Diskussion:Aperçu
Autedeskription? Apercus in der internen Überschrift...
Bearbeiten...hat dort leider nichts zu suchen. In jedem anderen Artikel würde man zu Recht fragen, was die Überschrift zu bedeuten hat. Das gilt genau so auch für diesen Artikel. Eine Überschrift hat verständlich zu sein (wie überhaupt der ganze Text). Dieses Wort ist nicht gebräuchlich, das ändert auch der Umstand nicht, dass dieser Artikel es erklärt. Außerdem wertend, wenn es mit "prägnant" erklärt wird. Zitat ist neutral, verständlich und trifft hier in beiden Fällen zu. Das Revert und das damit verbundene Bestehen auf den Exoten in der Überschrift kann nur mit der Vorliebe für das Skurrile (zweimal Apercus in derselben Überschrift) erklärt werden. Schon daher, also rhetorisch, ist das abzulehnen. Im Übrigen wäre es an dir gewesen, das hier anzusprechen. Gruß --Martin zum Überlegenzum Überzeugen 00:26, 21. Sep. 2013 (CEST)
Nachtrag: In vielen Artikeln werden Zitate - oder: „prägnante“ (sieht das jeder so...?) Bemerkungen - über den Gegenstand gebracht. Steht in noch einem anderen Artikel Apercüs in der Überschrift? Wenn nein, warum nicht? Zitate sind das als Überbegriff von Apercu allemal, zumal sie Autoren zugeschrieben sind, das ist als neutral vorzuziehen. --Martin zum Überlegenzum Überzeugen 00:35, 21. Sep. 2013 (CEST)
- Um zunächst einem möglichen Missverständnis vorzubeugen: Der Bezug auf Prägnanz in der Eingangsdefinition impliziert keine Wertung, sondern ist im grammatisch-technischen Sinn rein deskriptiv zu verstehen (vgl. etwa Lausbergs Handbuch der literarischen Rhetorik im Zusammenhang von § 881 oder – mit Bezug auf Roman Jakobson – Jürgen Link, Literaturwissenschaft und Semiotik, in: Walter A. Koch (Hg.), Semiotik in den Einzelwissenschaften, 2. Halbbd., Bochum: Universitätsverlag Brockmeyer 1990, S. 524). In diesem Sinn hat z.B. Hegel im dritten Band der Ästhetik von der „schlagenden Fassung“ bestimmter Formulierungen gesprochen („die goldenen Sprüche des Pythagoras, die Sprüche und Weisheit Salomonis“) und damit objektive sprachliche Sachverhalte gemeint; umgekehrt also keine Wertung damit verbunden (so wie „the medium is the message“ oder meinetwegen „fitze fitze fatze“ objektiv prägnant sind, „ich muss erstmal meine Sachen zusammenpacken“ aber nicht).
- Zur Frage der „Auto[?]deskription“: Na ja, selbstbeschreiben tut sich der Terminus natürlich nicht. Aber eine autoreferentielle Dimension ist mit der Überschrift „Aperçus über Aperçus“ im Bezug auf die folgenden Einträge durchaus gegeben. Weil jedoch wie gesagt die Sache selbst eingangs der Seite definiert wurde, ist dies m.E. so harmlos und unspektakulär wie die Tatsache, dass „vier“ vier Buchstaben hat. Es gibt dabei weder ein logisches noch ein rhetorisches Problem. Und es ist, anders als bei „vier“, darüber hinaus informativ. Das Aperçu ist ja eine bestimmte sprachliche Form, und die kann man hier in Beispielen sehen. Übrigens ähnlich wie hier: Exzerpte über Exzerpte (was man natürlich auch tilgen müsste, gäbe es einen WP-Konsens in dieser Frage, den ich bis dato nicht kenne). Umgekehrt klingt für meine Ohren „Zitate über Aperçus“ skurril, nämlich nach der Diktion eines etwas dilettantischen Erstsemesterreferats. Und obendrein tautologisch, denn an den Anführungszeichen sieht ja jeder, dass es sich um Zitate handelt. „Worte“ oder „Aussagen über Aperçus“ fände ich immer noch besser als „Zitate“. – Es handelt sich wohl um eine Geschmacksfrage. Wäre, um einen Kompromiss im Sinne der von Dir angestrebten Allgemeinverständlichkeit zu finden, vielleicht besser: „Beispiele für Aperçus (über Aperçus)“? Das wäre zwar nicht elegant, aber doch solange vertretbar, bis jemand etwas dort hinschreibt, das eben keine Aperçuform aufweist. – MfG Taborsky (Diskussion) 20:08, 21. Sep. 2013 (CEST)
- Hallo Kollege! Du lieferst doch das beste Argument für meine Position! Exzerpte über Exzerpte!! Danke für das Beispiel! Apercüs über Apercüs! Nochmal: Gibt es noch einen anderen Artikel, in dessen Überschriften von "Exzerpte über ...", "Apercüs über ..." die Rede ist? Nein? Eben. Warum nicht? Weil diese Begriffe ungebräuchlich sind und durch verständliche ersetzt werden können. Jetzt mal ehrlich: Diese "Begriffe in ihren eigenen Artikeln" wurden doch nur genau deshalb gewählt, oder...? Ein "Zitat" ist allgemein und in Wikipedia verbreitet, als Begriff, wohlgemerkt. - Und sollen in Wikipedia "Kompromisse" geschlossen werden oder sollte man sich nicht besser zwischen zwei Positionen entscheiden, nach Diskussion...? Fragen über Fragen... :-)) --Martin zum Überlegenzum Überzeugen 11:43, 22. Sep. 2013 (CEST)
- Die Antwort ist denkbar einfach. Auf anderen Seiten als Aperçu oder Exzerpt wären Zwischenüberschriften mit „Aperçu“ oder „Exzerpt“ unpassend, weil schwerverständlich, daher nicht zielführend. Auf den inhaltlich einschlägigen Seiten hingegen sind sie passend, weil leicht verständlich und informativ, daher zielführend. Was hier zu verstehen gegeben wird: wie die Form, von der gehandelt wird, tatsächlich aussieht. Insofern wäre es genauso informativ, auf der Seite Sonett auch ein „Sonett über ein Sonett“ zu lesen, weil dann nämlich nicht nur abstrakt von der Sache gehandelt, sondern diese auch vorgeführt wird (und „Sonett über ein Sonett“ wäre ein prima Auswahlkriterium, denn wieviele Sonette gibt es im übrigen…, von der Aperçu-Milchstraße ganz zu schweigen).[1] Hingegen wäre es auf der schönen Seite Nachtigall unpassend, weil da eben nicht vom Sonett (oder vom Sprichwort, vom Aperçu, vom Roman oder wo sonst noch Nachtigallen vorkommen) gehandelt wird. Daher ist es auf der Seite Aperçu sinnvoll, Texte aufzuführen, die die Form des Aperçus aufweisen – und das auch so zu ‚be-zwischenüberschriften‘.
- Mit diesem Argument setze ich voraus, dass WP ein Nachschlagewerk ist, das man konsultiert und liest, weil man an Informationen über spezifische Sachen interessiert ist; und nicht primär an extrapolierten allgemeinen WP-Darstellungsüblichkeiten. Mal ad personam gefragt, werter Kollege: interessierst Du Dich eigentlich für solche Sachen wie Aperçus, Exzerpte, Sonette und ähnliches? – Taborsky (Diskussion) 19:39, 22. Sep. 2013 (CEST)
- Sagen wir mal so: Ich habe wieder was gelernt, denn Apercu vergesse ich so schnell nicht mehr... Exzerpt war desletzteren auch eine lohnende Weiterbildung. Andererseits sind sprachliche, also nicht inhaltliche, Bearbeitungen ja nicht ans Interesse am Thema gebunden. Sonst hätte ich wohl kaum die Artikel Fernsehduell, Bundes-Fußballliga 2012/13 und Wikipedia bearbeitet, oder...? :-)) --Martin zum Überlegenzum Überzeugen 21:07, 23. Sep. 2013 (CEST)
- Wieder was gelernt… – ganz meinerseits, mfG Taborsky (Diskussion) 11:14, 24. Sep. 2013 (CEST)
Einzelnachweise
Bearbeiten- ↑ Vgl. „Aphoristiker über Aphorismen“ als Variante.