Diskussion:Antonio de Nebrija
Laut meinem Wissen brachte er das Wörterbuch bereits 1492 herraus. Man sollte die Jahreszahl überprüfen.. Wer sagte, dass die spanische Sprache "die Begleiterin des Imperiums" war, war der Kaiser Karl V. (Karl I. von Spanien). Bei Isabela I (und Bei Antonio de Nebrija) gab es noch kein Imperium. (nicht signierter Beitrag von 85.55.10.34 (Diskussion) 10:47, 30. Sep. 2014 (CEST))
Überarbeitung des Artikels
BearbeitenAuf den ersten Blick macht der Artikel einen recht guten Eindruck, wenn man mal davon absieht, dass es keine Einzelnachweise gibt. Etwas stutzig werde ich allerdings bei dem Satz „so dass er 1490 nach Alcalá de Henares wechselte.“ Warum wechselte er 1490 nach Alcalá de Henares? Was wollte er 1490 in Alcalá de Henares? Francisco Jiménez de Cisneros lebte 1490 noch als einfacher Bruder Franzikus im „Convento de Nuestra Señora de la Salceda“, in der Grafschaft Tendilla. Die Universität wurde erst 1499 gegründet und nahm 1508 den Lehrbetrieb auf. Die Arbeiten an der Complutensischen Polyglotte begannen erst im Jahr 1502. Da stimmt wohl etwas nicht. Im Text fehlt mir dann jeder Hinweis darauf, dass er die Mitarbeit an der Polyglotte beendete, weil er mit Cisneros uneinig war ob die Vulgata auch korrigiert werden sollte. Da gibt es also durchaus einiges zu tun. Ich werde mich in der kommenden Zeit mal etwas damit beschäftigen. Wenn also jemand Änderungen vornehmen will, sollte sie oder er sich mit mir in Verbindung setzen, damit wir die Arbeit nicht doppelt erledigen. Mir liegt z.Zt. nur Literatur in kastilischer Sprache vor. Das drängt sich bei dem Thema allerdings auf.--Christian Köppchen (Diskussion) 13:44, 18. Feb. 2021 (CET)