Diskussion:Apollonios von Perge
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Dogbert66 in Abschnitt Heißt er nun Apollonios oder Apollonius?
Alternativnamen
BearbeitenKönnte man bitte noch seine Alternativnamen dazu schreiben, z.B. Apollonio di Perga. Danke, Bapho 09:22, 14. Okt. 2006 (CEST)
Sphärenpackung
BearbeitenDas Bild könnte man einbauen falls die Untersuchung der heute so genannten Apollonischen Sphärenpackungen tatsächlich auf Appolonius zurückgeht. (Was ich aber nicht weiß.)--Kamsa Hapnida (Diskussion) 12:42, 28. Jan. 2015 (CET)
- Das Apollonische Problem ist vom Artikel aus bereits verlinkt. Ein Sonderfall daraus wird ihm im en-Wiki-Artikel en:Apollonian gasket ebenfalls zugeschrieben (allerdings ist der dortige Beleg dafür nicht einsehbar). Es ist sehr unwahrscheinlich, dass die von Dir angesprochene Verallgemeinerung von zwei auf drei Dimensionen bereits von ihm betrachtet wurde. Dennoch geht die Namensgebung wohl auf ihn zurück. Solange es aber keinen de-Wiki-Artikel zu en:Apollonian gasket oder en:Apollonian sphere packing gibt, sehe ich hier keinen Handlungsbedarf. --Dogbert66 (Diskussion) 11:05, 1. Nov. 2018 (CET)
Heißt er nun Apollonios oder Apollonius?
BearbeitenDer Artikel heißt Apollonios … . Im Abschnitt „Leben“ wird er als Apollonius bezeichnet. Im weiteren Verlauf wird er wieder Apollonios genannt.
Tippfehler, Troll oder sind es zwei?
--JLeng (Diskussion) 10:48, 31. Okt. 2018 (CET)
- Einmal die griechische, einmal die lateinische Form.--Claude J (Diskussion) 11:13, 31. Okt. 2018 (CET)
- @Claude J: Ja, einmal die griechische und einmal die lateinische Form wäre ja noch lustig, aber es handelt sich um 26 Mal die grieschiche und 17 Mal die lateinische Form . DNB scheint die lateinische Form zu bevorzugen. Auf de-Wiki gibt es andereseits 98 ANR-Links auf Apollonios von Perge und acht ANR-Links auf die WL Apollonius von Perga, die auf Apollonios von Perge verlinkt ist.
- Meiner Meinung nach sollten wir für einheitliche Schreibweise zumindest innerhalb des Artikels sorgen. Dazu müsste aber zuerst klar sein, welche Schreibweise zu bevorzugen ist: für die griechische Schreibweise spricht, dass er ein Grieche war; für die lateinische, dass die deutsche Literatur über ihn (laut DNB) die lateinische Schreibweise zu bevorzugen scheint. Beim Umbenennen des Artikels auf die lateinische Schreibweise müsste diese zunächst per SLA gelöscht werden, bevor die Verschiebung funktioniert. Das ist zwar ein Arbeitsschritt mehr, aber kein Grund das nicht zu tun, falls es denn gewünscht ist! --Dogbert66 (Diskussion) 11:29, 1. Nov. 2018 (CET)
- Die Namenskonvention hier ist die griechische Form wie Lemmatitel (habe das im Text entsprechend angepasst), ich sehe aber keine Notwendigkeit das überall zu ändern, Weiterleitung existiert ja.--Claude J (Diskussion) 11:40, 1. Nov. 2018 (CET)
- Ok, da ich oben Argumente für beides genannt habe, kann ich mit Deiner Präferenz leben, solange die einheitliche Schreibweise innerhalb des Artikels gewahrt ist. Das 17 Mal lateinische Schreibweise hat natürlich auch die Buchtitel mitgezählt, die nicht geändert werden sollten. Einen hattest Du übersehen, den habe ich noch korrigiert. Erledigt. --Dogbert66 (Diskussion) 11:57, 1. Nov. 2018 (CET)
- Die Namenskonvention hier ist die griechische Form wie Lemmatitel (habe das im Text entsprechend angepasst), ich sehe aber keine Notwendigkeit das überall zu ändern, Weiterleitung existiert ja.--Claude J (Diskussion) 11:40, 1. Nov. 2018 (CET)
- Einmal die griechische, einmal die lateinische Form.--Claude J (Diskussion) 11:13, 31. Okt. 2018 (CET)