiten. Es liegt ja eine gute Übersetzung (s. Literatur) vor. Das ist aber bei den vielen Biografien sicher ein monatelanger Prozess und ich stelle mir vor, dass auch die Autor_innen ihre Arbeit erleichtert wird, wenn sie als Handwerkszeug gute Literaturangaben erhalten. Darin sehe ich einen wesentlichen Sinn von Literaturangaben.

Bitte such dir doch eine Variante der Literaturangabe aus, die dir am geeignetsten erscheint. Ich kann mit allen drei leben, möchte aber nutzlose Arbeit vermeiden und nutze sie nun lieber für den Schlaf.

Liebe Grüße und gute Umsetzung, andrax 03:08, 20. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Sorry für die späte Antwort, danke für die Erinnerung. Die einschlägige Regel hab ich nochmal angeschaut:
Wer Literatur in einem Artikel angibt, sollte diese zuvor selbst eingesehen haben. Zudem sollte beim Angeben von Literatur mit dieser zugleich der Artikelinhalt abgeglichen werden. Da Literaturangaben auf das bekannte, veröffentlichte Wissen zu einem Thema verweisen und dadurch in einem Artikel den Eindruck vermitteln, der Artikel basiere auf der angegebenen Literatur, ist es problematisch, wenn der Inhalt der Literatur tatsächlich dem Inhalt des Artikels widerspricht.
Da du ja den Abgleich vorgenommen hast, kann eine diesbezügliche Überprüfung entfallen. Vermutlich hast du doch auch das Buch vorliegen. Kannst du nicht ein oder zwei interessante Passagen einscannen und auf einem Bildhoster oder einem Filesharer zur verfügung stellen? ( so als Leseprobe, das Buch soll nicht verschenkt werden) Das würde mir das Übersetzen ersparen und den Lesern mein schlechtes Englisch. Sollte das nicht möglich sein, nehme ich mir mal den Abschnitt über ihre Jugend vor und leg den mal hier auf der seite ab. Aber eine vorliegende Übersetzung wäre mir lieber.....Besten Gruss --Izadso 23:15, 2. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Schade dass Peter Töpfer und Troy Southgate keine Frauen sind, sonst wäre ihnen dort bestimmt auch eine Biografie geschrieben worden. In der Bewegung des Nationalanarchismus gibt es halt zu wenige Frauen. Ob das gut ist für die Emanzipation der Menschheit? MfG--Gonzo Greyskull 10:52, 19. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Hallo Gonzo . Ich beobachte die Seite ja, weil ich auf Andrax´ Antwort warte, aber wie war das denn nun gemeint? Ingo? --Izadso 12:59, 19. Nov. 2011 (CET)Beantworten
Ich wollte einfach in Bezug auf das Buch von Andrax den Anarchomüll, dass Emma Goldman hier unter vielen Namen aufgezählt wird, darunter gute, also keine Anarchos, mal mit der ganzen Bandbreite des Anarchismus beantworten.--Gonzo Greyskull 13:42, 19. Nov. 2011 (CET)Beantworten